Глава 15 (Часть 2)

Шоин, спрятавшись в объятиях Иньсы, закрыла глаза, представив, насколько двусмысленной была их нынешняя поза. Румянец мгновенно залил её щёки и шею.

Иньсы чувствовал себя не лучше. Кончики его ушей покраснели, но, к счастью, этого никто не видел.

Люди вскоре ушли.

Как только они скрылись из виду, Иньсы отпустил Шоин, и они неловко поднялись. Одежда была помята, к ней прилипли травинки — кто бы ни увидел, всё выглядело бы подозрительно.

— Этот дом очень странный, так хорошо спрятан, — сказал Иньсы, пытаясь развеять неловкость.

Шоин рассеянно промычала в ответ.

Она посмотрела на Иньсы и заметила, что он смотрит в ту же сторону. Их взгляды встретились, и Иньсы, сделав вид, что ничего не произошло, отвёл глаза и посмотрел на дом внизу.

Внезапно его взгляд изменился. Его обычно мягкие глаза стали острыми.

— Это лук пятнадцатого!

Иньсы отвёл Шоин к тому месту, где они прятались: — Я оставил метки по пути, четвёртый брат и остальные скоро должны подойти. Ты спрячься здесь, а я попробую пробраться внутрь.

Шоин схватила его за руку: — Здесь такая строгая охрана, как ты туда попадёшь? К тому же, ты императорский принц, а я твоя жена. Если с тобой что-то случится, меня тоже не пощадят.

«Тогда мне не придётся ждать, пока Юнчжэн сотрёт меня в порошок, император Канси сам с меня шкуру спустит».

Видя, как Шоин беспокоится о нём, Иньсы почувствовал себя немного польщённым: — Не волнуйся, со мной всё будет хорошо.

— Да брось ты, — возразила Шоин. — На тебя без слёз не взглянешь! Ты же ещё и «живой ароматизатор». Ещё не появишься, а твой запах уже тебя выдаст. Будто кричишь: «Я здесь! Ловите меня!»

В конце концов, Шоин смягчилась: — Правда, не ходи туда.

По горной дороге к воротам дома подъехала повозка. Кучер что-то сказал охранникам, и они его пропустили.

Повозка въехала во двор и остановилась перед воротами с висячими цветами. Кто-то вышел из дома и обменялся несколькими словами с кучером. Занавеска поднялась, и из повозки вышли две женщины на последних сроках беременности.

«Снова беременные?»

Они обменялись взглядами, вспомнив убитую беременную женщину две недели назад.

— Может, это как-то связано с тем делом?

Иньсы покачал головой, не отрывая взгляда от женщин. Кучер, доставив их, развернул повозку и уехал тем же путём.

— Думаю, кучер и охранник обменялись паролем… — Шоин досадовала. Теперь она по-настоящему понимала значение поговорки «жалеть о недостатке знаний, когда они нужны». «Надо было учиться читать по губам».

— Ягнёнок или овца?

Рядом внезапно заговорил Иньсы, и его слова показались Шоин совершенно бессмысленными.

— Что ты сказал? — переспросила Шоин, думая, что ослышалась. — Повтори.

— Их пароль, — задумчиво произнёс Иньсы, наблюдая, как встречающий проводит женщин в задние покои.

— Вопрос: ягнёнок или овца?

— Ответ: овца.

— Вопрос: сколько?

— Ответ: две.

— Затем охранник сказал, что это слишком мало, ингредиентов для лекарства в этом месяце не хватит. Кучер ответил, что ничего не поделаешь, последние две недели за ними гоняются, овец трудно найти. Он ещё добавил, что шестой скоро привезёт ещё двух.

Шоин: — …

— Почему молчишь? — Иньсы, прождав некоторое время, не услышав её комментариев, повернулся и увидел, что Шоин пристально смотрит на него.

— Ты умеешь читать по губам! — воскликнула она удивлённо.

Иньсы посмотрел на белоснежные пальцы Шоин, сжимающие его рукав: — Да, а разве нельзя?

— Очень даже можно! — Шоин хлопнула Иньсы по плечу. — Не думала, что ты такой способный!

Шоин вложила в этот удар всю свою силу, и Иньсы, застигнутый врасплох, чуть не упал.

Шоин поспешно помогла ему подняться: — Извини, я немного разволновалась. Но у меня есть идея! Пошли!

Шоин потянула Иньсы по горной тропинке. Пройдя около двух километров, она остановилась в укромном месте и, не говоря ни слова, начала снимать с него верхнюю одежду.

Иньсы не сопротивлялся, лишь спросил: — Что ты делаешь?

— Мы разыграем для них сценку «ягнёнок в пасти тигра». — Сняв с Иньсы одежду, она начала снимать свою и затем скомандовала: — А теперь поваляйся на земле.

Сказав это, она сама первая повалялась на земле. Иньсы, видимо, понял, что она задумала, и без лишних слов последовал её примеру.

— Что дальше? — спросил восьмой принц, смирившись со своим непривычно жалким видом.

Шоин скатала их одежду в шар, засунула его себе под одежду, изображая большой живот, и, опершись на руку, спросила: — Ну как? Похоже?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение