Глава 15: Лунный банкет
В день Праздника середины осени лунный банкет был великолепен и грандиозен.
Под полной луной все — и гражданские, и военные чиновники, и три тысячи обитательниц гарема — трижды кланялись и пять раз били челом, склонив головы в знак почтения.
На троне восседал мужчина лет сорока, с сединой на висках, но с глазами, которые ничуть не выдавали его возраста. Он окинул острым взглядом коленопреклоненных.
Его лицо было бесстрастным, он смотрел на всех свысока, словно на ничтожества. Но это безразличие было надежно скрыто ниспадающими жемчужными нитями занавеса.
Это был Цзячэн-ди Нин Юйчэн, нынешний император.
Маленькая фигурка Лю Ли затерялась среди других принцесс. Она с любопытством слегка подняла голову и тут же открыла системную панель.
Имя: Нин Юйчэн
Возраст: Сорок лет
Статус: [Великая династия Нин] Император
Текущее состояние: Не может забыть
Примечание: Жесток, решителен
Уровень благосклонности Цзячэн-ди к ней тоже был больше 100. Лю Ли решила, что это из-за его любви к Баоань Цзюньчжу. В конце концов, Баоань Цзюньчжу была названой сестрой Цзячэн-ди, и было естественно, что он испытывал к племяннице теплые чувства.
Она решила воспользоваться случаем и посмотреть, не удастся ли получить какую-нибудь другую информацию.
Здесь было слишком много людей. Как только Лю Ли открыла системную панель, ее глаза тут же разбежались. С трудом отыскав среди множества цифр нужную информацию, она поспешила запомнить ее.
Уровень благосклонности Цзячэн-ди к восьмой принцессе… Совершенно незнакомы (0).
К третьему принцу… Совершенно незнакомы (5).
К пятнадцатому принцу… Совершенно незнакомы (3).
К Нин Цзышэн… Как и ожидалось, совершенно незнакомы (0).
Это очень удивило Лю Ли. Она быстро просмотрела всех детей императора и обнаружила, что только у нескольких принцев и принцесс, рожденных от любимой наложницы, уровень благосклонности был от 5 до 10, у остальных же он был равен 0!
Цзячэн-ди, казалось, совершенно не испытывал отцовских чувств к своим детям, но при этом его благосклонность к ней была больше 100. Это было очень странно.
У Лю Ли закружилась голова, и она временно закрыла систему, продолжая стоять на коленях.
Слегка повернув голову, она увидела, что Нин Цзышэн не успела отвести взгляд. Сейчас Лю Ли не могла говорить, поэтому просто подмигнула ей левым глазом.
Нин Цзышэн: …
Затем та отвернулась, то ли от смущения, то ли по какой-то другой причине.
Все стояли на коленях, боясь дышать, почти целое время горения благовонной палочки, пока Цзячэн-ди наконец не произнес:
— Можете встать.
Лю Ли вместе со всеми медленно поднялась и села на свое место. «Вот это понты», — подумала она. Он заставил всех так долго стоять на коленях.
Затем вереницей вошли дворцовые служанки, вынося множество изысканных блюд, от которых текли слюнки.
Но пока Цзячэн-ди не дал разрешения, никто не смел притронуться к еде.
В этой тишине лишь изредка раздавался легкий звон посуды, когда служанки расставляли блюда. Из-за тишины даже негромкий голос Цзячэн-ди был слышен очень четко:
— Зачем вы так скованы?
Лю Ли: … И чванливый, и хочет казаться близким к народу. С таким характером неудивительно, что его ждет плохой конец.
После этих слов лунный банкет наконец начался.
Кубки с вином скрещивались в тостах, царила радостная атмосфера. Иностранные танцовщицы исполняли свои танцы, представления сменяли друг друга — было очень интересно.
Лю Ли сидела за одним столом с принцессами своего возраста, рядом с Нин Цзышэн.
Сегодня ее сопровождали Цзяо'эр и Янь'эр. Юй'эр и Ди'эр Лю Ли отправила к Баоань.
Баоань сидела ниже императора, далеко от Лю Ли. Хотя ее окружало множество служанок, и недостатка в помощниках не было, Лю Ли все равно немного беспокоилась.
Раны Цзяо'эр почти зажили. Лю Ли дала ей подробнейшие инструкции, и теперь, увидев Нин Цзышэн, та лишь втянула голову и с жалобным видом чистила для Лю Ли креветки.
Нин Цзышэн взяла с собой Сяо Жуй. Та тоже попыталась почистить креветки для Нин Цзышэн, но ее движения были очень неуклюжими, и ей никак не удавалось.
Зоркая Лю Ли взяла полное блюдо креветок, которое приготовила Цзяо'эр, и тут же передала его Нин Цзышэн, лучезарно улыбаясь:
— Ваше Высочество, кушайте.
Взгляд Нин Цзышэн переместился с лица Лю Ли на блюдо с ярко-красными креветками. Она не двигалась.
Лю Ли осторожно спросила:
— Я… покормить вас?
Нин Цзышэн нашла это забавным. На ее губах появилась легкая улыбка:
— …Не нужно.
Затем она ловко взяла одну креветку палочками, отправила ее в рот и начала медленно и изящно жевать.
Хотя Лю Ли видела это уже много раз, она все равно не могла не восхищаться тем, как грациозно Нин Цзышэн ест. Как и положено главной героине.
Нин Цзышэн заметила взгляд Лю Ли и невольно смягчила голос:
— Не смотри так, ешь давай.
Лю Ли послушно ответила «ага».
…Ей показалось, что в голосе Нин Цзышэн прозвучала нежность. Может, это просто показалось?
Цзяо'эр, стоявшая рядом, смотрела на них, остолбенев: когда наша госпожа Цзюньчжу, которая вечно все переворачивает с ног на голову, стала такой…?
Юй'эр была более сообразительной. Она быстро шепнула Цзяо'эр пару слов, и та, опомнившись, молча поменялась с ней местами.
Теперь Юй'эр сидела рядом с Сяо Жуй и вместе с ней начала накладывать еду Нин Цзышэн.
Лю Ли мысленно похвалила своих маленьких служанок: молодцы, быстро учатся, заслужили куриную ножку.
Восьмая принцесса Нин Цзычунь, сидевшая за тем же столом, с отвращением отвернулась от этой приторной картины, но в душе кипела от негодования. Она тихо попросила свою служанку тоже почистить ей креветок.
Но ее служанка оказалась еще более неуклюжей, чем Сяо Жуй. Она долго мучилась, но так и не смогла почистить ни одной креветки. Нин Цзычунь в гневе пнула ее ногой под столом.
— Ха-ха…
Пятая принцесса Нин Цзылин, сидевшая слева от Лю Ли, не смогла сдержать смеха.
Она больше всех не ладила с Нин Цзычунь и, конечно же, больше всего любила видеть ее униженной.
Нин Цзычунь тут же вспылила:
— Пятая сестра, ты смеешься, когда ешь? Будь осторожна, не подавись. А то вдруг задохнешься…
Нин Цзылин парировала:
— Не беспокойся, восьмая сестра. Вот уж полдня прошло, а ты ни одной креветки не съела. Бедняжка.
Лю Ли, слушая их перепалку, тихо пробормотала:
— Как дети малые.
— Что? — Нин Цзышэн услышала ее слова.
Лю Ли поспешно улыбнулась, чтобы скрыть смущение:
— Ничего, просто так сказала.
Нин Цзылин постоянно пререкалась с Нин Цзычунь, и та ни разу не смогла ее переспорить. Вскоре ей стало скучно, она надула губы и повернулась к Лю Ли.
— Чуньнин Цзюньчжу.
Нин Цзылин была на несколько лет старше Лю Ли и уже начинала расцветать, превращаясь в яркую красавицу.
Она была чем-то похожа на Лю Ли — обе были очень красивы.
Нин Цзылин улыбнулась, и ее лицо, как и ее имя, стало живым и игривым:
— У госпожи Цзюньчжу ловкие служанки. Не могли бы они почистить креветок и для меня?
Пятая принцесса была второстепенным персонажем с умеренным количеством экранного времени. В начале истории она обладала определенной властью, и Лю Ли не хотела с ней ссориться. Она, подняв брови, сказала:
— Цзяо'эр, почисти креветки для пятой принцессы.
Однако Нин Цзылин воскликнула «ой» и сказала:
— Мне нужна та, что сидит рядом с девятой сестрой.
Она имела в виду Юй'эр, которая сидела рядом с Нин Цзышэн.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|