Глава 1. Ограбление могилы (Часть 1)

Глава 1. Ограбление могилы

Луна тускло светила, горная тропа была грязной и скользкой.

Двое грабителей могил с инструментами под предводительством юноши семнадцати-восемнадцати лет пробрались к родовому захоронению семьи Линь.

Вокруг царила кромешная тьма, нарушаемая лишь слабым светом их фонаря да мерцающими то тут, то там синеватыми блуждающими огоньками. Леденящий ветер пробирался под одежду, а шорох листьев на деревьях вдоль тропы заставлял кровь стыть в жилах.

Высокий грабитель достал компас лопань и начал бормотать:

— Люди зажигают свечи, духи их гасят, по звёздам ищем путь в гробницу…

— Хватит искать, — юноша указал на высокое, заметное надгробие на склоне горы. — Вон там.

Возникла неловкая пауза. Грабитель молча убрал компас, и все трое, утопая в грязи, направились к надгробию.

Юношу звали Линь Чанъань, а хозяином этой могилы был Линь Тинхэ, его прадед, вышедший в отставку с поста заместителя министра общественных работ третьего ранга.

Семья Линь когда-то была весьма знатной, но после кончины Линь Тинхэ постепенно пришла в упадок.

Как говорится, «богатство не держится дольше трех поколений». Подобно многим другим семьям, чьи потомки оказались непутёвыми, семья Линь неустанными усилиями трёх поколений прошла путь от славы родов Ван и Се до жизни в простых переулках — их род пришёл в упадок.

Линь Чанъань трижды поклонился надгробию прадеда, сложил руки и забормотал:

— Недостойный потомок Линь Чанъань кается перед предками! Мы, трое братьев, оказались в безвыходном положении и пришли просить у предков одолжить одну драгоценность. Когда мы успешно сдадим экзамены и прославимся, то непременно отстроим родовой храм и будем денно и нощно возжигать благовония. Молю предков не гневаться, не гневаться, не гневаться…

Пока юноша молился, грабители уже вырыли лаз глубиной больше чжана (около 3 метров). Один остался снаружи на страже, двое других со свечами спустились внутрь.

— Эй! Осторожнее там, не трогайте гроб! — крикнул им вслед Линь Чанъань, продолжая стоять на коленях.

С другой стороны долины донёсся крик ночной совы, похожий на злорадный смех: «Хи-хи, хи-хи…»

Внезапно налетел порыв ледяного ветра, и слабое пламя свечи в фонаре мгновенно погасло. Мир погрузился в мёртвую, непроглядную тьму.

В панике Линь Чанъань уронил фонарь, обхватил голову руками и сжался в комок, слыша лишь оглушительный стук собственного сердца.

Из лаза донеслось шуршание. Грабитель пониже выбрался наружу, цепляясь за край ямы. Высокий снова зажёг фонарь и подошёл посмотреть.

— Нашли! — понизив голос, сказал высокий.

Услышав это, Чанъань, превозмогая слабость в ногах, тоже подошёл.

Грабитель развернул слои парчи и специальной маслостойкой бумаги, защищающей от влаги и гниения, и показал простую деревянную шкатулку, покрытую чёрным лаком. Пролежав под землёй несколько десятилетий, она всё ещё выглядела гладкой и новой — явное свидетельство качества материалов.

Глаза юноши заблестели. Дрожащими руками он взял шкатулку, бережно, словно фарфоровую вазу с тонкими стенками.

Он лишь недавно узнал, что прадед перед смертью велел устроить скромные похороны, почти без погребальных даров, за исключением одного бесценного сокровища — Туаньской Чернильницы Звёздного Собрания.

Эта чернильница была работой знаменитого мастера предыдущей династии. Старик дорожил ею как зеницей ока, потому и завещал похоронить её вместе с собой.

Именно эту чернильницу он так старательно искал.

Кроме неё, в могиле нашли немного золота и серебра. Линь Чанъань с тоской смотрел, как грабители ссыпают деньги в свои перемётные сумы — по уговору, это была их плата.

— Как мог сановник третьего ранга быть похоронен так бедно… — бормотал высокий грабитель на ходу.

Глаза низкорослого грабителя забегали.

— Молодой господин, пойдём с нами с этой чернильницей. Мы отведём тебя к знатоку, он оценит.

— Не нужно, — поспешно ответил Чанъань, крепко прижимая шкатулку под мышкой, и быстрыми шагами оторвался от них на десяток шагов.

— Тьфу! — презрительно сплюнул низкорослый. — Разорившийся дворянчик, а строит из себя важную шишку.

— Не говори так, — возразил высокий. — Хоть осёл и пал, но узда осталась. Как-никак, из семьи учёных.

Низкорослый скривился ещё больше:

— Три поколения не могут сдать экзамены, а всё не хотят опуститься до торговли или тяжёлой работы. Ни плечами нести, ни руками поднять. Могилу копали — чуть в штаны от страха не наложил. Бедные книжники, бедные книжники… Вот про таких, как они, и говорят…

Прокричал петух, небо на востоке начало светлеть.

В самом восточном доме переулка Яоцзя Сян уезда Цзяннин города Аньцзян Фу, в восточной комнате главного дома всё ещё горела масляная лампа.

Молодой человек с утончёнными чертами лица, одетый в застиранный добела халат-чжидо, сидел у окна, погружённый в чтение «Комментариев к Пятикнижию».

Он осторожно перелистывал страницы, боясь разбудить спящего на кровати.

Его звали Линь Чанцзи, он был старшим сыном в этой семье. Родители рано умерли, и старший брат заменил отца. Он усердно учился при свете лампы, одновременно заботясь о пропитании всей семьи. Постоянные тревоги и тяжёлый труд изнурили его, поэтому, несмотря на высокий рост, он был очень худ.

Вдруг раздался глухой стук, за которым последовали возня и испуганное «Ай-я-я!». Линь Чанцзи даже не вздрогнул. Привычно отложив кисть, он обернулся. Как и ожидалось, это снова рухнула старая, ветхая деревянная кровать. Другой мужчина, спавший на ней, скатился в щель между стеной и досками кровати и теперь выбирался оттуда, помогая себе руками и ногами.

Это был его второй брат, Линь Чанши.

В доме было тесно. Жена Линь Чанцзи рано умерла, а братья часто засиживались за книгами допоздна, поэтому им приходилось ютиться в одной комнате. Единственный сын Линь Чанцзи спал с третьим братом, Линь Чанъанем.

Братья с поразительной сноровкой подняли кровать. Один придерживал, другой сложил упавшие кирпичи стопкой и подложил под угол кровати — оказалось, у неё было всего три ножки.

Починив сломанную кровать, Линь Чанцзи отряхнул пыль с рук и сказал Чанши:

— Ещё рано, поспи ещё.

Чанши покачал головой. После такой встряски сон как рукой сняло.

Он заметил горящую лампу у окна:

— Старший брат опять всю ночь не спал?

К этому времени уже немного рассвело, и Линь Чанцзи поспешил погасить лампу, чтобы сэкономить масло.

— Я немного вздремнул здесь, за столом. Осенние Экзамены скоро, очень волнуюсь, — сказал он.

Линь Чанцзи в шестнадцать лет поступил в Фусюэ и считался главной надеждой семьи на возрождение былой славы. Но сейчас ему было уже двадцать семь, он одиннадцать лет получал Жалованье Рисом от Фусюэ, но так и не смог добиться учёной степени.

Как гласит поговорка: «Беден сюцай, богат цзюйжэнь». Казалось бы, их разделяет всего один экзамен, но на самом деле это была пропасть между социальными классами.

Для нынешней семьи Линь расходы на учёбу и экзамены были непомерно велики, не говоря уже о плате за обучение младших. Как тут Линь Чанцзи было не беспокоиться?

— Старший брат, не стоит так сильно переживать, — Линь Чанши хотел сказать что-то ещё в утешение, но покраснел и не смог выдавить ни слова. Он никогда не отличался большим умом. В юности он усердно учился, но прилежание не всегда может компенсировать недостаток способностей. Долгие годы он ничего не добился и мог лишь ежедневно помогать старшему брату, продавая каллиграфию на улице.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение