Глава 4
После ложной тревоги у Хуэй-фэй пропало настроение поучать приёмного сына насчёт отсутствия наследников. Всё-таки родной ребёнок важнее.
Выйдя из дворца Яньси, Шоин и Иньсы вместе проводили госпожу Вэй обратно во дворец Чжунцуй.
Шоин была во дворце Чжунцуй не впервые. Прошлый раз был триста лет спустя, когда дворец Чжунцуй уже стал Музеем нефрита в Запретном городе. Но запомнились ей не изделия из нефрита, а двор, полный магнолий.
Их лепестки, подобные белому нефриту, благородные и чистые, запали ей в душу.
Тогда, стоя перед воротами дворца, она сказала, что обязательно вернётся сюда.
И вот она снова вошла во дворец Чжунцуй, но на триста лет раньше. Сейчас во дворе росли не магнолии, а лишь несколько деревьев мира, да двор был полон летних хризантем и лотосов.
Всё было другим, и люди тоже. Она вдруг почувствовала тоску по дому.
— Можете идти.
Голос госпожи Вэй, отпускавшей слуг, вырвал Шоин из мыслей о трёхсотлетнем будущем.
Подняв голову, она встретилась с тёплым взглядом Иньсы. В его глазах читалось любопытство, но больше — исследовательский интерес.
Сердце Шоин дрогнуло. Она отвела взгляд, стараясь успокоиться, и услышала голос госпожи Вэй: — Император не раз упоминал, что у вас нет наследников. В его словах звучал явный упрёк. — Она взяла Шоин за руку и искренне сказала: — Шоин, матушка знает, что ты хорошая девушка. Раз уж ты не хочешь рожать, почему бы не исполнить желание матушки? Позволь Иньсы взять несколько наложниц, чтобы продолжить род и избавить императора от беспокойства.
Слушая наставления госпожи Вэй, Шоин посмотрела на Иньсы. Тот по-прежнему сидел с невозмутимым тёплым выражением лица, словно его это не касалось, опустив голову и о чём-то размышляя. Он и не думал ей помогать.
«Ах ты, Иньсы! Ну ты даёшь! Просто молодец!»
Шоин улыбнулась уголками губ и посмотрела на госпожу Вэй с искренностью в глазах: — Матушка, невестка осознала свою ошибку.
Ресницы цвета воронова крыла у мужчины, делавшего вид, что его это не касается, слегка дрогнули. У него возникло нехорошее предчувствие.
И действительно, Шоин продолжила: — Раньше невестка была неразумна и едва не навредила бэйлэ. Будьте спокойны, сегодня же, вернувшись, я найду для бэйлэ несколько образованных, воспитанных, заботливых и милых сердцу девушек. Гарантирую, что через год у бэйлэ будет двое детей, через три — шестеро, целая толпа сыновей и дочерей.
— Ты серьёзно? — Рука госпожи Вэй, державшая руку Шоин, слегка дрожала. Она едва могла поверить своим ушам.
— Конечно, серьёзно! — заверила Шоин так убеждённо, что не хватало только поклясться небом.
— Прекрасно! Прекрасно! — Госпожа Вэй заходила по комнате, не зная, как выразить свою радость. — У тебя уже есть кто-нибудь на примете? Если нет, у меня во дворце как раз есть две преданные служанки. Может, заберёшь их сегодня же…
— Кхм-кхм… — Наконец, Иньсы, которого игнорировали и который больше не мог терпеть, перестал притворяться и прервал беседу свекрови и невестки. — Матушка, на самом деле, все эти годы это я обижал Шоин. Не она мешала мне брать наложниц, просто… у сына не хватает сил…
Эти недосказанные слова, полные намёка, кажется, содержали и нотки беспомощности и горечи. Услышав их, Шоин и госпожа Вэй одновременно широко раскрыли глаза и недоверчиво уставились на него.
— Ты… ты… — Госпожа Вэй в ужасе подошла к Иньсы с потрясённым лицом. — Что ты сказал? Как… как это могло случиться?
Иньсы закрыл глаза, изображая, будто ему трудно говорить: — Матушка, вы помните, как несколько лет назад во время Осенних экзаменов сын упал с лошади…
— Но тогда тайи сказал, что ты в порядке.
— Это сын пригрозил тайи, чтобы он ничего не говорил. Я боялся волновать отца-императора и матушку.
Иньсы опустил глаза, ресницы цвета воронова крыла скрыли его взгляд, не позволяя разглядеть эмоций.
Ему постоянно подсовывали женщин. Шоин этого не выносила, да и он тоже. У него было много более важных дел, нельзя было каждый день отвлекаться на подобное.
Этот способ был крайней мерой, но действенной. Так матушка будет лучше относиться к Шоин и перестанет постоянно подсылать к нему женщин.
Они вместе вышли из дворца Чжунцуй. Шоин то и дело украдкой поглядывала на идущего рядом Иньсы. Ей было любопытно, она пыталась понять — почему-то она совсем не верила его словам!
Но зачем мужчине клеветать на себя в таком вопросе?
Иньсы остановился и повернулся к ней лицом: — Почему ты всё время на меня смотришь?
Взглянув в его глаза, тёплые, как вода, Шоин почему-то почувствовала себя виноватой. — Не смотрю я. Кто на тебя смотрит?
— Я же не запрещаю смотреть. Чего смущаться? Если есть вопросы, спрашивай, — Иньсы видел её насквозь, но не стал разоблачать.
— Сам сказал. Тогда я спрошу, — любопытство пересилило. Увидев, что Иньсы с улыбкой кивнул, она запинаясь, выпалила: — Ты правда… того… того… сломался? Не… того… можешь, да?
Услышав это, Иньсы не рассердился. Он просто стоял, улыбаясь уголками губ, и смотрел на неё, ничего не говоря. От его взгляда Шоин стало ещё более неловко.
— Эм, ты не волнуйся. И не отчаивайся. Я немного разбираюсь в медицине, и в китайской, и в западной. Даже стажировалась в репродуктологии. Думаю, я точно смогу тебя вылечить…
— Пфф…
Пока Шоин изо всех сил старалась его утешить, размышляя, как применить все свои знания, чтобы непременно его вылечить, этот тип рассмеялся.
Она нахмурилась: — Чего смеёшься?
— Ты правда забыла?
— Что забыла?
— Или ты нарочно? — Иньсы шагнул вперёд, оказавшись совсем близко.
Вдохнув чистый, прохладный аромат, исходивший от него, Шоин почувствовала лёгкое головокружение. — Что?
— В первый день нашей свадьбы мы договорились, — прошептал Иньсы ей на ухо так, чтобы слышали только они двое, — что мы будем фиктивными супругами всю жизнь. Ты поможешь мне завоевать трон, а потом я отпущу тебя уехать далеко с тем человеком.
Услышав слова Иньсы, Шоин недоверчиво расширила глаза и мысленно вскрикнула: «О небеса! Неужели я могу бесплатно слушать такие взрывные дворцовые тайны?!»
Довольный её реакцией, Иньсы продолжил шептать ей на ухо: — Или ты нарочно меня провоцируешь, чтобы проверить, действительно ли я сломался, могу или нет?
Лицо Шоин мгновенно залилось краской до самых ушей. Она оттолкнула стоявшего перед ней «ходячий ароматизатор» и выругалась: — Нарочно я твою бабушку за ногу!
Иньсы поддался её толчку, отступил на шаг и тихо рассмеялся. — То, что я сказал ранее, было крайней мерой. Кто виноват, что ты забыла о нашем уговоре? Мне пришлось самому придумать способ раз и навсегда избавить себя от матушкиных попыток подсунуть мне женщин. Я, Айсиньгёро Иньсы, буду иметь детей только с той, кого полюблю.
Подразумевалось, что он вполне себе может, просто не хочет.
— Да какая мне разница, с кем ты будешь иметь детей! — Шоин всё ещё злилась на его недавнюю дразнилку. Не обращая на него больше внимания, она покраснела, развернулась и пошла прочь.
Иньсы неторопливо последовал за ней.
Шоин шла, опустив голову, не желая обращать внимания на стоявшего позади парня, который внешне казался тёплым и изящным, как нефрит, а на деле был коварным и любил подшучивать. Но не успела она сделать и нескольких шагов, как он схватил её сзади и притянул к себе в объятия. Её мгновенно окутал тот самый чистый, прохладный аромат.
— Приветствуем Наследного принца!
Иньсы потянул Шоин за собой, заставляя поклониться. Она тут же последовала его примеру: — Приветствуем Наследного принца.
Она стояла, опустив голову, и краем глаза видела лишь ярко-жёлтый край одежды Наследного принца. Долгое время не раздавалось приказа подняться. Иньсы не двигался, и Шоин тоже стояла неподвижно. Только когда её ноги почти онемели от полуприседа, Наследный принц наконец произнёс: — О, это восьмой брат и невестка. Встаньте.
— Благодарим Наследного принца.
Иньсы помог Шоин подняться. Наследный принц, увидев это, усмехнулся: — Восьмой брат, я слышал, вчера твоя матушка прислала тебе двух красавиц, а твоя супруга в ту же ночь отправила их в резиденцию прямого князя?
Иньсы лишь улыбнулся в ответ, ничего не говоря, сохраняя покорный вид.
— Вы с невесткой действительно пример глубокой супружеской любви. Мне, Наследному принцу, до вас далеко. Признаю своё поражение.
Даже Шоин уловила сарказм в словах Наследного принца. Стоявший рядом Иньсы, однако, мягко улыбался, всем своим видом демонстрируя покорное внимание. — Наследный принц шутит.
Наследный принц почувствовал, что наткнулся на мягкое сопротивление, и тут же пришёл в ярость. Не заботясь о репутации Иньсы, он принялся его отчитывать: — Хм, так бояться жены! Как у меня, Наследного принца, может быть такой бесполезный брат!
Шоин примерно понимала, что Наследный принц не слишком жалует этого своего брата, который был незнатного происхождения, но во всём преуспевал. Однако она не ожидала, что Наследный принц совершенно не будет щадить его достоинство и станет так отчитывать его прилюдно.
И всё потому, что у Иньсы не было матери знатного рода!
Она с детства не выносила таких высокомерных, властных и заносчивых людей. Поклонившись, она сказала: — Отвечаю Вашему Высочеству Наследному принцу, бэйлэ просто жалеет свою супругу и не хочет, чтобы она страдала. Это не значит, что он боится жены. Наверное, во всём мире только бэйлэ способен на такое ради своей жены.
Её слова были полны защиты Иньсы. Наследный принц презрительно фыркнул. Мужчина, позволяющий женщине себя защищать, — разве это не бесполезность?
Наследный принц с детства был избалован Канси, получал всё, что хотел, и все его эмоции были написаны на лице. Разве Шоин могла не понять, о чём он думает? Она медленно продолжила: — Кроме того, отец-император высоко ценит бэйлэ и доверяет ему важные дела. Должно быть, бэйлэ всё-таки на что-то годен. Вы так не думаете?
Подразумевалось: раз уж император считает его полезным, то кто ты такой?
Наследный принц, хоть и был избалован, но не был дураком. Как он мог не понять смысла её слов?
Он — будущий Сын Неба, и никто никогда не смел перечить ему в лицо. А эта жена восьмого брата действительно осмелилась!
Он рассмеялся от ярости: — Ха, не ожидал, что восьмая невестка такая острая на язык!
— Наследный принц перехваливает, — Шоин понимала, что теперь она сильно разозлила этого мелочного Наследного принца.
— Ну вы даёте, парочка! — Больше не обращая внимания на Шоин, Наследный принц бросил взгляд на Иньсы и, задрав голову, как большой петух, прошёл мимо него и удалился.
Шоин не поддалась на его выходку. — Пф, испугаюсь я тебя? Что в тебе такого особенного! Всё благодаря твоей матушке. Посмотрим, сколько лет ты ещё будешь так заноситься…
— Шоин! — Иньсы подошёл и схватил её за запястье, нахмурившись. — Здесь повсюду уши и глаза, следи за словами.
— Ох, — Шоин позволила Иньсы увести себя. У ворот Дунхуамень они сели в карету и до самой резиденции восьмого бэйлэ не проронили ни слова.
Вернувшись в резиденцию, Иньсы сразу же повёл Шоин в кабинет, отослал слуг и закрыл дверь.
Шоин недоумённо посмотрела на него: — Ты чего?
Иньсы снял с головы официальную шляпу, положил её на стол и указал на стул рядом. — Садись, поговорим.
Шоин, ничего не подозревая, развязно уселась на стул, не забыв налить себе чашку чая, и только потом спросила: — О чём?
— Ты не Шоин.
(Нет комментариев)
|
|
|
|