Глава 2

Встал еще один наемник: — Одета развратнее проститутки, а теперь что строишь из себя недотрогу? Думаешь, мы хотим тебя облапать? Не льсти себе.

Чэньу ответила: — Если я одета некрасиво, не смотри. Что ты теперь строишь из себя порядочного? Думаешь, я хочу тратить время, ругая тебя? Не льсти себе.

Теперь все трое наемников окружили их. Тот, что был впереди, только бросился на Чэньу, как его отбросило мощным ударом.

В головокружении, не успев понять, что произошло, он тяжело рухнул на стол, разбив деревянную столешницу и посуду.

Парадос стояла рядом с Чэньу, встряхнула кулак и презрительно посмотрела на упавшего наемника.

Дальше произошло то, о чем говорилось ранее — в Таверне «Белый Ворон» варварша подралась с тремя наемниками.

Сначала наемники даже не думали вытаскивать оружие, они считали, что перед ними всего лишь три женщины, и только одна из них выглядит относительно сильной; но после нескольких мгновений боя все трое выхватили сабли или топорики.

А Парадос холодно усмехнулась и подняла с земли тяжелый боевой молот.

Официантки присели за барной стойкой, хозяин таверны спрятался на лестнице, мучительно закрыв лицо, а большинство посетителей разбежались из таверны.

Наемники слышали о северных варварах-таганцах: они высокие, храбрые и воинственные. К счастью, их контролируют маги из Чернотерновой Башни, и их отделяет от других регионов северный город Высокий Лес, иначе они стали бы кошмаром для всех.

Однако даже в кошмарах наемники не могли представить, что одна только женщина-воительница из племени таган сможет так легко их разгромить.

Один из них вдруг заметил Соли, которая сидела на месте и не двигалась.

Девушка выглядела совершенно обычно, и только что они смеялись над ее "особым периодом"... С таганкой трудно справиться, но эта девушка наверняка легко поддастся контролю. Тогда наемник вскочил, бросился на Соли и схватил ее за волосы.

В тот момент, когда девушка повернулась, наемник с криком рухнул на землю.

Соли по-прежнему сидела на стуле, а в ее ладонях пульсировал поток магии.

Наемник дергался и корчился, с ужасом обнаружив, что его конечности стали жесткими и слабыми, зрение потемнело, а дыхание затруднилось, словно огонь жизни медленно угасал в невидимом пламени.

— Волшебница... Она волшебница! — воскликнули некоторые гости, спрятавшиеся в углу.

Два других наемника в страхе остановились, подняли своего товарища и, спотыкаясь, выбежали из таверны.

Парадос презрительно махнула им вслед, опустила боевой молот и, повернувшись, подобрала с тарелки оставшиеся овощи и съела их.

Чэньу недовольно посмотрела на Соли: — Я даже не успела ничего сделать, а ты перехватила все внимание!

— Ты же колдунья, у тебя всего несколько заклинаний. Что ты хотела сделать? — спросила Соли. — Запустить огненный шар и взорвать все здание?

— Я умею не только огненный шар!

Хозяин таверны не в первый раз сталкивался с подобным, но сегодняшние посетители казались особенно свирепыми, и он не знал, как заговорить о компенсации.

Казалось, эльфийка и волшебница были разумны, но свирепая таганка выглядела устрашающе...

Пока он колебался, человек, который только что стоял на лестнице, подошел и достал маленький мешочек с золотыми монетами.

— Господин, этого достаточно, чтобы возместить ваши убытки? — Сняв бархатный капюшон, пришедшая оказалась пожилой женщиной-человеком.

В отличие от обычных авантюристов, часто бывающих здесь, у нее была аккуратная, тщательно уложенная прическа, легкий макияж, а по краю длинного платья под бархатным плащом была вышита тонкая растительная вязь... Она не выглядела как путешественница, скорее как знатная дама из большого города.

Кто-то помог оплатить ущерб, даже заплатив больше, чем стоили испорченные вещи!

Три женщины-авантюристки тоже увидели это. Они удивленно посмотрели на знатную даму, которая с улыбкой поклонилась и подошла к ним.

— Обойдемся без лишних любезностей, я хочу нанять вас, — сказала дама. — Я слышала, что после выхода из города вы собираетесь идти на юг, и тогда вы как раз пройдете через Зеленые Горы Дракона. Я хочу нанять кого-то, чтобы найти кое-что.

Парадос только хотела что-то сказать, как пожилая дама достала бархатный мешочек и бросила его на стол с тяжелым стуком.

— Это не золотые монеты, это платиновые, — дама ласково улыбнулась. — Это только задаток, десятая часть всей суммы.

Соли моргнула, собираясь задать вопрос, но дама достала еще три необработанных алмаза и положила их рядом с мешочком с монетами.

Чэньу ахнула и обняла обеих спутниц: — Госпожа, просто скажите нам, что вы ищете, и мы найдем это, мы выполним поручение, мы всегда держим слово!

Продолжение следует

Примечание: Одна платиновая монета равна десяти золотым монетам.

=====================

Простите, я правда не специально очерняю колдунов... (пытаюсь скрыть (какая вражда, какая обида)

Начало — традиционнее некуда: драка в таверне... получение задания в таверне... действительно очень традиционно...

Это просто идея для короткой приключенческой истории с использованием старых персонажей, и снова юри. Надеюсь, не будет слишком скучно...

2.

Пожилая дама улыбнулась и рассказала о деталях поручения.

Ей нужно, чтобы авантюристы отправились в гробницу. Хотя местоположение гробницы называется "Зеленые Горы Дракона", драконов поблизости нет. Название дано потому, что в этом районе круглый год царит весна, горы всегда зеленые и издалека напоминают лежащего дракона.

В лесу водятся не только дикие звери, но и поселения орков или гоблинские разбойники, поэтому она не осмелилась отправить туда своих слуг и может нанять только авантюристов.

Увидев Чэньу и ее спутниц в таверне, она решила, что они подходящие кандидатуры.

В гробнице похоронена сестра этой дамы по имени Альвина.

Альвина умерла в возрасте около тридцати лет от несчастного случая, и вместе с ней в гробницу положили драгоценный камень.

Камень по форме напоминал слезу, размером примерно с подушечку большого пальца, был полностью черным, а его грани отражали красный свет при освещении. Его назвали Кровь Всевидящего Ока.

Дама хотела вернуть камень сестры, потому что он символизировал право на наследование семьи.

В то время она была очень опечалена и настояла на том, чтобы камень похоронили вместе с сестрой. Теперь, столкнувшись с различными проблемами, ей пришлось потревожить гробницу сестры, чтобы попытаться достать камень.

Наконец, чтобы доказать свою личность, дама показала авантюристам семейный герб. Герб принадлежал знатному дому, владевшему несколькими торговыми гильдиями, и эта ветвь рода была даже двоюродными родственниками лорда близлежащего большого города.

Она сказала, что в гробнице Альвины тоже будет такой же герб, что подтвердит их связь.

— Я дам вам подробную карту местоположения гробницы, — наконец сказала дама. — Когда вернетесь, найдите меня снова в Таверне «Белый Ворон», спросите человека по имени "Аэвин". После этого я выплачу вам остальную сумму.

Чэньу отчаянно кивала и засовывала мешочек с деньгами за пояс: — Хорошо, хорошо, хорошо.

Кстати, есть еще один вопрос: как нам найти в гробнице камень размером с подушечку большого пальца? Особенно если он... кажется, черный?

Дама ответила: — При погребении его поместили в очень красивую шкатулку, а рядом со шкатулкой поставили небольшую Статуэтку Отарота. Должно быть легко узнать.

Соли, держа в руках еще одну чашку горячей воды, высказала не очень оптимистичное предположение: — Госпожа Аэвин, вы знаете, что в Зеленых Горах Дракона часто встречаются горные разбойники, а на близлежащих торговых путях постоянно снуют авантюристы и наемники... Что если гробница за эти годы уже была обнаружена и разграблена? Если погребальные предметы вашей сестры, даже сама "Кровь Всевидящего Ока"... уже были кем-то взяты, как нам доказать свою невиновность, когда мы вернемся?

Госпожа Аэвин с улыбкой покачала головой: — Ваше беспокойство понятно.

Не волнуйтесь об этом. Причина, по которой мне нужны именно вы, а не просто сильные наемники, в том, что обычным бандитам очень трудно проникнуть в гробницу моей сестры.

Она посмотрела на Соли и Чэньу: — Если я не ошибаюсь, вы обе — заклинательницы?

Когда мы хоронили сестру, мы тоже нанимали мага, который установил магические ловушки у входа в гробницу и внутри — это не смертельные заклинания, но их достаточно, чтобы отпугнуть нарушителей.

Кроме того, шкатулка с камнем соединена с каменным постаментом и ее нельзя унести, а на самой шкатулке есть магическая защита. Обычный человек не сможет ее открыть.

Даже если горные разбойники проникнут внутрь и не испугаются, они смогут взять только другие погребальные украшения, но не смогут забрать Кровь Всевидящего Ока.

Прежде чем решить нанять авантюристов, я даже заплатила старому магу из родного города, чтобы он наложил Заклинание обнаружения и определил местоположение камня... Но тот маг уже стар, я не могу нанять его для похода в гробницу.

В общем, я уверена, что камень сейчас находится в гробнице и не был перемещен.

— Тогда, кроме Крови Всевидящего Ока, вам не нужно, чтобы мы заодно принесли что-то еще? — спросила Соли.

— Не нужно, достаточно взять только этот камень.

Другие вещи мне уже не нужны.

От Серебряного Ручья до Зеленых Гор Дракона на крытой повозке примерно полдня пути.

Получив задаток и попрощавшись с госпожой Аэвин, три авантюристки решили сегодня днем добраться до гор, разбить лагерь на ночь и начать исследование утром следующего дня.

В пути повозкой часто управляла Чэньу.

Поначалу Парадос считала, что тяжелая работа не подходит эльфийке, но Чэньу настаивала.

Она говорила, что крытая повозка слишком закрыта, и люди на дороге не могут видеть ее красивую одежду и изящную фигуру, поэтому ей обязательно нужно сидеть на месте возницы.

Но сегодня днем она, к своему удивлению, попросила отдохнуть в повозке и велела Парадос управлять ею.

Варварша с радостью согласилась, только попросила Чэньу не ссориться с Соли.

— Я не буду с ней ссориться, — Чэньу забралась в повозку и села вплотную к Соли. — Я просто хочу поговорить с другой заклинательницей...

Волшебница по-прежнему сидела, свернувшись, но ее глаза блестели: — Отлично, я тоже хотела с тобой поговорить.

Ты помнишь, что сказала госпожа Аэвин?

— Помню, она сказала, что в гробнице, кроме этого черного камня, есть и другие погребальные украшения.

— И она сказала, что ей нужен только черный камень.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение