— ...очень похож на тебя.
Альвина приблизилась к Аэвин. Сейчас она была иллюзией, и обняться они не могли.
Она ждала, когда Аэвин договорит.
Аэвин больше не превращала себя иллюзией в облик человеческой женщины, а Альвина смотрела на ее лицо с той же нежностью, что и в былые годы.
— Альвина, мы расстались пятьсот тридцать один год, два месяца и девять дней назад. Мы потеряли время, достаточное, чтобы прожить несколько жизней.
Даже сегодня я не могу простить тебе твое прошлое убийство, и, полагаю, ты не одобришь мою былую слабость.
Так пусть же это потерянное друг для друга время станет для меня уроком, а для тебя — наказанием.
Теперь мы освободили друг друга. Ты готова пойти со мной и провести со мной вечную жизнь в будущем?
Альвина протянула руку. Хотя она не могла по-настоящему коснуться Аэвин, она все же накрыла руку Аэвин, которая касалась черного камня.
— Я согласна, дорогая.
И... прости. Я не могу изменить то, что сделала, и не смогу исправить это в будущем.
— Что касается этого, я сказала, что не простила тебя, — на лице Аэвин не было видно эмоций, но сторонним наблюдателям казалось, что она улыбается. — Но я прощаю тебя.
Лич повернулась к авантюристкам, лица которых все еще выражали оцепенение: — Награда лежит на столе. Ее больше, чем мы договаривались.
Кроме того, я оставила перо-вестник. Если в будущем у вас возникнут какие-либо проблемы, я смогу оказать одну помощь — но только одну.
Сказав это, она взяла Кровь Всевидящего Ока в руку, произнесла ряд рун и снова активировала заклинание телепортации.
Лич и иллюзия Альвины мгновенно исчезли из комнаты.
Перед исчезновением девушки еще смутно слышали несколько фраз:
— Не думай, что наша жизнь будет прекрасной. В будущем ты будешь големом, которого я призвала.
— С тобой, с магией, с книгами — это лучшая жизнь.
В комнате несколько минут стояла тишина. Ужин на подносе уже остыл от ветра из окна.
Парадос повернулась к Соли: — Э-э... ты... что думаешь?
— Что я думаю?
Меня, черт возьми, ослепило!
Волшебница успокоилась, пошла пересчитать награду и разделила ее на четыре части — изначально должно было быть три, теперь добавилась Мета.
Однако Соли не возражала против того, чтобы еще один человек делил деньги и драгоценные камни, потому что Аэвин оставила больше камней, платиновых монет, банкнот и прочего, чем было оговорено.
Разобравшись с наградой, Соли увидела многоцветный опал, который, казалось, идеально соответствовал эстетике Чэньу.
— Эй, колдунья, посмотри на этот камень... Что вы делаете!
Вы хотите продолжать меня ослеплять?!
Под ее крик Парадос тоже обернулась и увидела Чэньу, которая, прижавшись к плечу Меты, жеманно вытирала слезы. Мета стояла с безразличным выражением лица, но ее рука сама собой протянулась, чтобы утешить, поглаживая Чэньу по голове.
— Так неправильно?
— Мета старалась приспособиться к привычкам поверхностных существ. — Вы, поверхностные, видите, как кто-то плачет, и вам не нравится, разве не так?
— Я не говорю, что ты неправильно делаешь!
Это эта разноцветная неправильная!
Соли покрылась мурашками от притворной слабости Чэньу.
Надо сказать, что хотя Чэньу и считала себя самой красивой и хрупкой, она плакала почти всегда, когда ее ругали, или когда ей было больно от травмы. Она никогда не проливала слез из-за чувств или эмоций.
Что еще важнее, волосы Чэньу, окрашенные в семь цветов, украшений на голове больше, чем пальцев на руках, одежда и украшения еще более разноцветные, чем волосы, а юбка пышная, как бутон цветка... Этот образ ходячего Радужного Шара совершенно не подходил для притворства жалким.
Чэньу подняла голову, неумело всхлипнула несколько раз, глядя на Мету: — Давай не будем переживать это время, потерянное друг для друга, хорошо?
Ты готова пойти со мной и провести со мной будущую эльфийскую жизнь?
— Ты... копируешь Аэвин, — нахмурилась Мета.
— Просто скажи, готова или нет!
Продолжение следует
==========
14.
Мета не очень хотела отвечать "готова", это казалось слишком унизительным.
Она прекрасно понимала, что проиграла пари и ошиблась — Аэвин и Альвина оказались не такими несчастными, как она думала, они выглядели очень счастливыми.
Поэтому она решила выразить согласие менее неловким способом.
Она перешла на дроуский и повернулась к Соли: — Тебе еще нужен Нектар Лунного Колокольчика?
— А?
— Я знаю одно место. В неглубоких туннелях есть большие заросли дикого Лунного Колокольчика, но растений, пригодных для сахарификации, немного, потому что нет искусственного вмешательства.
Вам придется выбирать медленно, или собрать немного для пересадки.
Там нет дроу, но поблизости могут быть логова гоблинов и орков. Хотите пойти?
Соли кивнула: — Конечно.
Гоблины и орки — это пустяки.
Соберем побольше, не только себе хватит, но и после переработки можно будет продать за хорошую цену!
— Вы мне доверяете? — Мета взглянула на Чэньу, которая рядом выглядела совершенно сбитой с толку.
Эти поверхностные существа такие наивные. Что если она приведет их в Подземье и продаст своим соплеменникам-дроу?
Соли тихонько рассмеялась и протянула Мете ее долю награды: — Мы доверяем тебе, потому что мы не слабые.
На самом деле, ты не можешь легко причинить нам вред.
Так почему бы нам не помогать друг другу, зарабатывать деньги вместе, развлекаться вместе? Разве это не прекрасно?
Мета кивнула: — Ты очень хорошо сказала, это действительно так.
Она по-прежнему обнимала Чэньу, которая перестала притворяться плачущей, и с бесконечным чувством подняла голову: — Нынешняя ситуация действительно вызывает у меня ностальгию...
Соли подняла бровь: — Ностальгию?
Мета указала на нее: — Когда я была жрицей, я тоже часто обсуждала тактику с магами из нашего дома, — затем она указала на Парадос, — рядом еще и воин слушал, — наконец, посмотрела на Чэньу, — а еще рабыня сопровождала...
— О чем вы вообще говорите?
Можете говорить на языке, который все понимают?
Чэньу не выдержала.
Дроу не обратила на нее внимания и сказала Соли: — Волшебница, пообещай мне кое-что.
— Что?
Она указала на Чэньу: — Ты не будешь учить ее дроускому.
— Даже если бы я хотела, она бы не стала учиться.
Эти колдуны не любят читать.
Но почему ты об этом спрашиваешь?
— Если она захочет учиться, пусть учу я.
Не вмешивайся, как бы я ни учила.
Соли сдерживала смех: — Хорошо, можешь не волноваться.
==========
Покинув Серебряный Ручей, они ели и развлекались в пути. Когда они добрались до окрестностей Вулкана Сайер, прошло уже почти два месяца.
Это был конец равнины, так называемый вулкан давно потух.
Пунктом назначения девушек была пещера недалеко от моря. На берегу не было песчаного пляжа, только остроугольные черные вулканические скалы.
Во время отлива они вошли в пещеру. Маленькие монстры бросали в них копья, Чэньу бросала в маленьких монстров огненные шары и молнии... После долгих мучений начался прилив.
Когда они выходили, все были мокрые, сидели на каменистом берегу и грелись у костра.
Мета впервые увидела "море".
Глядя на волны, разбивающиеся о рифы, слушая нарастающий рокот, она молчала, не обращая внимания на болтовню Чэньу рядом.
После нескольких минут игнорирования Чэньу наконец решила перейти на недавно выученный дроуский язык — Мета, вероятно, не ошиблась раньше, Чэньу действительно собиралась выучить немного дроуского.
На самом деле, Мета тоже быстро учила поверхностные языки. Теперь ее эльфийский был очень беглым, и она могла вести простые разговоры на Общем языке. Но когда речь заходила о более важных, сложных вещах, она все равно разговаривала с Соли на дроуском.
Чэньу не могла этого вынести и наконец решилась учить дроуский у нее.
— Почему вы меня игнорируете, хозяин?
Теперь Чэньу говорила так на дроуском.
Каждый раз, когда она открывала рот, Соли отворачивалась, сдерживая смех.
А Мета с улыбкой отвечала: — Я впервые вижу "море", раньше только читала о нем в книгах.
— Если вы не знаете о море, я могу рассказать, — Чэньу перебирала украшения из ракушек и бусины на голове — она специально подобрала их для сегодняшнего похода к морю. — Например, о закономерностях приливов и отливов, о морских существах, русалках и рыболюдях, морских эльфах и морских драконах...
— В той фразе, которую ты только что сказала, структура дроуского языка смешана со словами из языка поверхностных эльфов. Такое употребление слов очень неуважительно.
— В дроуском языке нет таких слов, иначе что мне говорить? — Чэньу, завернувшись в одеяло, села рядом с Метой. — Я вижу, что ты очень счастлива. Было бы здорово, если бы здесь был такой берег с песчаным пляжем, мы могли бы спуститься и поиграть в воде.
Парадос поставила маленький железный котелок над костром и варила какао.
Мета не привыкла сидеть слишком близко к огню, поэтому сидела подальше.
Когда запах какао распространился, Мета похлопала Чэньу по плечу: — Рабыня, принеси мне немного.
— Без проблем, хозяин, — Чэньу знала, что дроу не любят яркий свет, и с удовольствием помогла.
Соли вот-вот не выдержала бы и срочно нуждалась в том, чтобы спрятаться и вдоволь посмеяться.
Поэтому она сказала, что ей нужно тихое место для подготовки заклинаний, и направилась к мысу, оставив Мету и Чэньу, а также Парадос, которая совершенно не понимала дроуского языка.
Во время обучения дроускому языку Мета намеренно учила неправильные слова.
Она сказала Чэньу, что дроу иногда общаются с другими расами, например, с кочующими торговцами-дуэргарами. Дроу используют особое произношение, чтобы назвать надежного друга из другой расы, что означает "мой самый надежный ты"... Когда Мета учила Чэньу, она научила ее произносить это слово как "рабыня"... Конечно, это было произношение на дроуском языке.
А еще она сказала, что другие расы тоже используют особые слова для обращения к дроу, что означает "дорогой чернокожий друг", а это слово произносится как "хозяин".
Мета сказала, что дроу-торговцы и друзья из других рас так обращаются друг к другу, и Чэньу поверила и действительно начала так называть Мету.
И она обнаружила, что каждый раз, когда она так обращалась
(Нет комментариев)
|
|
|
|