Связанное с произведением (4) (Часть 2)

— Да уж, — Ли-гэ мысленно вздохнул и громко скомандовал: — Дорогу! — Услышав это, кучер щелкнул кнутом, и процессия медленно двинулась к храму Хуаси.

Увидев, что тот мужлан подъехал к ее паланкину, Шао Су первым делом захотела выпрыгнуть и убежать. Однако она заметила, что он больше не смотрит на нее так пристально, как раньше, а просто держится позади паланкина, и немного успокоилась. Вдруг она почувствовала, что кто-то взял ее за руку. Подняв голову, она увидела, что вторая сестра смотрит прямо на нее.

— Что с тобой? Почему у тебя лицо такое бледное? — спросила Шао Ин.

— Ни… ничего… — испуганно ответила Шао Су.

— Ничего? — Шао Ин не поверила. Увидев, что Шао Су не отрывает глаз от окна, она потянулась к занавеске, но Шао Су воскликнула: — Вторая сестрица!

Шао Ин повернула голову:

— Что такое?

— Эта занавеска хорошо защищает от света, — указала Шао Су.

Шао Ин усмехнулась. Шао Су — не Шао Юэ, ее желаниями можно было пренебречь. Она отдернула занавеску, но увидела лишь обычную картину. Что же так напугало третью сестрицу? — недоумевала она.

— Вторая сестрица… опусти занавеску, пожалуйста, — снова попросила Шао Су. Она обычно ни во что не вмешивалась, и раз уж она так настойчиво просит опустить занавеску, значит, за окном происходит что-то неладное. Глаза Шао Ин сверкнули.

— О, — протянула она и опустила занавеску.

Увидев, что вторая сестра опустила занавеску, Шао Су наконец вздохнула с облегчением, похлопала себя по груди, прислонилась к стенке паланкина и опустила голову. Ее длинные ресницы трепетали, как крылья бабочки.

Но Шао Ин была не так проста. Хоть она и опустила занавеску, но прислонилась головой к окну, так что все происходящее снаружи было ей видно. Она наблюдала за прохожими, но ничего необычного не замечала, кроме… А?

Шао Ин вдруг заметила, что среди императорских телохранителей в пурпурно-красной форме один здоровяк часто посматривает на их паланкин. Хотя он не поворачивал голову прямо к ним, его взгляд не отрывался от их экипажа — если не присматриваться специально, этого можно было и не заметить.

Шао Ин прищурилась и бросила взгляд на сестру внутри паланкина. Шао Су по-прежнему сидела с опущенной головой, ее бледное, как нефрит, лицо создавало нежный профиль. Вскоре она откуда-то достала книгу и начала ее листать.

Убедившись, что сестра не обращает на нее внимания, Шао Ин снова посмотрела в окно. Тот здоровяк был крепкого телосложения, с широкими плечами и мощной спиной. Черты лица у него были довольно мужественные, кожа смуглая. Типичный стражник. Какая связь может быть между этим обычным воином и ее сестрой, которая почти не выходит из дома?

Неужели тут что-то нечисто? Сердце Шао Ин забилось быстрее. Хоть она и была известна своим умом, столкнувшись с таким делом, которое могло стоить жизни, она немного испугалась. Но… если между ними действительно что-то есть, это может быть ей очень на руку.

Приняв решение, она повернулась к Шао Су и с улыбкой взяла ее за руку:

— Сестрица, не сиди так с книгой, поговори со мной немного.

Услышав это, Шао Су была вынуждена отложить книгу:

— О чем хочет поговорить вторая сестрица?

Шао Ин не сразу нашла, что сказать, и вдруг спросила:

— У тебя пятно прошло?

Шао Су удивленно посмотрела на нее:

— А? Откуда сестрица знает?

Уголок глаза Шао Ин дернулся.

— Я слышала от служанок в Комнате Хуачжи, — солгала она.

— О, — кивнула Шао Су. — Я ничем не мазала, оно само прошло.

— Мм, — промычала Шао Ин и вдруг сказала: — Сестрица, у меня рука немного чешется. Наверное, тоже пятно появилось.

Шао Су снова сказала «о». Не дожидаясь ее реакции, Шао Ин улыбнулась:

— Дай-ка я посмотрю твою, — с этими словами она резко оттолкнула меховой рукав сестры, обнажив белоснежную руку. На ней, словно красная слива, ярко алел знак целомудрия.

Шао Су нахмурилась и отдернула руку, удивленная внезапным действием сестры:

— Вторая сестрица, что ты делаешь? — Шао Ин впервые слышала, чтобы третья сестрица говорила с ней таким тоном. Она удивленно подняла голову и увидела, что та слегка нахмурила изящные брови, а во взгляде читалось недовольство. Когда это она успела стать такой дерзкой?

Поразмыслив, Шао Ин наконец улыбнулась:

— Третья сестрица, прости, это я была неосторожна. Я слышала, что если у человека появляются такие пятна, то они бывают не в одном месте, а по всему телу. Я просто очень волнуюсь за тебя…

— О… — Услышав это, Шао Су немного смягчилась. Вдруг ей показалось, что она повела себя очень невежливо, и она поспешно сказала: — Сестрице не стоит беспокоиться, у меня уже все прошло. — Шао Ин с улыбкой ответила: — Вот и хорошо. Вот и хорошо. — Сказав это, она откинулась на стенку паланкина. — Читай, сестрица, а я немного отдохну.

То она хочет поговорить, то отдохнуть — будь на месте Шао Су кто-то более проницательный, он бы давно заподозрил неладное. Но такие мелочи и мирские заботы Шао Су презирала. Она улыбнулась и снова взяла в руки книгу «Нефритовый терем весной».

При свете, проникавшем через окно, Шао Су листала книгу, но мысли ее были далеко. Тот мужлан теперь смотрел на нее не так откровенно, но все равно вызывал смятение в ее душе. Это был… страх. Она отложила книгу и уставилась на покачивающуюся кисточку на занавеске. Она не была глупой, просто не любила задумываться о многих вещах. Но теперь, поразмыслив, она наконец поняла, чего боится.

То, что какой-то грубый слуга воспылал к ней страстью, казалось ей унизительным. Если об этом узнает мачеха, старшая сестра или кто-то еще… это будет просто кощунственное оскорбление! Кем она была? Хоть и ниже по статусу, чем главные господа княжеского дома, но все же барышней благородного происхождения, которую холили и лелеяли. Как мог какой-то низший воин даже помыслить о ней? Этот мужчина… просто дерзкий наглец!

Шао Су закусила губу и твердо решила: в следующий раз, если он снова так поступит, она не убежит, а…

А…

Она не была из тех, кто отличался суровым нравом. К тому же, барышням из княжеского дома не подобало стоять руки в боки и ругаться. Стоило ей сказать пару резких слов, как служанки тут же вмешались бы. Может, попросить Чжуй Эр отругать его? Чжуй Эр была бойкой. Если тот мужчина поймет, что она не промах, возможно, он оставит свои безумные мечты. Но… если служанка узнает, не будет ли она смеяться над ней?

Эти мысли крутились у нее в голове, и выражение лица Шао Су постоянно менялось. Она и не подозревала, что все это видит ее вторая сестра Шао Ин.

Шао Ин хоть и сказала, что хочет отдохнуть, но лишь слегка прикрыла глаза. В отличие от Шао Су, которую опекала мачеха, задний двор второй семьи, где жила Шао Ин, был настоящим волчьим логовом. У маркиза было множество жен и наложниц, ее родная мать была всего лишь нелюбимой служанкой-наложницей, а главная жена, госпожа Сюй, — жестокосердным «улыбчивым тигром». Среди множества незаконнорожденных детей выжила только она одна. Одному небу известно, сколько дней и ночей ей пришлось бороться, чтобы добиться сегодняшнего положения. Поэтому она никогда не упускала ни одной возможности. И вот сейчас перед ней предстала прекрасная возможность. Если она ее упустит, то это будет уже не Шао Ин.

Она наблюдала за выражением лица третьей сестры, за ее паникой и показной смелостью, и ей вдруг захотелось рассмеяться. Рожденная в неловком положении, она не знала тягот жизни во внутреннем дворе; будучи дочерью наложницы, она не понимала важности брака… И каким-то чудом дожила до сих пор целой и невредимой. Можно сказать, дуракам везет. Жаль только, что удача не будет сопутствовать ей вечно. Шао Ин прищурилась и слегка повернула голову. Занавеска из вуали цвета водной дымки время от времени колыхалась, и в покачивающихся просветах виднелись яркие цветы и зеленые ивы, извилистые горные хребты, шумная толпа — все то, за что она так отчаянно цеплялась, — жизнь.

Вскоре послышался стук копыт, и паланкин внезапно остановился. Снаружи кто-то произносил буддийские молитвы. Обе девушки в паланкине поняли, что прибыли в храм Хуаси. Они переглянулись. Шао Су вдруг достала из рукава платок и накрыла им голову. Увидев ее странный вид, даже Шао Ин, при всей своей сдержанности, не смогла удержаться от смеха:

— Третья сестрица, что ты делаешь?

— Я… — При мысли о том, что ей снова придется терпеть взгляды того грубияна, Шао Су стало очень не по себе, и она в спешке придумала этот ход.

Шао Ин все прекрасно понимала, но притворилась, что уговаривает ее:

— Третья сестрица, ты уже не маленькая, скоро достигнешь возраста совершеннолетия. Будешь так шалить и чудить — смотри, как бы супруга наследного принца тебя не наказала.

Услышав это, Шао Су снова сняла платок. Лицо ее то краснело, то бледнело, она была в нерешительности. Вдруг снаружи послышался голос пожилой служанки:

— Юные госпожи, выходите, пожалуйста.

Шао Ин откликнулась. Служанка открыла дверцу паланкина. Жуй Эр подошла и помогла Шао Ин осторожно спуститься. Вдруг Шао Су, не дожидаясь помощи Чжуй Эр, спрыгнула с подножки, словно пытаясь спрятаться за спиной сестры. Но она всегда была хрупкой и слабой, как она могла выдержать такой прыжок? Пошатнувшись, она начала падать, но чья-то рука подхватила ее в воздухе. Густой мужской запах окутал ее со всех сторон. Растерянно обернувшись, она чуть не лишилась чувств от ужаса: как она ни пряталась, это снова был тот самый мужчина.

Сяо Шэн, с тех пор как увидел, что Шао Су села в паланкин, ни на мгновение не отводил взгляда от ее прекрасного силуэта. Но каждый раз, когда занавеска откидывалась, он видел лицо другой девушки, и это его разочаровывало. Сидя на коне, он был рассеян, ожидая лишь момента, когда сможет снова взглянуть на нее. Поэтому он держался рядом с паланкином. Когда экипаж остановился, и настоятель храма Хуаси вышел встречать супругу наследного принца, все служанки и пожилые слуги столпились вокруг госпожи Шэнь, зная, что в другом паланкине едут лишь дочери наложниц. Вокруг паланкина Шао Су не осталось никого, кроме ее личных служанок. Воспользовавшись моментом, Сяо Шэн наконец встал рядом с паланкином.

Он с трудом дождался, пока выйдет девушка в алом платье, но той, о ком он так мечтал, все не было. Он как раз недоумевал, как вдруг увидел, что бледная тень бросилась прямо на него. Не успев среагировать, он быстро подхватил ее. В лицо ударил аромат жасмина. В голове Сяо Шэна загудело. Он понял, что эта тень — она. Внезапно у него мелькнула безумная мысль — обнять ее… К счастью, разум еще не покинул его. Он лишь крепко сжал ее нефритовую руку, не желая отпускать, и приклеился взглядом к ее лицу, не в силах оторваться.

Увидев, что этот мужлан схватил ее на глазах у всех, Шао Су поняла, что хуже уже быть не может. Она начала вырываться, пытаясь заставить его отпустить ее руку, но Сяо Шэн был очень силен и стоял неподвижно.

— Ты… Наглец, отпусти! — Видя такую дерзость и грубость, она по-настоящему разозлилась, даже забыв о страхе, и закричала.

Увидев, что барышня рассердилась, Сяо Шэн смущенно отпустил ее руку и пробормотал:

— Госпожа. — Но он не опустил голову, как обычно делали стражники, а продолжал смотреть на нее в упор.

Шао Су закусила губу и поспешно отступила, оглядываясь по сторонам:

— Чжуй Эр?

Чжуй Эр стояла неподалеку. Увидев, что госпожа падает, она тоже испугалась, но вздохнула с облегчением, когда стражник ее подхватил. По правилам княжеского дома, если с госпожой что-то случалось, слуг непременно наказывали палками. Синяки Юй Эр еще не прошли, неужели и ей придется пройти через это? Услышав, что госпожа зовет ее, она подбежала и как ни в чем не бывало спросила:

— Госпожа, что случилось?

Шао Су впервые по-настоящему рассердилась на Чжуй Эр. Нахмурившись, она спросила:

— Я только что упала, где ты была? — Чжуй Эр, очевидно, не заметила гнева Шао Су и, как обычно, похлопав себя по груди, с улыбкой объяснила: — Госпожа, это Чжуй Эр виновата, не поддержала вас. Но, к счастью, этот господин стражник вас подхватил. Спасибо ему.

Услышав это, у Шао Су, казалось, дым из ушей пошел. Она уже собиралась что-то сказать, как вдруг услышала, что подошла пожилая служанка и позвала:

— Юные госпожи, супруга наследного принца зовет вас.

Шао Ин стояла в стороне, поджав губы и наблюдая за сценой. Только теперь, услышав зов госпожи Шэнь, она заговорила:

— Третья сестрица, пойдем сначала туда.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (4) (Часть 2)

Настройки


Сообщение