Глава 15. Дочь сановника (Часть 1)

— Еще не знаю вашего имени, — обратился напудренный юноша к Лэй Фэну, поднимаясь с ним на третий этаж. — И как именно вы представляете себе работу газеты?

— Меня зовут Лэй Фэн, я из Юйяна, — ответил Лэй Фэн, сложив руки в приветственном жесте, и пристально посмотрел в глаза юноше. Он не заметил в них ни удивления, ни узнавания. «Либо он уже знает, кто я, либо никогда обо мне не слышал», — подумал Лэй Фэн.

— Лэй Фэн… — юноша задумчиво повторил имя. — Кажется, я где-то слышал это имя, но не могу вспомнить. Меня зовут Ван Ин, я из столицы, — представился он, сложив руки в приветственном жесте.

— У вас есть подробный план, господин Лэй? — спросил Ван Ин, когда они познакомились.

Лэй Фэн не осознавал, как сильно на него повлияло общение с Хэ Шиво. Не сдав государственные экзамены, он не был отравлен устаревшей системой образования и легко воспринимал современные идеи. Это было редкостью среди ученых мужей того времени. Он был словно курица среди стаи журавлей, которая, тем не менее, казалась им сильной и смелой.

— Если уж создавать газету, то нужно делать это с размахом. В нашей стране тринадцать провинций. Можно создать типографию в каждой провинции и распространять газету по округам. Новости можно собирать и обмениваться ими с помощью почтовых голубей. После того, как тема определена, можно приступать к печати. Если использовать голубей, то газету можно выпускать раз в три дня, то есть десять выпусков в месяц.

Ван Ин был поражен амбициями Лэй Фэна. Он сразу же задумался о всей стране. «Такой человек мог бы многого добиться на государственной службе», — подумал Ван Ин, но тут же одернул себя. Нельзя же при первой встрече спрашивать: «Не хотите ли стать чиновником? Я могу помочь вам с карьерой». Его приняли бы либо за мошенника, либо за глупца.

— Гравирование? — Ван Ин не понял этого слова. — Раньше книги переписывались вручную, — объяснил Лэй Фэн. — Это отнимало много времени и часто приводило к ошибкам. Я долго думал над этим и решил, что можно вырезать текст на деревянных досках, а затем наносить на них чернила и делать оттиски.

Он начал рисовать на столе, показывая, как вырезать и печатать.

Лэй Фэн не присваивал себе чужие заслуги. Он просто не мог сказать: «Все это я придумал, споря с человеком из будущего». Его бы сожгли на костре или повесили.

Ван Ин смотрел на Лэй Фэна с все большим уважением. «Кто этот человек? Он настоящий гений! Разбирается в ремеслах… Как жаль, что многие редкие книги были утрачены из-за неправильного хранения. С помощью гравирования можно сохранить все книги для будущих поколений».

— Господин Лэй, ваши знания поражают. Мне до вас далеко. От имени всех любителей книг благодарю вас, — Ван Ин низко поклонился.

— Книжный червь, — пробормотал Лэй Фэн, не думая, что Ван Ин его услышит. — Что вы имели в виду, господин Лэй? — спросил Ван Ин.

Лэй Фэн, не ожидая, что у Ван Ина такой острый слух, смущенно ответил: — Я хотел сказать, что вы очень любите книги.

Ван Ин не стал зацикливаться на этом: — Если у вас все продумано, то когда мы сможем увидеть вашу газету?

— С деньгами проблем нет. У моей семьи есть лавки во всех тринадцати провинциях. С распространением тоже проблем не будет. Главное — найти мастеров-граверов и грамотного редактора, который согласится возглавить газету, — сказал Лэй Фэн, нахмурившись. — Без участия известных ученых «Народная газета» не привлечет внимания знати, а без этого не будет общественной дискуссии.

— Редактора найти несложно, — задумчиво произнес Ван Ин. — Я член Литературного общества Хуася. У нас есть филиалы во всех провинциях. Я могу поговорить с нужными людьми. Если потребуется, мой отец поможет нам найти подходящего кандидата. А вот мастеров-граверов я никогда не встречал.

Лэй Фэн был удивлен. «Вот она, столица! Даже простой студент имеет такие связи».

— Если вы найдете редактора, я найду граверов, — сказал Лэй Фэн. Неудивительно, что люди предпочитают работать с умными людьми. Они часто генерируют блестящие идеи.

Ван Ин недоуменно посмотрел на Лэй Фэна. «Только что он говорил, что не может найти граверов, а теперь вдруг нашел!»

— Я не могу найти мастеров по гравированию досок, но резчиков по камню должно быть много, — объяснил Лэй Фэн. Глаза Ван Ина загорелись. Он еще больше восхитился сообразительностью Лэй Фэна. «У этого человека большое будущее».

Видя, что приближается полдень, Ван Ин собрался уходить. Лэй Фэн пригласил его на обед, но Ван Ин отказался, пообещав зайти в другой раз. Они обменялись адресами и разошлись.

Лэй Фэн стоял на третьем этаже, глядя на оживленные улицы столицы. «Что мне дадут эти перемены? Правильно ли я поступаю?» — он не знал ответа и погрузился в раздумья.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Дочь сановника (Часть 1)

Настройки


Сообщение