Глава 11: Признание

Глава 11: Признание

Лю Ли невольно рассмеялась, услышав, как восьмая принцесса назвала Лю Жуюнь «Лю вторая». Похоже, в последнее время Нин Цзычунь действительно ее недолюбливала.

— Ваше Высочество, идите вперед, я сейчас приду, — поспешно сказала Лю Жуюнь, а затем извинилась перед Лю Ли. — Старшая сестра, пожалуйста, не сердитесь, я не нарочно.

Видя, что рядом никого нет, а Нин Цзычунь ушла достаточно далеко, чтобы не услышать их, Лю Ли схватила Лю Жуюнь и, не меняя выражения лица, погрозила ей кулаком:

— Похоже, сестрица сегодня пришла в Гоцзысюэ без глаз. Какое совпадение, мои кулаки тоже не видят.

Лю Жуюнь никогда не сталкивалась с подобными угрозами. Ее лицо побледнело, она что-то невнятно пробормотала, не смея произнести ни слова.

Лю Ли, видя, что запугала ее достаточно, отпустила руку и легонько ее толкнула:

— Веди себя прилично в моем присутствии, поняла?

Она была на полголовы выше Лю Жуюнь и смотрела на нее сверху вниз. Лю Жуюнь испуганно кивнула и быстро убежала.

Лю Ли, Лю Ли!

Лю Жуюнь кипела от ненависти, но, подумав о том, что должно было произойти дальше, почувствовала злорадное удовлетворение. На ее губах появилась язвительная улыбка.

Перед тем как отправиться во дворец, ее мать сказала ей, что Лю Ли с детства избалована и глупа. Достаточно небольшой хитрости, чтобы выставить ее на посмешище. В интригах ей с матерью с Лю Ли не тягаться.

Старшая сестра, только подожди!

*

Утренние занятия прошли спокойно. Лю Ли плохо спала прошлой ночью, ее клонило в сон, а от долгого монотонного чтения «Книги ритуалов» у нее кружилась голова.

Как обычно, занятия у других учеников закончились раньше. Принцы и принцессы либо небольшими группами, либо вместе со своими баньду, с сумками для книг и шихе в руках, выходили из учебных помещений.

Только рядом с Нин Цзышэн никого не было.

Лю Ли почувствовала легкий укол ревности. Собрав вещи, она отправилась на поиски Нин Цзышэн.

Стоял погожий денек, все вокруг пробудилось от зимней спячки, полное жизни и бурно растущее, словно боясь упустить прекрасное время.

Лю Ли шла по привычной дорожке, вымощенной голубым камнем, и вдруг увидела, что дорогу ей преградила толпа.

Люди оживленно переговаривались, столпившись вокруг кого-то, словно наблюдая за чем-то интересным.

— Кто-то передал подарок третьему принцу?

— Третий брат статен и красив, неудивительно, что кто-то им восхищается. Только интересно, кто эта девушка?

В центре толпы стоял третий принц Нин Фаньфэй.

Ему было около пятнадцати-шестнадцати лет, он был в самом расцвете сил, красив собой, вежлив и учтив.

Лю Ли издалека взглянула на него без особого интереса.

В оригинальном произведении у третьего принца было не так много экранного времени.

Он не участвовал в борьбе за престол, в положенный срок получил титул князя и отправился в свои владения.

Судя по разговорам, кто-то передал ему какую-то вещь.

Постойте… Почему эти люди сразу же решили, что это «кто-то восхищается»?

Лю Ли почувствовала, что что-то не так, но ей не хотелось вникать в дела второстепенных персонажей. Она уже собиралась обойти толпу и найти Нин Цзышэн, как вдруг услышала слова третьего принца:

— В Гоцзысюэ много девушек из благородных семей, которые служат баньду, а также есть госпожи Цзюньчжу и Сяньчжу. Я действительно не знаю, кто это.

Услышав это, остальные начали подначивать:

— Третий брат, покажи подарок всем, младшие братья и сестры помогут тебе узнать!

— Верно, брат, покажи нам.

Третий принц Нин Фаньфэй немного подумал:

— Хорошо, но, пожалуйста, не распространяйтесь об этом, иначе это может повредить репутации девушки.

У Лю Ли от этих слов брови поползли вверх. «Ты показываешь это стольким людям и просишь их не распространяться? Девушке, которая в тебя влюбилась, действительно не повезло», — подумала она.

Нин Фаньфэй достал из-за пазухи какой-то предмет, слегка показав его краешек:

— Вот эта вещь.

Все ахнули — это был платок!

Всем было известно, что дарение платка равносильно признанию в любви. Кто же эта девушка, которая влюблена в третьего принца?

Вдруг кто-то робко произнес:

— Э-это же платок моей старшей сестры?

Лю Ли показалось, что этот голос похож на голос Лю Жуюнь. Предчувствуя неладное, она посмотрела в ту сторону, но говорящего загораживали другие люди, и она не могла его разглядеть.

Нин Фаньфэй не знал эту девушку. Он спросил:

— Ты кто?

Лю Жуюнь немного смутилась:

— В ответ Вашему Высочеству, мой отец — Чу Гогун, я вторая дочь в семье.

— Вторая дочь Чу Гогуна. Твоя старшая сестра… — Нин Фаньфэй на мгновение задумался. — Чуньнин Цзюньчжу?

Лю Ли: ?

Кто-то уже заметил Лю Ли, и многие с удивлением обернулись, глядя на нее, например, знакомые ей пятая принцесса и десятый принц. Они окидывали ее взглядом с ног до головы с непередаваемым выражением.

А ее одноклассники, сидевшие позади нее, — тринадцатая принцесса, пятнадцатый принц, юная сяньчжу — и вовсе застыли на месте.

— Чуньнин Цзюньчжу? — Нин Фаньфэй посмотрел в ее сторону со сдержанным выражением лица. — Это действительно платок, подаренный госпожой?

Лю Жуюнь наконец показалась из толпы. На ее лице играла злорадная улыбка, в глазах таился вызов. Она ждала, как Лю Ли выкрутится из этой ситуации.

Лю Ли задумалась. Значит, утреннее столкновение с Лю Жуюнь было подстроено.

Должно быть, Лю Жуюнь воспользовалась случаем, чтобы украсть ее платок, а затем подбросила его третьему принцу, чтобы выставить ее на посмешище.

Но Лю Ли пошарила за пазухой и обнаружила, что ее платок на месте.

Тогда в руках третьего принца…

Поняв это, Лю Ли совсем перестала нервничать и даже почувствовала желание рассмеяться. Сдерживаясь, она слегка поклонилась третьему принцу:

— Ваше Высочество третий принц, вы ошиблись. Этот платок точно не мой.

С этими словами Лю Ли показала платок, который только что достала из-за пазухи:

— Мой платок у меня.

— Это…? — Нин Фаньфэй посмотрел на только что говорившую Лю Жуюнь.

Лю Ли сохраняла спокойствие, а Лю Жуюнь начала нервничать. Хотя ее голос все еще был нерешительным, она быстро ответила:

— Старшая сестра всегда носит с собой несколько платков…

Чуньнин Цзюньчжу ранее славилась своим дерзким и вызывающим поведением. Если она в порыве смелости решилась подарить платок принцу, это было вполне возможно. Люди невольно поверили словам Лю Жуюнь.

К тому же платки в руках третьего принца и Лю Ли были с белым фоном и без рисунка, с первого взгляда не было никакой разницы, поэтому все подумали, что это вещи Лю Ли.

Нин Фаньфэй решил, что Лю Ли просто стесняется признаться, и улыбнулся:

— Хорошо, если госпожа говорит, что это не ее платок, значит, так и есть. Все свободны.

Ситуация становилась все хуже и хуже.

Улыбка не сходила с лица Лю Ли, но в ней появились нотки сарказма:

— Ваше Высочество третий принц, почему бы вам не посмотреть, что вышито на этом платке?

Нин Фаньфэй развернул платок. Стоявшие рядом тоже посмотрели на него и тут же узнали:

— Там вышита цифра «девять».

Лю Ли развела руками:

— К сожалению, я старшая дочь в семье, а не девятая.

Как такое возможно?!

Сердце Лю Жуюнь екнуло. Она подбросила платок в сумку третьего принца, пока тот не видел. Из-за спешки, а также потому, что она вытащила его из кармана Лю Ли, она не стала внимательно его рассматривать.

Цифра «девять» во дворце могла принадлежать только одной особе, и это была явно не Лю Ли, а та, с кем она недавно сблизилась —

— Это мой, — тихо сказала Нин Цзышэн.

Она уже отошла, но обернулась, чтобы посмотреть, вышла ли Лю Ли, и увидела в руках Нин Фаньфэя что-то очень знакомое — ее собственный платок.

Нин Цзышэн была осторожна и никогда не оставляла свои личные вещи где попало. Это мог быть только тот платок, который она дала Лю Ли.

Но как он оказался у третьего принца?

— Девятая сестра? — Нин Фаньфэй опешил. Он не ожидал такого поворота событий.

Нин Цзышэн сказала:

— Я обронила платок и хотела вернуться, чтобы найти его. Не ожидала, что его подберет третий брат.

Если бы принцесса подарила платок принцу, это было бы нарушением этикета, так что это, естественно, было недоразумение.

— Вот как, — Нин Фаньфэй с отвращением посмотрел на Лю Жуюнь.

Он вырос во дворце и, естественно, был хорошо осведомлен об интригах между дочерьми от главных жен и наложниц. Эта вторая дочь Чу Гогуна хотела воспользоваться случаем, чтобы очернить свою старшую сестру.

Если бы Чуньнин Цзюньчжу и девятая принцесса не оказались здесь, ее бы, наверное, не удалось оправдать.

Он вернул платок Нин Цзышэн:

— Раз так, девятая сестра, забери его. Впредь будь осторожнее.

— Благодарю, брат.

Этот фарс закончился таким образом. Всем стало скучно, и вскоре толпа разошлась.

Восьмая принцесса Нин Цзычунь сердито посмотрела на Лю Жуюнь:

— Разве я не говорила тебе быть осмотрительной в словах и поступках? Ты совсем обнаглела, даже перед третьим братом смеешь нести чушь!

Лицо Лю Жуюнь побелело:

— Это…

Нин Цзычунь подумала, как же ей не повезло с такой глупой баньду. Она не пропустила тот взгляд третьего принца. Что, если он в будущем перенесет свой гнев на нее?

В ярости она развернулась и ушла.

Лю Жуюнь застыла на месте.

Как такое возможно? Она точно вытащила платок из кармана Лю Ли, как он мог превратиться в платок девятой принцессы?

Но Лю Жуюнь не могла рассказать об этом всем, иначе пришлось бы признаться в воровстве.

Неужели девятая принцесса и Лю Ли уже…

Лю Жуюнь с широко раскрытыми глазами смотрела на свою старшую сестру, не веря своим глазам.

Та же улыбалась, не показывая никаких эмоций, кроме дружелюбия, и лишь погрозила ей кулаком.

Лю Жуюнь испуганно отшатнулась, ее тело дрожало.

Видя такую реакцию Лю Жуюнь, Нин Цзышэн без лишних слов поняла, что произошло, и равнодушно посмотрела на нее.

Лю Жуюнь, оказавшись под пристальным взглядом девятой принцессы и своей старшей сестры, не могла вымолвить ни слова. Оставаться дольше было бы слишком неловко. Поклонившись девятой принцессе, она быстро убежала.

*

В беседке, как обычно, был накрыт богатый стол.

Лю Ли с аппетитом ела, невнятно говоря:

— Ваше Высочество, вы сегодня очень вовремя пришли и спасли меня из огня да в полымя.

Нин Цзышэн проглотила еду, прежде чем спросить:

— Как она могла взять мой платок?

Лю Ли с досадой сказала:

— Сегодня утром мы столкнулись с ней в коридоре. Должно быть, тогда она его и украла. Наверное, она хотела подставить меня, но я по неосторожности втянула в это Ваше Высочество.

Сказав это, она вдруг что-то поняла.

Подаренный платок, знак внимания, восхищение?

Лю Ли запаниковала. Тогда все это время она и Нин Цзышэн…

Она молилась, чтобы все было не так, как она думала, и тайком открыла системный поиск, введя слово «платок».

Однако, вопреки ее надеждам, система ясно дала понять, что в Великой династии Нин дарение или просьба о платке означали только признание в любви.

Именно в этот момент алые губы Нин Цзышэн слегка приоткрылись, в ее глазах мелькнуло глубокое волнение:

— Мой платок… ты каждый день носишь его с собой?

Лю Ли: …

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение