Глава 6

Глава 6

Дело об отравлении на этом завершилось.

Во избежание подозрений Цзи Яньшу больше не отвечала за ежедневную доставку еды во Дворец Чаохуа; теперь слуги дворца забирали её сами.

Она простудилась, ослабела и передвигалась медленно, вразвалочку. К тому же Сяо Янь намеренно постирала её окровавленную верхнюю одежду в людном месте, так что все во дворце решили, что Сяо Юй использовал её как боксёрскую грушу.

Наконец-то нашёлся кто-то, кто осмелился открыто проучить Цзи Яньшу.

Служанки низшего ранга, которых она раньше притесняла, чуть ли не аплодировали от радости.

Другие же стали ещё больше бояться Сяо Юя, считая его слишком холодным и жестоким.

Старшая Принцесса и Императрица не видели всего своими глазами и поверили, что Цзи Яньшу действительно подверглась суровому наказанию. В них проснулась совесть, и они вызвали её к себе только тогда, когда прикинули, что её раны должны были зажить.

Погода была прохладной, Императрица некстати подхватила фэнхань (простуду) и лежала, укутавшись в одеяло.

Когда Цзи Яньшу пришла, она застала только Старшую Принцессу.

— Как себя чувствует Ваше Величество Императрица?

— спросила Цзи Яньшу, изображая заботу.

Старшая Принцесса махнула рукой, на её лице проступила усталость.

— Не твоя забота. Не стой на коленях. Как раны на спине?

— Уже почти зажили, — послушно ответила Цзи Яньшу и встала напротив Старшей Принцессы.

— Садись, — Старшая Принцесса проявила редкую милость, указав Цзи Яньшу на маленький табурет.

Она проговорила, словно сама себе: — Что случилось с Ань Бинь? Бэньгун думала, она снова проявит свою фу жэнь чжи жэнь (женскую доброту) и избавит тебя от телесных страданий. Неужели она теперь даже этого мальчишку Сяо Юя не может контролировать? Становится всё бесполезнее.

Она сделала глоток чая, глядя на маленький чайный листик, выплывший на поверхность, и не смотрела на Цзи Яньшу, словно чувствуя некоторую неловкость.

— Не вини Бэньгун за то, что не спасла тебя. Это был приказ матушки-императрицы, Бэньгун не могла его нарушить. Если бы слухи дошли до недоброжелателей… План, который Бэньгун так тщательно готовила столько лет, не должен пропасть даром.

— Ваше Высочество совершенно правы, — Цзи Яньшу по-прежнему стояла смирно.

Табурет ей предложили, но сесть она не осмелилась.

Даже если тебе оказывают честь, сначала нужно взвесить, достоин ли ты её принять.

— В этот раз всё произошло внезапно, эта подчинённая не успела доложить Вам и действовала по своему усмотрению, — Цзи Яньшу, глядя на лицо Старшей Принцессы, выражавшее одновременно рассеянность и ожидание, взяла инициативу на себя и объяснила ей суть дела.

— В день отравления Его Высочества Принца этой подчинённой нужно было обсудить важное дело с Цао Сышань, поэтому я пришла на полкэ (четверть часа) раньше. Когда я собиралась забрать коробку с едой, то случайно увидела, как Ма Чжаншань тайком проверяет еду серебряной иглой. Убедившись, что там яд, она хотела обвинить меня. Эта подчинённая немедленно обсудила всё с Цао Сышань, и мы приготовили новую порцию без яда. Опасаясь непредвиденных обстоятельств, эта подчинённая забрала у неё оставшийся ядовитый порошок и заменила его мукой из клейкого риса. Порошок я отдала Сяо Янь, велев ей действовать по ситуации. Всё должно было пройти гладко, но кто знал, что Ма Чжаншань сама добавит туда яд.

— Хороший ход — убить чужими руками (букв. убить осла чужим ножом). С одной стороны, помочь Хуан Гуйфэй избавиться от Сяо Юя, с другой — свалить вину на тебя, — Старшая Принцесса слегка прищурилась, произнося слова по слогам, словно лиса-оборотень, которой наступили на хвост.

Яд, который она дала Цзи Яньшу, был секретным зельем (мияо) из Наньцзяна (Южных Рубежей).

Он мог долго скрываться (чжифу) в теле человека, медленно разрушая внутренние органы, внешне проявляясь лишь ухудшением цзин ци шэнь (жизненной силы и духа). Попав в организм с пищей, его было трудно обнаружить даже Тайи.

Она также давно заменила серебряные иглы, отправляемые во Дворец Чаохуа, на поддельные, чтобы мать и сын Ань Бинь не могли ничего проверить и каждый день ели отраву, оставаясь в неведении.

Ма Чжаншань, должно быть, боялась, что Сяо Юй умирает недостаточно быстро, и добавила ещё одну сильную дозу яда.

Старшая Принцесса задумалась, сопоставила рассказы нескольких людей и примерно разобралась в произошедшем.

— Отлично сработано. Бэньгун не ошиблась в тебе.

Старшая Принцесса была очень довольна действиями Цзи Яньшу.

Она и не подозревала, что Цзи Яньшу уже водит её за нос.

— Тогда… нужно ли продолжать сейчас? — осторожно спросила Цзи Яньшу.

Хотя её и Цао Жоцяо невиновность была доказана, гарем оставался местом, полным подозрений. Ни она, ни Цао Жоцяо больше не имели отношения к еде Сяо Юя, и подсыпать яд, как раньше, было бы крайне сложно.

— Не нужно. Сейчас неподходящее время, лучше пока затаиться, — Старшая Принцесса любила наблюдать за чужими бедами со стороны. — Ань Бинь — мягкая хурма (жуань шицзы), любой может её обидеть. Но она не глупа, наверняка поняла, что это проделки Хуан Гуйфэй. Пусть они разбираются между собой, а мы подождём и разберёмся с последствиями.

Хуан Гуйфэй пыталась украсть курицу, а потеряла горсть риса (тоу цзи бу чэн ши ба ми). Хотела подставить Старшую Принцессу, а теперь сама навлеклa на себя беду, став мишенью для этой хуанцюэ (иволги).

— Кроме того, У Шангун совсем плоха, вероятно, уйдёт в отставку до конца года. Она человек Хуан Гуйфэй, естественно, будет выбирать следующую Шангун по её указке. За Чжао Сыянь можешь не следить, но в эти дни присмотри за Ли Цинхэ и Хань Го. Бэньгун тоже замолвит за тебя словечко, ты обязательно должна занять место Шангун.

Чему быть, того не миновать.

Выборов Шангун всё-таки не избежать.

Хотя Шангун должна назначаться Императрицей, это был также момент, когда её пристрастия проявлялись наиболее явно.

Чтобы показать справедливость, Императрица не могла принять решение напрямую и во многом полагалась на мнение уходящей Шангун.

А прежняя Цзи Яньшу, чтобы заполучить должность Шангун, накануне отставки У Шангун столкнула Сыцзи Ли Цинхэ в Озеро Фэймин, из-за чего та получила хроническую болезнь, а затем свалила вину на Сывэй Хань Го, убив двух зайцев одним выстрелом (и цзянь шуан дяо).

Но Ли Цинхэ и Хань Го были лишь дальними родственницами Хуан Гуйфэй и вели себя подобострастно, но никогда не совершали ничего предосудительного (шан тянь хай ли). Ли Цинхэ даже перед казнью прежней Цзи Яньшу через растерзание пятью лошадьми (у ма фэнь ши) передала ей через стражника чистую одежду, проявив товарищескую солидарность.

В такой ситуации Цзи Яньшу было трудно последовать примеру прежней себя.

Она могла лишь временно согласиться и попытаться найти другой выход за оставшийся до конца года месяц.

Старшая Принцесса была по натуре осторожна. Опасаясь, что долгое присутствие Цзи Яньшу вызовет подозрения, она не стала давать других указаний и отпустила её.

«Какая тоска», — подумала Цзи Яньшу.

Каждая встреча со Старшей Принцессой означала либо новое задание, либо допрос после ареста — ничего приятного.

Непонятно, насколько странной была прежняя Цзи Яньшу, если находила в этом удовольствие.

Под предлогом выздоровления она распределила свои обязанности между Дяньбу, Чжанбу и несколькими Нюйши.

Древние методы учёта и управления персоналом уступали современным, записи были запутанными и объёмными. Она почти десять лет работала с профессиональными отчётами, и резкий переход к таким примитивным книгам учёта требовал огромного самообладания, чтобы не начать придираться. От одного взгляда на них у неё кружилась голова.

Теперь она наслаждалась бездельем.

Становилось всё холоднее, в императорском городе уже несколько раз выпадал снег. Последний снег ещё лежал на ветвях деревьев и крышах, обрамляя багрянец стен узкой белой каймой.

Пока что шёл мелкий снег, который не нужно было убирать, на дорогах он таял сам.

Через некоторое время начнутся затяжные сильные снегопады.

Тогда каждому дворцу придётся выделять людей, чтобы затемно, до того как Император и наложницы проснутся, расчистить дороги от снега.

Цзи Яньшу, убедившись, что вокруг никого нет, встала на цыпочки и смахнула горсть пушистого снега с сосновой ветки у Беседки Юньци. Она сжала его в ладони, скатав два снежка — большой и маленький — и поставила их друг на друга.

Затем она отломила сосновую иголку и проткнула ею голову снеговика, сделав глаза и рот, а в конце воткнула иголку посередине вместо носа.

Маленький снеговик высотой в два цуня (около 6-7 см) ожил в её ладони.

На улице было холодно, её руки замёрзли, но снеговик, которого она держала, пока не таял.

Цзи Яньшу наклонила голову и долго разглядывала его. Ей всё время казалось, что чего-то не хватает, и чем дольше она смотрела, тем уродливее он ей казался.

«Наверное, не хватает рук».

Сосновые иголки были слишком тонкими и зелёными, для рук они не годились.

Тонкие сосновые веточки подошли бы лучше.

Но до них было немного дальше.

Цзи Яньшу поставила снеговика на перила Беседки Юньци, одной рукой ухватилась за столб, а другую изо всех сил вытянула вперёд. Её туловище почти полностью свесилось за перила, кончики пальцев едва коснулись ближайшей сосновой ветки.

Сорвать иголки было легко, но чтобы отломить ветку, нужно было потянуться ещё дальше.

Лицо Цзи Яньшу покраснело от напряжения.

Одежда древних Нюйгуань выглядела свободной и удобной, но на самом деле состояла из множества слоёв и была очень сложной.

В то время не было эластичных тканей вроде резинок, и после того, как оденешься, даже поднять руки было трудно — одежда казалась жёсткой и тесной.

Сейчас, выполняя такое сложное упражнение на растяжку, она, вероятно, заработает красную полосу на плече.

Сяо Юй стоял неподалёку, скрестив руки на груди, и с интересом наблюдал за тем, как Цзи Яньшу выполняет позу «Бай хэ лян чи» (Белый журавль расправляет крылья).

Цзи Сыбу обычно любила держаться с важностью. Каждый её шаг был выверен до одного чи (около 30 см), словно она измеряла расстояние линейкой. Подбородок всегда был поднят под углом сто градусов к шее, даже когда её привели на допрос, она не опустила его ни на миллиметр.

Его раздражала эта «чиновничья спесь» Цзи Яньшу, она казалась ему безжизненной.

Но сегодня, увидев, как она, словно резвый ребёнок, тянется за сосновой веткой, он нашёл это весьма забавным и новым и невольно остановился полюбоваться.

На красных перилах стояла какая-то белая штучка, которую он раньше не видел.

— Дянься, подождите немного, раба пойдёт напомнит Цзи Сыбу, чтобы она не мешала пройти.

Сяо Суо увидела, что Сяо Юй смотрит на Цзи Яньшу с непроницаемым выражением лица, и вспомнила об их, казалось бы, глубокой вражде. Она подумала, что Сяо Юй недоволен тем, что Цзи Яньшу загораживает дорогу, и обдумывает наказание.

Цзи Яньшу недавно её пощадила.

Сяо Суо, с одной стороны, не хотела злить Сяо Юя, а с другой — не хотела, чтобы Цзи Яньшу наказали, и уже собралась идти вперёд.

— Тсс.

Сяо Юй поднял два пальца и остановил Сяо Суо, коснувшись её руки.

— Дянься?

Сяо Суо непонимающе повернулась к Сяо Юю, её голос невольно стал тише.

Сяо Юй не обратил на неё внимания и тихонько пошёл к Цзи Яньшу.

Он был худее обычного мужчины, и когда он ступал по снегу, был слышен лишь лёгкий хруст, почти никаких других звуков.

Едва его левая нога ступила на ступеньку Беседки Юньци, как подул лёгкий ветерок, принеся с собой ледяной запах снега. Сосновые ветви закачались, Цзи Яньшу пошатнулась, потеряла равновесие и наклонилась вперёд, вот-вот готовая упасть с перил.

Под Беседкой Юньци находился Пруд Дяньсин, покрытый не слишком толстым, но и не тонким слоем льда.

Упав с такой высоты, она сначала разобьёт себе голову, а потом будет вынуждена принять ледяную ванну.

«Вот влипла!»

— подумала Цзи Яньшу, падая вниз.

«Хорошо хоть, никого нет рядом, иначе это был бы полный позор (шэ сы)».

При этой мысли в ней неожиданно проснулся дух А-Кью (А Q цзиншэнь), и она даже почувствовала некоторое облегчение.

В следующую секунду чья-то рука обхватила её сзади за талию.

В нос ударил слабый запах трав.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение