— Мне показалось, старшая невестка не хочет, чтобы старшая племянница ехала? В чем же дело? — с улыбкой спросила госпожа Сюй. — Пусть старая госпожа рассудит.
Матушка Шао, конечно, ставила интересы семьи превыше всего. На мелкие интриги невесток она могла закрыть глаза, но когда дело касалось важных вопросов, она не собиралась оставаться в стороне. Генерал Цзинъи двадцать лет назад был отправлен охранять границу. Позже, когда его отозвали, он подал страстный доклад, заявив, что пока угроза на границе не устранена, он не вернется в столицу, и даже перевез туда свою семью.
Граница была чрезвычайно суровым и холодным местом, и он охранял ее двадцать лет. Каждый раз, упоминая об этом, Император восхищался его преданностью стране, очевидной для Небес. Сейчас он был самым обласканным монархом военачальником. Теперь, когда он состарился и вернулся в столицу, для их пришедшего в упадок княжеского дома, связанного с императорской семьей, заискивать перед ним было нелишним.
Подумав об этом, она решила не скрывать правду от госпожи Сюй:
— Ты не знаешь причины. Только что твоя старшая невестка сказала, что завтра собирается поехать возжечь благовония за умершую от болезни наложницу. Она хотела взять с собой Юэ Эр и Су Эр, и я уже разрешила. Поэтому она и колебалась.
— О, — протянула госпожа Сюй с многозначительной улыбкой. — Так вот в чем дело. Тогда это я поступила невежливо, доставив хлопот старшей невестке.
Госпожа Шэнь тоже улыбнулась, но ее улыбка была похожа на ириску — прилипла к губам и вызывала дискомфорт. Следующие слова госпожи Сюй заставили ее чувствовать себя еще хуже.
— Раз так, то давайте поступим следующим образом: пусть старшая племянница поедет со мной в поместье Цзинъи, а вторая племянница поедет со старшей невесткой, как вам? — Госпожа Сюй с улыбкой посмотрела на госпожу Шэнь.
Лицо госпожи Шэнь резко изменилось, она покачала головой:
— Не годится.
— Вторая племянница очень умна, старшей невестке не о чем беспокоиться. Моя дочь редко выходит из дома. Раз уж старшая невестка едет возжигать благовония, пусть и она посмотрит мир, — сказала госпожа Сюй.
Лицо госпожи Шэнь стало непроницаемым.
— Я еду возжигать благовония, с какой стати мне брать с собой дочь наложницы из другой ветви семьи?
Но госпожа Сюй, казалось, твердо решила отправить Шао Ин с ней и обратилась к матушке Шао:
— Старая госпожа, а вы что скажете?
Если бы не дело с генералом Цзинъи, матушка Шао, естественно, встала бы на сторону старшей ветви и не согласилась бы на просьбу госпожи Сюй. Но раз уж возникла такая возможность, матушка Шао задумалась, как бы через вторую семью наладить связь с этим самым обласканным императором военачальником. Даже если вторая семья получит преимущество, это все равно будет хорошо. Хотя ее второй сын и имел военные заслуги, ему не хватало расположения императора. Иначе, с титулом маркиза, княжеский дом давно бы процветал. Если теперь заручиться поддержкой Цзинъи, то как не подняться еще выше?
Поэтому она кивнула и сказала госпоже Шэнь:
— Что ж, пусть вторая племянница поедет с тобой.
***
После ухода госпожи Сюй матушка Шао увидела, что лицо госпожи Шэнь стало пепельно-серым от нескрываемого разочарования. Она сделала знак старшей служанке Инь Эр и остальным выйти, а затем обратилась к госпоже Шэнь:
— Я согласилась с ней, а ты недовольна?
Лицо госпожи Шэнь выглядело ужасно, но она все же выдавила улыбку:
— У старой госпожи, конечно, есть свои соображения.
— Хм, — фыркнула матушка Шао. — На словах ты так говоришь, а в душе наверняка ругаешь меня, старую дуру.
Услышав суровый тон матушки Шао, госпожа Шэнь встала и опустилась на колени:
— Старая госпожа…
Услышав этот возглас, матушка Шао смягчилась, вздохнула и указала на квадратный стул перед собой:
— Садись.
Госпожа Шэнь поднялась и села на краешек стула. Матушка Шао медленно заговорила:
— Когда ты только что сказала мне об этом, я уже поняла твой замысел. Старшая внучка — твоя дочь, но она и моя родная внучка. Разве я могу ее не любить? — Она помолчала и добавила: — Сегодня пришла жена второго сына и сказала все это. Хотя я не могу угадать, знала ли она о твоих планах, но упускать возможность, связанную с генералом Цзинъи, никак нельзя! — Произнося имя «Цзинъи», она сделала на нем особое ударение.
Госпожа Шэнь подняла голову и встретилась с сияющим взглядом матушки Шао.
— Старшая невестка, если говорить о хитростях и интригах внутри дома, ты ей не уступаешь. Но вот в государственных делах… — Она покачала головой и произнесла по слогам: — Ты все расчеты относительно старшей внучки строила на семье Сюй. Неужели ты не подумала, что генерал Цзинъи может оказаться полезнее семьи Сюй?
Веки госпожи Шэнь дрогнули, губы быстро задрожали:
— Старая госпожа… вы… вы хотите сказать…
— Хех, — усмехнулась матушка Шао. — Раз Шао сказала, что жена генерала Цзинъи хочет увидеть старшую внучку, возможно, это какая-то невероятная удача. Я помню, у генерала Цзинъи есть единственный родной внук, как раз достигший совершеннолетия. Он многому научился в армии, имеет немало больших и малых военных заслуг. Ему давно должны были пожаловать титул, но генерал Цзинъи сам этому воспротивился. Императору ничего не оставалось, как жаловать ему больше серебра. Только за эти годы накопилось несколько сотен тысяч лянов. Видишь, какое значение их семья имеет для императора… — Шао было девичьим именем госпожи Сюй, она приходилась матушке Шао племянницей из боковой ветви ее рода. Когда старая госпожа говорила о важных делах, она по привычке называла ее этим именем.
— Старая госпожа… — Услышав слова матушки Шао, госпожа Шэнь разрыдалась. Дрожащим голосом она произнесла: — Старая госпожа, я раньше лишь надеялась, что Юэ Эр не придется выходить замуж далеко. Если бы… если бы удалось устроить такой хороший брак, я бы, живя как вдова при живом муже… — Внезапно она поняла, что жаловаться на сына перед свекровью — не самая умная мысль, и вовремя остановилась, прикрыв лицо рукавом.
Матушка Шао похлопала госпожу Шэнь по руке:
— Я знаю, я знаю. В этой семье, что бы ни случилось, ты всегда жалуешься, что я не на вашей стороне. Но в конце концов, Юань — мой родной сын, я понимаю, что к чему. И именно потому, что я это понимаю, эта семья — дом и старшей, и второй ветви, а не одной какой-то.
Тут ей пришло в голову, что это хороший повод примирить старшую и вторую семьи, и она добавила:
— Одной чертой не напишешь два иероглифа «Шао». Раз уж жена второго сына готова помочь старшей внучке, почему бы и тебе не порадоваться за нее? Что касается того, понравится ли старшая внучка их старой госпоже, я не беспокоюсь. Даже если ничего не выйдет, завоевать их расположение будет для нашей семьи большой пользой.
Слова свекрови попали в самое сердце госпожи Шэнь, и ее охватило волнение. Оказывается, старая госпожа тоже очень любит внучку. Значит, в борьбе за то, чтобы Юэ Эр избежала брака по расчету, она не одна.
Вдруг она вспомнила, что ей предстоит везти вторую и третью племянниц на встречу со старой госпожой Сюй, и снова нахмурилась:
— А вторая племянница…
— «Отплатить за персик яшмой». Если жена второго сына может помочь старшей внучке, почему ты не можешь помочь их второй семье? — Матушка Шао мысленно вздохнула. Старшая невестка все-таки была женщиной, живущей заботами внутреннего двора, ей не хватало широты взглядов. Она попыталась ее убедить: — Учитывая благосклонность императора к Цзинъи, если его семья выберет кого-то, император согласится, будь то хоть родная принцесса. Что уж говорить о нашей семье?
Только теперь госпожа Шэнь поняла замысел старой госпожи. Она восхитилась тем, как матушка Шао смогла в одно мгновение принять мудрое решение:
— Старая госпожа права, это я мыслила слишком узко. Завтра я возьму вторую племянницу, а третью, пожалуй, не буду брать. Если госпожа Сюй выберет вторую племянницу, а генерал Цзинъи — старшую, то это будет идеальный исход для обеих сторон. — При этой мысли будущее показалось ей очень светлым, и сердце ее радостно забилось.
Увидев нескрываемую радость на лице госпожи Шэнь, матушка Шао покачала головой:
— Понравится ли старшая внучка семье Цзинъи — это еще вопрос. Выберет ли семья Сюй вторую племянницу — тоже неизвестно. Думаю, тебе стоит подготовиться к обоим вариантам и взять обеих. Характер третьей племянницы… — Она на мгновение задумалась. — И в кого она такая? Неужели в твою ту служанку?
Госпожа Шэнь теперь была полностью убеждена в правоте матушки Шао. Услышав ее слова, она улыбнулась:
— Этого я не знаю. Помню, когда служанка Вэнь была со мной, она была честной, но себе на уме, однако надежной и преданной, по-настоящему заботливой. Третья племянница по сравнению со своей матерью — небо и земля. — Сказав это, она тоже вздохнула и покачала головой.
— Мм, — промычала матушка Шао. — Такова судьба. Будда говорит о кармическом воздаянии. Возможно, такой характер — это следствие причин из прошлой жизни.
Госпожа Шэнь слушала рассуждения матушки Шао о буддизме, ничего в этом не понимая. Но при словах «кармическое воздаяние» ее лицо слегка изменилось, однако она быстро взяла себя в руки и сменила тему:
— Старая госпожа, тогда завтра пусть вторая тетушка возьмет большой паланкин, а я с двумя девочками поеду в маленьком?
Матушка Шао кивнула:
— Распоряжайся.
………………………………………………………………………………
Год Гуй Сы, Месяц Жэнь Сюй, День И Хай.
Благоприятно: жертвоприношения, освящение, поездки.
Неблагоприятно: строительство храмов, копание колодцев, посадка растений.
Супруга наследного принца княжества Жуй с двумя дочерьми от наложниц отправилась в храм Хуаси возжигать благовония. Домашние слуги и служанки принесли все необходимое для поездки: чайники, чашки, коробку с десятью отделениями для закусок, различные лакомства. Госпожи собрались и вместе вышли к главным воротам.
Шао Су с двумя служанками, Чжуй Эр и Чжо Эр, стояла позади супруги наследного принца. Она видела, что у ворот собралось много служанок и пожилых слуг, изредка мелькали младшие слуги. В этой шумной толпе не было видно стражников, и она немного успокоилась.
Через некоторое время к ним подъехали два паланкина с красными колесами и узорным навесом. Госпожу Шэнь под руки усадили в один из них. Шао Ин с помощью Жуй Эр села в другой. Шао Су последовала за ней. Едва она ступила на подножку и собралась войти в паланкин, как послышался стук копыт. Семь-восемь стражников в особой форме императорских телохранителей — халатах еса с узором питона на груди, спине и горизонтальной полосой на уровне колен — верхом на лошадях, с мечами на поясе, величественно приближались.
Увидев эту форму, Шао Су, не дожидаясь помощи служанок, оттолкнула Шао Ин и бросилась в паланкин. Шао Ин от толчка чуть не упала с подножки. Она подняла голову и нахмурилась:
— Третья сестрица… — Вдруг она заметила, что все смотрят на нее, быстро улыбнулась и тоже вошла в паланкин.
Войдя внутрь, Шао Ин сразу же нахмурилась и недовольно сказала:
— Третья сестрица, что это с тобой? Такая неловкая! Если бы ты меня столкнула… — Она подняла голову и осеклась. Шао Су совершенно ее не слушала. Она отдернула занавеску и смотрела в окно. Лицо ее было бледным, губы быстро дрожали, длинные ресницы трепетали. Казалось, она очень напугана. — Что случилось? — удивленно спросила Шао Ин.
Небеса, сжальтесь!
Шао Су всю прошлую ночь молилась, чтобы не встретить того мужлана, но вот он снова здесь!
Среди группы стражников с мечами впереди ехали трое, и среди них был тот самый мужлан. Ли-гэ, ехавший во главе, кланялся перед паланкином супруги наследного принца:
— Ваше Высочество. Третье знамя Императорской гвардии прибыло.
Госпожа Шэнь, не отдергивая занавески, лишь произнесла:
— Благодарю за беспокойство.
Ли-гэ кивнул, свистнул команду, и все стражники выстроились в ряд позади паланкина госпожи Шэнь, оттеснив служанок и пожилых слуг еще дальше. Вдруг кто-то сказал:
— Ли-гэ, я пойду… охранять тот, задний паланкин. — Это был Сяо Шэн. Он не сводил глаз с заднего паланкина.
Ли-гэ, конечно, понял намерения Сяо Шэна. Он слегка нахмурился и, наклонившись к голове своей лошади, тихо сказал:
— Так вести себя перед Ее Высочеством? Ты смерти ищешь? И ту госпожу подведешь!
Эти слова поразили Сяо Шэна. Он быстро отвел взгляд и пробормотал:
— Ли-гэ… я…
Ли-гэ с сочувствием посмотрел на своего околдованного младшего брата, вздохнул и сказал:
— Иди назад. Но ты знаешь меру.
Услышав это, Сяо Шэн обрадовался, благодарно кивнул Ли-гэ, развернул коня и поехал к заднему паланкину.
Ли-гэ был опытным человеком. Он снова обратился к паланкину госпожи Шэнь:
— Ваше Высочество, я отправил одного стражника назад, опасаясь за безопасность двух юных госпож.
Госпожа Шэнь, услышав это из паланкина, не придала значения, но оценила предусмотрительность Ли-гэ, которая подчеркивала ее великодушие как супруги наследного принца:
— Военный господин очень предусмотрителен.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|