Глава 14: Ясность

Глава 14: Ясность

Цзян Юйчжан был худ, невысок ростом и выглядел болезненным книжником. Он несколько раз сильно кашлянул, прежде чем сказать:

— Я только что оправился от тяжелой болезни и недавно вернулся на учебу в Гоцзысюэ. Не вините меня, госпожа Цзюньчжу…

Лю Ли казалось, что он задыхается после каждой фразы. Она не смела его прерывать, боясь, что он не сможет вздохнуть и упадет в обморок, поэтому терпеливо ждала, пока он закончит.

Но говорил Цзян Юйчжан невыносимо медленно. Они уже вышли на улицу, а он все еще обменивался любезностями.

Лю Ли была голодна и ждала обеда, поэтому ей пришлось его прервать:

— Шицзы, так в чем же дело?

Возможно, отчужденность в ее глазах задела Цзян Юйчжана. Он запнулся и с обидой спросил:

— Госпожа Цзюньчжу презирает меня за мое болезненное тело?

Лю Ли: ?

— Я тоже не желаю обременять госпожу Цзюньчжу, но воля родителей, слова свахи… — Цзян Юйчжан снова разразился сильным кашлем. — Если не случится ничего непредвиденного, мой отец скоро будет обсуждать с господином Сыцином дату нашей с госпожой Цзюньчжу свадьбы.

Сыцин — это как раз должность отца Лю Ли.

— Подождите, — Лю Ли нахмурилась. Видя, что они уже почти дошли до беседки, она поспешно жестом остановила Цзян Юйчжана. — Вы мой жених?

Этот потрясенный тон снова разбил сердце Цзян Юйчжана. Его губы побелели:

— Госпожа Цзюньчжу… неужели вы забыли? Кхе-кхе-кхе…

От его кашля у Лю Ли разболелась голова. Неужели ей действительно суждено выйти замуж за этого чрезмерно ранимого и болезненного юношу? Почему служанки никогда об этом не говорили? Может, это какое-то недоразумение?

Но в любом случае, нельзя, чтобы Нин Цзышэн его увидела.

Семья Цзян из поместья Лян Гогуна была большим кланом. Нынешняя императрица Цзян Лижун была из этой семьи, и она была настоящей злодейкой.

В оригинальном произведении у императрицы не было своих детей. Ее характер постепенно исказился, и она стала враждебно относиться ко всем принцам и принцессам.

Когда Нин Цзышэн только начала проявлять себя, императрица обратила на нее внимание и всячески ей мешала. Даже мать Нин Цзышэн, Чу Янь, погибла от ее рук!

В конце концов, когда Нин Цзышэн взошла на трон, всю семью Цзян, которая успела ей насолить, ждал очень печальный конец.

Зная это, как Лю Ли могла позволить себе иметь хоть какие-то связи с семьей Цзян?

Невозможно.

— На улице ветрено, Шицзы, вам лучше вернуться, — Лю Ли вежливо улыбнулась. — Вы с таким трудом выздоровели, не хватало еще снова простудиться.

Цзян Юйчжан, казалось, хотел что-то еще сказать, но, видя, что Лю Ли не настроена на разговор, тактично кивнул ей и медленно удалился.

Лю Ли смотрела ему вслед и наконец вздохнула с облегчением. Хорошо, что Нин Цзышэн его не увидела. Однако, обернувшись, она увидела знакомое лицо совсем рядом.

Лю Ли: … *чувствует себя виноватой.jpg*

— Ждала тебя полдня, а ты все не шла, — сказала Нин Цзышэн с обычным выражением лица.

Лю Ли сглотнула, сама не понимая, почему чувствует себя виноватой:

— Ну, вот я и пришла.

Разговаривая, они вошли в беседку, где обычно обедали. Нин Цзышэн незаметно обернулась и увидела фигуру в зеленом халате, которая еще не успела уйти далеко.

— Это Шицзы из поместья Лян Гогуна?

…Какие же у тебя зоркие глаза. Лю Ли поймали с поличным, и ей пришлось признаться:

— Да, он подошел сказать мне пару слов.

— О?

Лю Ли поколебалась, но все же не стала лгать Нин Цзышэн. Если бы ложь потом вскрылась, уровень благосклонности точно бы упал.

— Сказал… что скоро будут назначать дату свадьбы.

— Мм? — Нин Цзышэн подняла бровь и тут же понимающе кивнула. — Ах да, Чу Гогун и Лян Гогун очень дружны, они давно устроили детскую помолвку.

Хотя в это время Нин Цзышэн еще не враждовала с семьей Цзян, Лю Ли, чтобы заранее выбрать сторону, решила сама прояснить свою позицию:

— Я не хочу выходить замуж.

— Почему?

— Просто… не хочу, — Лю Ли отделалась общими словами. Она думала, что Нин Цзышэн поймет. Учитывая состояние здоровья Цзян Юйчжана, вряд ли многие девушки захотели бы за него замуж.

Нин Цзышэн действительно поняла, но поняла неправильно. Она замерла:

— Неужели… из-за меня?

Лю Ли: …

Ладно, разбитый кувшин не жалко, все равно уже не оправдаться.

Лю Ли слегка повернула голову и нервно, почти незаметно кивнула.

Ну и что, что Нин Цзышэн неправильно ее поняла? Если это повысит уровень благосклонности, какая разница!

Нин Цзышэн поджала губы. Помолчав немного, она вдруг снова заговорила о семье Цзян:

— Этот Шицзы Лян Гогуна действительно проблема.

Она опустила глаза. В зрачках, прикрытых веками, мелькали какие-то неясные, непонятные мысли — темные, пугающие, глубокие и непостижимые.

— Давно слышала, что Шицзы из семьи Цзян слаб здоровьем, жизнь его поддерживается только лекарствами.

Губы легко соприкоснулись, но последующие слова были произнесены невнятно, двусмысленно и нечетко:

— Если он случайно умрет от болезни, это, наверное, будет вполне нормально.

Лю Ли ничего не заметила. В конце концов, Нин Цзышэн в ее глазах была всего лишь двенадцатилетней девочкой, которая умела краснеть.

— Мне еще далеко до цзицзи (совершеннолетия), так что время для обсуждения этого вопроса еще есть. Завтра я напишу отцу письмо и расскажу о ситуации.

— Мм.

В тот момент, когда Нин Цзышэн подняла глаза, все прежнее исчезло без следа. Ее глаза феникса снова обрели обычную ясность.

*

На письмо Лю Ли отцу вскоре пришел ответ.

Отец писал, что приближается Праздник Преследования Луны. В это время все министры прибудут во дворец на банкет, и тогда он сможет поговорить с Лю Ли лично.

Лю Ли несколько раз упомянула в письме Баоань Цзюньчжу, но отец в своем ответе ни словом не поинтересовался ее состоянием.

Она была его главной женой, а он, казалось, совершенно о ней не заботился.

Лю Ли стало странно. Она позвала дворцовых служанок и, расспросив их, узнала кое-что новое.

Отец Лю Ли и Баоань Цзюньчжу были женаты много лет. Они уважали друг друга как гости — больших конфликтов не было, но и особой близости тоже. Отец взял только одну наложницу — мать Лю Жуюнь, что по меркам того времени не считалось распутством.

Раз уж в письме он обращался к Лю Ли довольно тепло, значит, между мужем и женой, отцом и дочерью не было вражды. Почему же он так безразличен к Баоань?

Интуиция подсказывала Лю Ли, что это может быть связано с покушением на Баоань.

На банкете в честь Праздника Преследования Луны все придворные министры прибудут со своими семьями, а также будут присутствовать все дети императора и дворцовые наложницы.

Нин Цзышэн считала, что человек, причинивший вред Баоань, непременно попытается действовать во время праздника.

Во-первых, место Баоань на банкете было устроено ближе всего к Государю, что свидетельствовало о его исключительной милости. Те, кто ненавидел ее, естественно, не захотят видеть ее в таком почете.

Во-вторых, на дворцовом банкете будет много людей, и преступник сможет затеряться в толпе, оставшись незамеченным.

Этот анализ был, безусловно, обоснованным. Лю Ли, выслушав его, даже захотела пойти к Государю и попросить, сказав, что матушка слишком слаба, выделить больше людей для ухода за ней.

Однако ее остановила одна фраза Нин Цзышэн, брошенная как бы невзначай:

— А откуда ты знаешь, что это сделал не он?

У Лю Ли волосы встали дыбом. Вспомнив Государя из оригинального произведения, она с тяжелым сердцем поняла, что Нин Цзышэн права.

Бесчувственный и жестокий, не назначающий наследника, наблюдающий, как его дети борются до крови, предавая друг друга.

На что не способен такой человек?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение