Глава 1 (Часть 2)

— Хунхуэй не убегал. Когда я проходил мимо резиденции восьмого дяди, начался сильный дождь, и я зашёл к нему переждать. Восьмая тётя проводила меня обратно.

Шоин, наблюдая за этой сценой, была поражена. Этот угрюмый, холодный Иньчжэнь так сильно менялся рядом с женой и ребёнком! А Хунхуэй, такой маленький, уже умело переводил разговор на другую тему. Она восхитилась его сообразительностью.

Шоин твёрдо решила, что спасёт этого ребёнка.

Иньчжэнь почувствовал её взгляд и резко посмотрел в её сторону. Затем он обратился к Иньсы: — Останьтесь сегодня на ужин, чтобы не возвращаться под дождём.

— Да, — Уланара взяла Шоин за руку. — Мы с восьмой невесткой давно не говорили по душам. Сегодня нам нужно как следует поговорить.

Шоин посмотрела на Иньсы, и тот с улыбкой ответил: — Что ж, тогда мы побеспокоим четвёртого брата и четвёртую невестку.

Ужин прошёл в приятной атмосфере. После него Иньчжэнь и Иньсы удалились в кабинет и, закрывшись, о чём-то беседовали.

Шоин не припоминала, чтобы в исторических хрониках или романах упоминалось о таких тёплых отношениях между этими двумя. В большинстве случаев они были политическими врагами, постоянно соперничали и не питали друг к другу симпатии. Что же они сейчас так долго обсуждают за закрытыми дверями?

— Восьмая невестка…

— А? — голос Уланары вернул Шоин к действительности. — Что вы сказали, четвёртая невестка?

— О чём ты так задумалась? — Уланара, известная своим мягким характером, не стала её упрекать. — Это печенье с финиковой пастой — любимое лакомство Хунхуэя. Попробуй, не хуже ли, чем у ваших поваров?

Шоин посмотрела на Хунхуэя, который сидел рядом и маленькими кусочками ел печенье, надувая щёки, словно маленький хомячок.

Глядя на этого очаровательного ребёнка, Шоин не удержалась и решила поддразнить его.

— Хунхуэй, вкусное печенье? — с улыбкой спросила она, изображая невинность.

Хунхуэй поднял голову, быстро проглотил кусок и, стараясь выглядеть серьёзным и взрослым, как и подобает принцу, ответил:

— Вкусное, восьмая тётя. Попробуйте.

— Хорошо. — Шоин только протянула руку к печенью, как вдруг Хунхуэй выронил своё лакомство, и сам упал на пол.

Все в комнате были напуганы, особенно Уланара. Она, казалось, потеряла самообладание и, обняв Хунхуэя, начала его трясти.

Расторопные слуги, не дожидаясь приказа, побежали в кабинет за помощью.

Шоин видела, как Хунхуэю становится всё труднее дышать, как бледнеет его лицо. Она поняла, что так дело не пойдёт, и нужно оттащить Уланару.

— Четвёртая невестка, не бойтесь, с Хунхуэем всё будет хорошо. Отпустите его, он задыхается.

Уланара не реагировала, продолжая крепко держать Хунхуэя. Слуги не смели прикасаться к госпоже. Шоин, не раздумывая, нажала на точку на шее Уланары, и та обмякла.

— Шоин! Как ты смеешь! Четвёртый брат, Шоин просто очень волновалась, ты…

Это были прибежавшие на шум Иньчжэнь и Иньсы. Иньчжэнь, бросив на Шоин гневный взгляд, не обращая внимания на Иньсы, подошёл к ней, отстранил её и поднял Уланару на руки.

Шоин не думала о том, сердится ли на неё Иньчжэнь за то, что она лишила чувств его любимую жену. Она повернулась к Хунхуэю, положила его на пол. Он с трудом дышал, был без сознания, но губы его были ярко-красные. Это отравление!

— Он отравлен! Ему нужна срочная помощь! Отойдите все!

Шоин сделала Хунхуэю непрямой массаж сердца и искусственное дыхание. Измученная, вся в поту, она наконец-то привела его в чувство.

В это же время раздался голос Системы: «Поздравляем, вы получили 1 очко добродетели».

— Я спасла ему жизнь! Разве не 10 очков полагается?

«Сейчас ребёнок лишь пришёл в себя. Когда он полностью поправится, вы получите 10 очков. Но если сейчас не начать лечение, его состояние снова ухудшится».

Все присутствующие, включая Иньчжэня и Иньсы, смотрели на неё, ошеломлённые. Они никогда не видели такого способа спасения. Это было невероятно, нечто неслыханное.

— Где лекарь? Лекарь пришёл? — взволнованно спрашивала Шоин. Она беспокоилась не о 10 очках, а о ребёнке. Она искренне привязалась к нему и не хотела, чтобы он так рано ушёл из жизни.

— Лекарь идёт! Лекарь идёт!

Пожилой Ихэ с седой бородой, держа в руках медицинский ящик, поспешно вошёл в комнату. Он был весь в поту, должно быть, бежал всю дорогу.

Шоин, увидев лекаря, сразу же сказала: — У пациента затруднённое дыхание, кожа синюшная, губы ярко-красные, изо рта пахнет горьким миндалём. Похоже на отравление цианидом.

Все присутствующие изменились в лице, особенно Иньчжэнь. На его лбу вздулись вены, видно было, как он с трудом сдерживает гнев.

— Что ты сказала? Хунхуэй…

— Четвёртый брат, не надо сейчас говорить, — резко перебила его Шоин. — Сейчас главное — спасти Хунхуэя. А разбираться с тем, что произошло в вашей резиденции, будете потом.

Затем Шоин повернулась к ошеломлённому лекарю и нахмурилась: — Не знаете, что такое цианид? Это то, что содержится в муке из маниоки, горьком миндале и подобных продуктах. Он съел что-то такое, и цианогенные гликозиды в его организме превратились в цианистый водород. Это опасно для человека. В лёгких случаях вызывает головокружение и рвоту, а в тяжёлых — смерть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение