Глава 13
Шоин молча обернулась и посмотрела на Иньсы: — Ты довольно быстро пришёл.
Иньсы обнял Шоин и как бы невзначай прошептал ей на ухо: — Я вдруг вспомнил одно прекрасное место, откуда открывается великолепный вид на ночной пейзаж. Хочу показать его тебе.
Голос его был негромким, но достаточным, чтобы все вокруг услышали.
Шоин: — …
«Хитрый мужчина».
— Командир императорской гвардии Фу Синъюнь приветствует восьмого бэйлэ!
Иньсы даже не взглянул на коленопреклонённого человека, лишь ответил: — Вставай.
«Ну вот! Фамилия Фу… Это, должно быть, тот самый «богатый брат», о котором я только что слышала, тот, что собирается жениться на Цин Нин!»
Шоин решила, что независимо от того, какие отношения были у предыдущей хозяйки тела с этим «богатым братом», сейчас, когда она занимает это тело, лучше сразу всё прояснить. Кроме того, их положение не позволяло никаких двусмысленных отношений.
Шоин легонько похлопала Иньсы по руке. Когда он её убрал, она сказала: — Может, ты с Чуньцюэ пойдёшь вперёд, а я поговорю с командиром Фу?
От её прикосновения сердце Иньсы забилось чаще, а спрятанные за спиной руки горели. С бесстрастным лицом он ответил: — Тебе не о чем с ним говорить.
Тем не менее, Чуньцюэ потянула его вперёд на несколько шагов. Они остановились неподалёку и наблюдали за Шоин с таким видом, словно брошенные щенки.
Шоин не выдержала и отвела взгляд. Если бы она продолжала смотреть, то почувствовала бы себя ужасной грешницей, заслуживающей смерти.
Фу Синъюнь, наблюдая за их взаимодействием, почувствовал укол разочарования: «Неужели Шоин действительно отказалась от него?»
— Шошоу… — невольно пробормотал он, чуть не лишив Шоин дара речи.
— Как ты меня назвал? — Шоин широко раскрыла глаза, её лицо выражало отвращение.
— Я… — Фу Синъюнь решил, что Шоин рассердилась из-за его предстоящей свадьбы, и с обидой в голосе объяснил: — Моя свадьба с Цин Нин не то, что ты думаешь. У меня к ней нет чувств.
— Нет чувств, а женишься?
«Разве это не настоящий мерзавец?»
Фу Синъюнь с самым несчастным видом произнёс: — Но это воля родителей, договорённость сватов. Я не смею ослушаться. Шошоу, ты же меня понимаешь?
— Нет, не понимаю. И это не моё дело, — покачала головой Шоин.
— Как это не твоё дело? Я всё это делаю ради тебя! — Фу Синъюнь вдруг приблизился к Шоин и понизив голос, перебил её: — Наследный принц уже пообещал мне, что максимум через два года, когда взойдёт на престол, он дарует тебе развод с восьмым бэйлэ, и тогда мы сможем быть вместе.
Шоин посмотрела на этого фантазёра как на идиота и подумала: «Не то что через два года, даже через двадцать лет этот болван не взойдёт на престол». Но сказать этого она не могла.
— Об этом я и хотела с тобой поговорить, — Шоин сделала шаг назад. — Недавно я перенесла болезнь и мало что помню о прошлом. С сегодняшнего дня, что бы ни было между нами раньше, всё кончено. Ты женись, я буду хорошей женой восьмого бэйлэ. Мы не будем вмешиваться в жизнь друг друга и больше никогда не увидимся.
— Ты хочешь разорвать со мной отношения? Ты хорошо подумала? — с недоверием спросил Фу Синъюнь.
— Лучше некуда.
Сказав это, Шоин быстрым шагом направилась к ждущему неподалёку Иньсы. «От такого мерзавца лучше держаться подальше. Какая неприятность! Всё-таки этот «живой ароматизатор» гораздо приятнее. По крайней мере, он не станет заводить наложницу только потому, что родители требуют наследника».
— Где Чуньцюэ? — Шоин не заметила, как принцесса исчезла. Теперь рядом с Иньсы никого не было.
— Её мать прислала за ней служанку.
Они пошли вперёд, не говоря ни слова. Шоин почувствовала, что атмосфера стала какой-то странной.
— Чуньцюэ всегда была такой прилипчивой? — осторожно спросила Шоин.
Вопрос был обтекаемый, но Иньсы понял, что она имела в виду: — Нет, раньше вы почти не общались. Возможно, она считает, что ты изменилась.
— О.
— И о чём же вы так долго говорили? — наконец спросил Иньсы.
— Ни о чём особенном. Я сказала ему, что не помню прошлого, и пожелала счастливой свадьбы.
Иньсы, похоже, не очень поверил: — И всё?
— И всё, — кивнула Шоин.
— И вы стояли так близко?
Шоин не смогла сдержать улыбки. «Вот в чём дело! Действительно, она, жена восьмого бэйлэ, стояла так близко к постороннему мужчине на глазах у всех. Это могло повредить репутации Иньсы. Неудивительно, что он так переживает».
Шоин, осознав свою ошибку, поспешила извиниться: — Я была неправа. Впредь я буду осторожна в словах и поступках и не дам восьмому бэйлэ повода для ревности.
Иньсы: — …
«Чем больше оправдываешься, тем подозрительнее выглядишь».
Шоин тоже поняла, что сказала что-то не то, и решила сменить тему: — Ты ведь говорил о прекрасном месте с видом на ночной пейзаж? Где оно?
В темноте было трудно разглядеть выражение ясных глаз Иньсы. Казалось, он улыбнулся: — Хочешь туда пойти?
— Угу, — кивнула Шоин.
— Пойдём.
Иньсы взял Шоин за руку и повёл её вперёд. Шоин неловко попыталась вырваться, но не смогла. Наоборот, он сжал её руку ещё крепче.
— На нас смотрят, — напомнил Иньсы.
Шоин пришлось сдаться.
Фу Синъюнь, следивший за ними из угла, смотрел на их сцепленные руки с ненавистью в глазах. Его вернул к реальности голос: — Фу-гэгэ.
Он бросил мрачный взгляд в сторону удаляющихся Иньсы и Шоин, затем повернулся и с безобидной улыбкой обратился к подошедшей девушке: — Цин Нин.
Шоин следовала за Иньсы, сворачивая то влево, то вправо, и когда наконец добралась до места назначения, остолбенела. Это же парк Цзиншань!
— Ты имеешь в виду это место? — Шоин посмотрела на кривое дерево неподалёку и у неё по коже побежали мурашки. — Здесь так темно, тебе не страшно?
«Чем это отличается от свидания с девушкой в доме с привидениями? Хотя, есть разница — она не девушка Иньсы».
Глаза Иньсы блестели в темноте, отражая звёзды. Его взгляд, упавший на Шоин, был полон лукавства: — Чего бояться? Здесь полно людей.
Шоин оглядела тёмные окрестности и подумала: «Не ожидала, что такой приятный на вид принц может пугать людей. Какой он всё-таки проказник!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|