Связанное с произведением (5) (Часть 1)

14

На следующий день Шао Су только проснулась, и Чжуй Эр причесывала ее, как Чжо Эр распахнула дверь, собираясь принести утренний постный завтрак. Но у порога она увидела Син Эр, старшую служанку госпожи Шэнь. Увидев Чжо Эр, Син Эр улыбнулась:

— Как удачно.

Чжо Эр тоже улыбнулась. Обе они выросли рядом с госпожой Шэнь с детства и прекрасно знали друг друга. Без лишних слов они обменялись взглядами, и Чжо Эр вышла за завтраком.

— Третья госпожа… — Син Эр грациозно вошла. Увидев, что Чжуй Эр укладывает волосы Шао Су, она поспешно обратилась к Чжуй Эр: — Сегодня юные госпожи должны встретиться с важным человеком. Супруга наследного принца приказала мне причесать третью госпожу.

Услышав это, Чжуй Эр отступила на шаг.

— Скорее, скорее! Если бы речь шла о рукоделии, то ладно, но в этом я совсем не сильна, — сказала она. Она слышала о сватовстве Шао Су и, естественно, надеялась, что госпожа удачно выйдет замуж, и тогда у нее самой будет хорошее будущее.

Син Эр улыбнулась, тут же распустила длинные волосы Шао Су. Увидев, что черные, как смоль, пряди подобны темному нефриту и еще больше подчеркивают белоснежную кожу госпожи, прекрасной, как яшма, она похвалила:

— Какая у третьей госпожи белая кожа. — Сказав это, она на мгновение задумалась, разделила волосы на две части и сделала прическу с двумя пучками. Затем выбрала зеленую нефритовую заколку и вставила ее в каждый пучок.

Чжуй Эр наблюдала со стороны и покачала головой:

— Син Эр, не слишком ли просто?

Син Эр обернулась:

— Вот этого ты не понимаешь. Встреча предстоит со старой госпожой. Третья госпожа такая белокожая и изящная, ее нельзя наряжать слишком ярко.

Услышав объяснение Син Эр, Чжуй Эр замолчала. У всех старших служанок, добившихся положения в княжеском доме, были свои особые таланты: кто-то искусен в прическах, кто-то в рукоделии, кто-то в счетоводстве… Син Эр была лучшей в создании причесок и подборе нарядов. Кого бы она ни наряжала, результат всегда был безупречен.

Вскоре Син Эр подобрала для Шао Су куртку из ткани цвета ртути, алый атласный жилет и подпоясала ее белым креповым кушаком. Чжуй Эр взглянула и увидела, что наряд подчеркнул особую, неземную красоту третьей госпожи. Она медленно кивнула:

— Недаром говорят, что ты умеешь украсить любого. Ты превратила нашу госпожу в небесную фею. — Сказав это, она улыбнулась.

Шао Су видела, как перешучиваются служанки, но сама молчала. Когда ее нарядили, она посмотрелась в медное зеркало — выглядело неплохо. Она как раз собиралась похвалить Син Эр, как снова послышался стук в дверь. Чжуй Эр открыла и увидела Чэнь Эр, еще одну старшую служанку госпожи Шэнь. Увидев собравшихся, Чэнь Эр топнула ногой:

— Третья госпожа, поторопитесь, госпожа уже торопит!

Увидев это, Син Эр поспешно обернулась:

— Третья госпожа, поторопитесь, я пойду вперед. — Сказав это, она ушла вместе с Чэнь Эр.

В это время Чжо Эр уже вернулась с подносом постного завтрака. Услышав, что мачеха торопит, Шао Су не посмела медлить и сказала двум служанкам:

— Мы пойдем первыми, поедим, когда вернемся. — Служанкам ничего не оставалось, как согласиться.

Втроем они прошли по крытой галерее и подошли к главному зданию. Занавеска поднялась, и оттуда вышла госпожа Шэнь с Шао Ин и свитой служанок и пожилых слуг. Увидев Шао Су и ее служанок, она слегка нахмурилась:

— Третья дочь, ты опоздала.

Шао Су поспешно опустила голову:

— Матушка права. — В присутствии множества слуг госпожа Шэнь не стала говорить много, лишь сказала: — Идемте со мной. — И повела всю процессию на восток храма Хуаси.

Этим утром она узнала, что семья Сюй прибыла в храм Хуаси прошлой ночью. По придворному этикету, матушка Сюй должна была явиться к ней с приветствием. Однако, поскольку госпожа Шэнь имела к ней просьбу, а матушка Сюй была ровесницей матушки Шао, госпожа Шэнь предпочла проявить инициативу. Поэтому она с раннего утра повела двух дочерей наложниц к кельям, где остановилась семья Сюй.

Возможно, по замыслу Хуатаня, дворы семей Шао и Сюй располагались по соседству. Выйдя из двора Шао, они прошли несколько шагов, пересекли сад и оказались у двора Сюй. У ворот также стояли охранники-мужчины. Увидев такую процессию, они поняли, что это знатные дамы, и поспешно скрылись. Вскоре из внутреннего двора вышла пожилая служанка семьи Сюй и с улыбкой спросила:

— Прошу прощения, госпожа, вы…

Госпожа Шэнь улыбнулась, а стоявшая рядом Фан-мама шагнула вперед:

— Доложите, что супруга наследного принца Жуй желает засвидетельствовать почтение старой госпоже Сюй.

Услышав слова «супруга наследного принца», служанка опрометью бросилась докладывать. Госпожа Шэнь, не дожидаясь, пока ее встретят у ворот, вошла в ворота с цветочными украшениями. Она увидела, как матушка Сюй со свитой служанок и пожилых слуг выходит из внутреннего двора и издали кланяется ей. Госпожа Шэнь ускорила шаг, поспешно поддержала матушку Сюй и с улыбкой сказала:

— Старая госпожа, что вы делаете! Вы ровесница нашей старой госпожи, по этикету, это я должна вам кланяться. — Сказав это, она присела в поклоне.

Матушка Сюй увидела, что госпожа Шэнь ничуть не кичится своим титулом, а наоборот, говорит с ней о старших и младших поколениях, и ее сердце сразу же расположилось к ней. Она улыбнулась:

— Будем следовать придворному этикету, а не домашнему. — Госпожа Шэнь, поддерживая матушку Сюй под руку, повела ее к главному зданию, улыбаясь:

— Старая госпожа слишком любезна. В домашнем кругу и этикет должен быть домашним.

Вскоре они вошли в главную комнату кельи. Матушка Сюй и госпожа Шэнь долго уступали друг другу место, наконец, хозяйка и гостья сели. Затем подошли младшие для приветствия.

Поскольку господин Сюй так и не женился, хозяйством в доме заправляла лишь наложница по имени Вэй Фан. Она подошла и поклонилась госпоже Шэнь. Та поспешно достала золотой браслет и надела ей на руку. Вэй Фан взглянула на матушку Сюй. Увидев, что та кивнула, она с улыбкой поблагодарила и приняла подарок.

Затем подошли две девушки из семьи Шао. Шао Ин и Шао Су вместе шагнули вперед и поклонились матушке Сюй:

— Старая госпожа, желаем вам всяческого благополучия.

Матушка Сюй посмотрела на двух нарядных, как цветы, девушек и повернула голову к госпоже Шэнь. Та улыбалась с глубоким смыслом.

— Это две наши девушки. Та — из второй семьи, а эта — моя. Ее мать рано умерла, она служит мне уже больше десяти лет. Я специально приехала возжечь благовония в память о ее матери, чтобы выразить свои чувства, — сказала госпожа Шэнь, указывая на Шао Су.

Матушка Сюй была женщиной проницательной и сразу поняла ее намек. Она тоже улыбнулась:

— Подойдите, дайте мне на вас посмотреть.

Шао Ин бросила взгляд на свою третью сестру и, опередив ее на шаг, подошла к матушке Сюй.

— Старая госпожа, вы так похожи на нашу старую госпожу, — с улыбкой сказала она.

Матушка Сюй увидела ее алые губы, жемчужные зубы, ясные, выразительные глаза и тоже прониклась симпатией.

— О? — произнесла она с улыбкой. — Чем же мы похожи?

Глаза Шао Ин сверкнули, она улыбнулась еще невиннее и очаровательнее, склонив голову набок:

— Счастье нашей старой госпожи и счастье старой госпожи, конечно же, одинаковы. — Матушка Шао носила титул супруги наследного принца. Такое сравнение было очень лестно для матушки Сюй. У нее долгие годы не было ни настоящей невестки, которая бы ей льстила, ни внучки, которая бы ее развлекала. Увидев госпожу Шэнь и Шао Ин, она почувствовала душевный подъем. Обращаясь к госпоже Шэнь, она сказала: — У этой девочки язык медом помазан.

Госпожа Шэнь улыбалась в ответ, но искоса поглядывала на стоявшую рядом Шао Су. Видя, что эта рассеянная девушка стоит молча, она мысленно вздохнула. Шао Ин так оживленно болтала с матушкой Сюй, что о Шао Су, казалось, совсем забыли.

К счастью, матушка Сюй была тактичной женщиной. Держа Шао Ин за руку, она посмотрела на Шао Су:

— А ты, девочка, чья будешь?.. — Увидев, что матушка Сюй смотрит на нее, Шао Су поспешно поклонилась:

— Старая госпожа Сюй, желаю вам всяческого благополучия.

Матушка Сюй увидела, что и эта девушка хороша собой. В отличие от яркой Шао Ин, она была причесана в два пучка, украшенных двумя нефритовыми заколками. Ее одежда, хоть и не роскошная, была свежей и изящной. Она тоже понравилась матушке Сюй. Та кивнула госпоже Шэнь:

— Воистину, девушка из княжеского дома. С такой внешностью и в наложницы императору можно.

Госпожа Шэнь усмехнулась:

— Старая госпожа нас перехваливает. — Сказав это, она бросила взгляд на Шао Су, побуждая ее сказать несколько любезных слов старой госпоже Сюй.

Шао Су, конечно, поняла намек мачехи. Но Шао Ин стояла прямо перед матушкой Сюй, загораживая ее, и вставить слово было невозможно. Изначально это сватовство ее не волновало, но из-за того мужлана она стала относиться к нему серьезнее. Подумав, она вдруг сказала:

— Старая госпожа ошибается в своей похвале.

При этих словах все замерли. Лицо госпожи Шэнь потемнело. Она велела этой рассеянной девчонке сказать несколько слов, а не нести чепуху. Что, если она опозорит их прямо здесь?

Но матушка Сюй лишь произнесла:

— О? В чем же я ошиблась?

Шао Су слегка улыбнулась:

— «Сердце подобно лицу, и потому требует украшения. Если лицо не ухожено, его покроют пыль и грязь; если сердце не помышляет о добре, в него войдет зло. Все знают, как украшать лицо, но не заботятся о сердце – вот заблуждение…» — Все удивились, услышав, как Шао Су цитирует классику. Она продолжила: — Внешность не важна. У женщины есть четыре добродетели: нравственность, речь, облик и мастерство. Внешность — дело второстепенное, нравственность — вот что главное.

Услышав это, глаза матушки Сюй блеснули, улыбка стала еще шире. Она повернулась к госпоже Шэнь:

— У вас хорошее воспитание, раз у вас такая начитанная и благоразумная дочь.

Госпожа Шэнь ожидала, что падчерица ее опозорит, но неожиданное выступление Шао Су стало для нее приятным сюрпризом. Она улыбнулась:

— Какое там мое воспитание. Эта девочка просто любит читать книги, вот и знает кое-какие истины. — Семья Сюй из поколения в поколение славилась своей ученостью. Слова госпожи Шэнь, естественно, пришлись по душе матушке Сюй. Та отпустила руку Шао Ин и поманила Шао Су:

— Девочка, подойди.

Шао Ин наконец отошла в сторону, и Шао Су смогла подойти. Матушка Сюй взяла ее за руку, долго разглядывала, затем кивнула:

— Девочка, какие книги ты обычно читаешь?

Шао Су подумала и решила ответить осторожно:

— Всего лишь «Четверокнижие» и «Пятикнижие», «Наставления для женщин» и подобные им.

Матушка Сюй промычала в знак одобрения. Их семья Сюй прославилась благодаря учености, поэтому она всю жизнь ценила образованных людей. Увидев книжную ауру Шао Су, она, естественно, прониклась к ней большой симпатией. Она подумала, что хоть девушка и рождена наложницей, она все же из императорского рода, что на порядок выше обычных дочерей чиновников. К тому же, хотя княжество Жуй и не было на виду, второй сын князя имел военные заслуги и титул. В душе она приняла решение. Улыбнувшись госпоже Шэнь, она сказала:

— Смотрю я на эту девочку и чувствую такую близость, будто мы где-то уже встречались.

Услышав это, госпожа Шэнь поняла, что матушка Сюй одобрила третью дочь. Хотя ей не нравилась холодность и отстраненность Шао Су от мирских дел, она все же сама ее вырастила и в глубине души была на ее стороне. Она тоже обрадовалась.

— Как говорит наша старая госпожа, это связь, предначертанная в прошлой жизни, — сказала она.

Матушка Сюй рассмеялась, крепче сжала руку Шао Су, затем взяла за руку и Шао Ин:

— Такие красивые девочки — это наверняка благословение, которое ваша старая госпожа заслужила чтением мантр и постом. Кстати, какую сутру сейчас читает старая княгиня? Мне бы тоже хотелось взглянуть. — Она сменила тему.

Госпожа Шэнь все поняла и ответила:

— Я не очень разбираюсь в сутрах нашей старой госпожи. Может быть, Сутру Хуалань? В будущем, старая госпожа, у вас будет много времени поговорить с ней об этом… —

Они оживленно беседовали, обмениваясь любезностями. Шао Су увидела, что испытание пройдено, и вздохнула с облегчением. Однако она заметила, как дергается уголок глаза Шао Ин. Хотя та тоже улыбалась, в ее глазах мелькнула тень злобы.

15

— Госпожа, вы были просто великолепны! — На обратном пути Чжуй Эр чуть не плакала от радости. Она, маленькая служанка, столько лет терпела рядом с этой рассеянной госпожой, столько раз страдала от унижений и насмешек из-за того, что Двор Вэньлань не мог постоять за себя. Теперь же они наконец-то показали себя, не только завоевав расположение матушки Сюй, но и затмив вторую госпожу. Вспомнив годы унижений, Чжуй Эр почувствовала удовлетворение, словно невестка, дождавшаяся своего часа и ставшая свекровью.

Чжо Эр, хотя и не позволяла себе такой вольности перед госпожой, как Чжуй Эр, тоже была рада. В конце концов, положение служанки зависело от положения госпожи. Если у третьей госпожи все сложится хорошо, то и она сама будет пользоваться уважением в княжеском доме. Но она была сдержаннее по натуре. Украдкой взглянув на Шао Су, она увидела, что выражение лица госпожи постоянно меняется, но это точно не была радость.

Она не была рада!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (5) (Часть 1)

Настройки


Сообщение