Глава 2: Чуньнин

Глава 2: Чуньнин

Лю Ли несколько секунд пролежала в оцепенении, затем сунула зеркало в руки Юй'эр и снова легла. Но она забыла, что спит на фарфоровой подушке, и ее затылок снова подвергся нелегкому испытанию. От боли она чуть не вскрикнула:

— Вы пока выйдите.

Цзяо'эр хотела что-то сказать:

— Госпожа…

— Выйдите.

Лю Ли натянула одеяло, укрывшись с головой. Услышав шаги удаляющихся служанок, она начала размышлять в одиночестве.

Цзяо'эр, Янь'эр, Юй'эр, Ди'эр…

Именно так звали четырех личных служанок Чуньнин Цзюньчжу из «Западного ветра, ночь уже темна».

У Чуньнин Цзюньчжу было не так много сцен, и Лю Ли смогла быстро понять, кем стала, лишь потому, что имена этих четырех служанок — Цзяо, Янь, Юй, Ди (очаровательная, прекрасная, желанная, капелька) — были уж слишком своеобразно-простоватыми.

В воспоминаниях Лю Ли об оригинальном произведении Чуньнин Цзюньчжу была своенравной и капризной, постоянно била и ругала юную главную героиню, издевалась над ней, пользуясь своим положением. В конце концов, главная героиня Нин Цзышэн пронзила ее мечом, заодно хладнокровно вырезав всю ее семью. Конец был очень печальным.

В общем, Чуньнин Цзюньчжу в этом мире была несомненно второстепенным персонажем, пушечным мясом. Из-за того, что она обидела главную героиню, ей даже не полагалось имени.

Первоочередная задача — выяснить, действительно ли мир, в котором она оказалась, — это тот самый «Западный ветер, ночь уже темна».

— Войдите!

Три служанки снова вернулись в спальню Лю Ли, услышав ее зов. Они не удивились тому, что она то выгоняет их, то зовет обратно — казалось, они уже привыкли к непостоянству Чуньнин Цзюньчжу.

Лю Ли снова села, выражение ее лица было серьезным:

— Как меня зовут?

Троица переглянулась, не решаясь ответить.

Госпожа была известна своим вздорным и неразумным нравом. Хотя они выросли вместе с ней и были довольно близки, они все равно вели себя крайне осторожно, боясь ее разгневать.

Янь'эр уже рассказала им о странном поведении госпожи утром. Теперь же госпожа спрашивала собственное имя, что совершенно сбивало с толку.

Лю Ли была нетерпеливой и, немного раздраженная, спросила еще раз:

— Как меня зовут?

В конце концов, на вопрос госпожи нельзя было не ответить. Спустя мгновение вперед снова вышла Юй'эр:

— Служанка осмелится ответить, простите госпожу за дерзость. Фамилия госпожи — Лю, а имя — Ли.

Тезка?

Какое совпадение.

Мысли Лю Ли метались.

Она сейчас в другом мире, только что прибыла.

Служанки проводили с первоначальной владелицей тела дни и ночи, знали ее как облупленную. Скрыть, что под той же оболочкой теперь другой человек, было невозможно.

Необходимо срочно придумать способ заткнуть им рты.

Древние люди были суеверны. Если Лю Ли не придумает какой-нибудь уловки, чтобы обмануть их, ее могут счесть «одержимой злым духом», и тогда объясниться будет трудно.

Если эти девчонки окажутся болтливыми и разнесут слухи, а Лю Ли из-за этого сожгут, это будет действительно несправедливо.

Лю Ли самым серьезным взглядом окинула служанок. Раз уж ее странное поведение уже заметили, лучше сказать прямо:

— Я хочу вам кое-что рассказать. Когда вернется Ди'эр, позовите ее ко мне вместе с вами.

В книге, где бы ни появлялась Чуньнин Цзюньчжу, Цзяо'эр, Янь'эр, Юй'эр и Ди'эр всегда были рядом, неотлучно. Это доказывало, что они были ее доверенными лицами, и им, вероятно, можно было доверять.

Девушки согласились, и Лю Ли добавила:

— А сейчас я спрошу вас кое о чем другом, хорошо?

Цзяо'эр, Янь'эр и Юй'эр хором ответили:

— Служанки непременно расскажут все, что знают.

Оригинальное произведение было написано полностью с точки зрения главной героини Нин Цзышэн, поэтому Лю Ли, как зритель, знала все о ней, но очень мало об этом второстепенном персонаже.

К счастью, служанки с детства были рядом с Чуньнин Цзюньчжу и могли предоставить всю необходимую информацию.

Династия, объединившая Поднебесную, называлась Великая династия Нин — об этом упоминалось и в оригинале. Императорская семья из поколения в поколение носила фамилию «Нин» и правила этими землями уже несколько сотен лет.

Мать Лю Ли была приемной дочерью предыдущего императора и, соответственно, приемной старшей сестрой нынешнего государя — Баоань Цзюньчжу. Она выросла вместе с императором, и их связывали очень теплые родственные узы.

Баоань Цзюньчжу была слаба здоровьем. Родив Лю Ли, она больше не могла иметь детей, поэтому считала дочь зеницей ока, носила ее на руках и баловала донельзя.

Из-за этого и государь относился к Лю Ли с большим вниманием, даже в виде исключения пожаловал ей титул цзюньчжу, что принесло ей небывалую славу.

Пожалованный титул «Чуньнин» содержал иероглиф «Нин», совпадающий с фамилией правящей династии, что само по себе свидетельствовало о ее высоком положении.

Отец Лю Ли был Чу Гогуном первого ранга — титул, унаследованный от предков за заслуги перед государством и передававшийся по наследству.

Чу Гогун был человеком трудолюбивым и надежным. Сейчас он был в расцвете сил, и хотя великих подвигов не совершил, но имел некоторые достижения. В настоящее время он занимал должность министра Двора императорской родни третьего ранга.

Мать Лю Ли, Баоань Цзюньчжу, сейчас была прикована к постели и тяжело больна. Из сострадания государь позволил ей лечиться во дворце. Лю Ли в свои двенадцать лет сопровождала мать и жила вместе с ней во дворце.

В общем, мать Чуньнин Цзюньчжу была из императорской семьи, отец — наследственный гун, занимающий важный пост. Сама она в виде исключения получила титул цзюньчжу и пользовалась покровительством императора.

Для второстепенного персонажа, обреченного на гибель, такие условия были поистине слишком хороши.

Теоретически, если не нарываться, можно было и не умереть.

Лю Ли слушала и запоминала, напоминая себе ни в коем случае не повторять путь Чуньнин и не закончить свою жизнь от меча Нин Цзышэн.

Как преданная поклонница оригинала, она очень любила главную героиню Нин Цзышэн.

Стойкая, несгибаемая, невероятно талантливая, умная почти до сверхъестественного — она была почти идеальным человеком.

— При условии, что Нин Цзышэн ее не убьет.

Вскоре вернулась Ди'эр, ходившая за едой. Она вбежала в спальню Лю Ли и, увидев стоящих рядом Цзяо'эр, Янь'эр и Юй'эр, подумала, что они в чем-то провинились. Она поклонилась:

— Госпожа.

В тот момент, когда все четверо оказались вместе, перед глазами Лю Ли мелькнуло изображение, и в воздухе появились несколько строк текста.

Имена: Цзяо'эр, Янь'эр, Юй'эр, Ди'эр

Возраст: Двенадцать лет

Статус: Личные служанки Чуньнин Цзюньчжу [Великой династии Нин]

Уровень благосклонности: 300 (Преданность)

Текущее состояние: Вместе с детства, преданно защищают госпожу.

Примечание: Больше портят, чем помогают.

— Система? — тихо пробормотала Лю Ли.

Она читала достаточно сетевых романов, чтобы знать о существовании таких «золотых пальцев», но не ожидала, что ей так повезет заполучить один.

Пока что казалось, что эта система не будет отвечать Лю Ли, а лишь сухо предоставлять информацию.

То, что служанки были преданны, — это, конечно, хорошо, но вот то, что они «больше портят, чем помогают»…

Бровь Лю Ли слегка дернулась. Вспоминая, какой глупой была Чуньнин Цзюньчжу в оригинале, можно было догадаться, что и ее служанки умом не блистали.

Ди'эр ничего не понимала и взглядом спросила стоявшую рядом Юй'эр: «О чем это говорит госпожа?»

Юй'эр покачала головой, показывая ей молчать.

Лю Ли, конечно, не забыла, зачем собрала их всех четверых. Она кашлянула:

— Я позвала вас, потому что хочу кое-что сказать.

Хотя Цзяо'эр, Янь'эр, Юй'эр и Ди'эр не выглядели особенно умными, они были хорошо обучены и синхронно поклонились:

— Слушаем приказания госпожи.

— Вы, должно быть, заметили, что сегодня я веду себя странно, — Лю Ли вздохнула, подбирая слова, чтобы начать обманывать этих девочек. — Прошлой ночью случилось нечто странное — мне во сне явился небожитель.

Древние люди были очень суеверны, вера в духов и богов была универсальным инструментом. Притворяться святым или одержимым — это просто необходимый навык для любого попаданца, очень действенный.

Цзяо'эр, Янь'эр, Юй'эр и Ди'эр всегда безоговорочно верили своей госпоже. Услышав это, они были потрясены. Юй'эр спросила:

— Не знаем, какой именно небожитель?

Лю Ли хотела ответить, но запнулась.

Это была вымышленная эпоха, она не знала, существуют ли здесь божества из реальных мифов, и не решалась выдумывать наобум.

В этот момент системная панель слегка качнулась. Сердце Лю Ли дрогнуло, и перед ее глазами тут же появилось много новой информации, которой раньше не было. Она предположила, что, возможно, перешла в режим «подробной информации».

Лю Ли сразу нашла то, что ей было нужно.

Похоже, основные верования в этом мире были схожи с реальной древностью, так что сочинять было легко.

Поэтому она, не задумываясь, сказала:

— Маньджушри.

Произнеся это, она сама почувствовала некоторую неловкость, но как бы то ни было, врать нужно было уверенно.

— Хотя мысленно она извинилась перед бодхисаттвой за дерзость.

Она была слишком смелой — сам Маньджушри, услышав такое, назвал бы ее «простушкой».

Но Цзяо'эр, Янь'эр, Юй'эр и Ди'эр поверили. Они были одновременно удивлены и обрадованы.

Юй'эр сказала:

— Маньджушри обладает великой мудростью. Драгоценное тело госпожи, несомненно, удостоилось особой милости.

Лю Ли поняла, что из них только Юй'эр умеет говорить. Она подумала, что в будущем нужно будет поручить ей подучить остальных глупышек, чтобы все вместе не отупели:

— Во сне милосердный бодхисаттва пил со мной чай и беседовал. В мгновение ока сменились четыре времени года. Только…

Служанки не смели ее прерывать, лишь с любопытством ждали продолжения.

Лю Ли тихо сказала:

— Только проснувшись, я немного запуталась. Не знаю, был ли бодхисаттва сном, или же все происходящее сейчас в Великой династии Нин… это сон?

Сказано было туманно. Только Юй'эр что-то поняла, но все равно была озадачена.

Цзяо'эр неуверенно спросила:

— Госпожа имеет в виду?

Лю Ли и не ожидала, что они поймут, поэтому перешла на самый простой и прямой язык.

— Во сне я встретила бодхисаттву и обрела просветление. Это моя удача, поэтому сегодня, проснувшись, я немного не в себе. Вы четверо должны держать рты на замке и никому об этом не говорить, иначе эта счастливая возможность вызовет зависть и навлечет беду.

На этот раз все четверо наконец поняли. Они посмотрели на Лю Ли с еще большим уважением:

— Да, госпожа.

Лю Ли удовлетворенно улыбнулась.

В современном мире она была взрослой двадцати с лишним лет, солгать ей было несложно, обмануть нескольких одиннадцати-двенадцатилетних девочек — тем более:

— Кстати, сладости из императорской кухни принесли?

Она давно уже учуяла аромат.

Весна — время созревания вишни. На столе во внешней комнате стояло несколько тарелок с изысканными лакомствами: бело-розовая вишня в сахарном молоке и вишневые пирожки било, сквозь полупрозрачное тесто которых виднелась алая начинка. Они таяли во рту, сладкие, но не приторные.

【Примечание 1】

Мастерство императорской кухни было, естественно, непревзойденным. Лю Ли никогда не пробовала таких изысканных блюд императорского двора и ела с большим удовольствием. Она сказала Цзяо'эр, Янь'эр, Юй'эр и Ди'эр:

— После обеда пойдем прогуляемся в Императорский сад.

Она только что прибыла и, естественно, хотела ознакомиться с обстановкой во дворце.

Нельзя было откладывать, нужно было сначала разведать дорогу. Авось удастся случайно встретить каких-нибудь важных персонажей и повысить их уровень благосклонности.

— И вот тогда-то глупая служанка Цзяо'эр и столкнула главную героиню Нин Цзышэн в воду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение