Глава 9

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Похоже, уехать — лучший выход.

Две женщины начали обсуждать детали.

Они не могли отправиться немедленно. Если бы они вместе покинули город, их бы точно не выпустили. К тому же, брат и мать Аэвин знали, что она покинула поместье, и если бы она слишком долго не возвращалась, семья могла бы поднять большой шум и начать поиски.

В итоге они договорились, что на следующий день Альвина первой покинет город и подождёт в каком-нибудь месте. Через несколько дней Аэвин должна была посетить приём, устраиваемый главой крупнейшей торговой гильдии региона. Мероприятие должно было состояться в загородном поместье... Она собиралась выбрать подходящий момент, чтобы ускользнуть и встретиться с волшебницей.

В крайнем случае, Аэвин была готова снова использовать яд. Если бы ей удалось остановить солдат-мужчин, она смогла бы сбежать. В конце концов, у неё тоже были некоторые способности ученицы мага, и знатные дамы не были ей ровней.

Перед расставанием волшебница дала Аэвин несколько перьев-вестников. Стоило написать на них короткую фразу, как они превращались в подобие птиц и могли преодолеть любое расстояние, доставив послание адресату.

Дальнейший план был полон непредвиденных обстоятельств, и им нужно было постоянно поддерживать связь.

[Боже мой! Я знаю эту Аэвин!] — мысленно вскрикнула Чэньу. — [Это она отправила нас сюда!]

Аэвин уже села в карету и покинула дом Альвины.

Две человеческие женщины всё больше отдалялись друг от друга, но в мире сознания Мэйта всё ещё слышала слова Чэньу. Возможно, потому, что их физические тела всё ещё оставались в гробнице и не были разделены.

[Зачем она вас позвала?] — спросила Мэйта.

[Она попросила нас найти чёрный самоцвет, ту самую штуку, от прикосновения к которой случаются большие неприятности... Однако госпожа Аэвин, которую мы встретили, была средних лет, а эта Аэвин кажется очень молодой?]

[Да, она очень молода. Я не очень хорошо разбираюсь в определении точного возраста людей, но, во всяком случае, она выглядит взрослой, полностью развившейся, и уж точно не среднего возраста.]

Чэньу спросила: [Что теперь делать? Что с нами вообще случилось?]

[Откуда мне знать?]

[Это всё ты виновата! Ты заставила меня дотронуться до самоцвета!]

Мэйта холодно усмехнулась: [Даже если бы не я, тебе всё равно пришлось бы коснуться этого самоцвета. Ты же только что сказала, что Аэвин послала вас за ним. Когда вы вошли бы в гробницу, кто-то из вас — ты или твои спутницы — обязательно бы дотронулся до него, и вы всё равно не смогли бы покинуть гробницу. Никакой разницы с нынешним положением. Почему ты говоришь, что это моя вина?]

С тех пор как их сознания были затянуты сюда, обе эльфийки естественным образом начали говорить на Общем языке. Чэньу обнаружила, что благодаря этому Мэйта не только стала говорить гораздо свободнее, но и её способность к софистике и изворотливости тоже значительно возросла.

До приёма Аэвин и Альвина несколько раз обменивались сообщениями с помощью перьев-вестников, договариваясь о времени побега, месте встречи и так далее.

Для Чэньу и Мэйты в мире сознания эти дни тянулись, словно в тюрьме. Они были заперты в телах человеческих женщин и могли лишь изредка болтать, чтобы развеять скуку.

Чэньу видела мир глазами Аэвин, а Аэвин жила в роскошном поместье. Каждый раз, когда Чэньу видела что-то новое, она устраивала Мэйте прямую трансляцию. Когда Мэйте это надоедало, она начинала читать молитвы Паучьей Королеве.

В день приёма Чэньу и Мэйта были очень молчаливы.

Они знали, что сегодня Альвина и Аэвин договорились бежать, и всё решалось именно сейчас.

Волшебница направлялась к месту, о котором они договорились с помощью перьев-вестников, чтобы ждать Аэвин; Аэвин же села в карету и отправилась на приём в загородное поместье.

[Мне кажется, что-то не так, за мной кто-то следит,] — мысленно сказала дроу.

Чэньу как раз смотрела на место проведения приёма глазами Аэвин.

[Следит за тобой? Как это возможно? Ах, Аэвин взяла вино из белой ледяной ягоды, это очень вкусно и очень дорого! Боже, хотя она выпила вино, я не чувствую вкуса...]

[Заткнись. Я имею в виду, что кто-то следит за Альвиной, а она и не замечает! Эта женщина — маг, да ещё и человек, слишком неосторожна. Я уверена, что за ней кто-то следит, но не могу её предупредить!]

[Вы сейчас в лесу? Может, это дикие звери или что-то в этом роде...]

Музыка стихла, и в зале приёмов воцарилась тишина. Взгляды присутствующих сосредоточились на мужчине средних лет в парадном одеянии.

За эти несколько дней наблюдений Чэньу поняла, что это отец Аэвин.

Он стоял рядом с другим мужчиной, похожим на богатого торговца, и представлял всем гостям свою дочь Аэвин, а также объявил, что у сегодняшнего приёма есть ещё одна тема — объявление о помолвке Аэвин с главой торговой гильдии.

Аэвин знала об этом заранее и не слишком удивилась. Напротив, она даже подыграла, подняв бокал и произнося дежурные фразы, хотя на самом деле её мысли были заняты предстоящим планом.

Время приближалось к назначенному часу.

Аэвин несколько раз пыталась в одиночку покинуть зал, но её постоянно что-то останавливало.

Чэньу тоже нервничала, но, даже имея в голове тысячу и одну хитроумную идею, не могла сообщить их Аэвин.

Внезапно в её сознании раздалось проклятие Мэйты: [Проклятье! Я была права, Альвина попала в засаду!]

[Что!]

[Группа людей устроила засаду в условленном месте, а другая группа всё это время следила за ней. Теперь они атакуют с двух сторон, она... только что ей в плечо попала стрела, сейчас она прячется в кустах и колдует, не знаю, удастся ли ей...]

[Ты можешь разглядеть, что это за люди?]

[Это хорошо экипированные солдаты. Один или два человека на лошадях, в серебряных полных латах, а ещё несколько одеты по-другому, не так хорошо, в кольчугах, на их оружии гербы...]

[Какие гербы?]

[Какое-то растение, красное, с острыми концами.]

Аэвин как раз опустила голову, и Чэньу увидела в её глазах брошь.

Когда она принимала поручение от госпожи Аэвин средних лет, в конце молитв на внешних стенах гробницы... она уже видела этот герб.

Красный цветок драконьего клыка, герб семьи Аэвин.

TBC

7.

За последующими событиями Чэньу и Мэйта могли только наблюдать и слышать, но никак не участвовать.

После полуночи Аэвин, так и не нашедшую способа сбежать, остановили в коридоре отец и брат.

Они без обиняков сказали: «Можешь не идти, дитя, твоя соученица-волшебница уже мертва».

Семья Аэвин наняла других магов, которые давно перехватывали перья-вестники.

Узнав содержание, они сделали вид, что ничего не произошло, и отправили их Альвине в первозданном виде.

Затем они сообщили в городской Храм Богини Дневного Света, что за городом орудует некромант. Рыцари храма вместе с солдатами семьи поспешили к месту, где ждала Альвина, окружили её и казнили.

Услышав это, Чэньу ощутила огромный гнев и горе. Хотя это случилось не с ней, её душа словно пылала в огне.

Она знала, что это чувства Аэвин, их эмоции были связаны.

Аэвин в последний раз попыталась сбежать, но в итоге потерпела неудачу.

У неё был яд, достаточный, чтобы убить отца и брата. Стоило распылить его в воздухе, и они бы погибли в течение нескольких секунд... но она этого не сделала.

Мэйта кричала: [Альвина не умерла, она сбежала живой!]

Чэньу тоже пыталась сообщить эту новость Аэвин, но Аэвин её не слышала.

В отчаянии она рухнула на пол и беззвучно плакала, пока кто-то не подхватил её под руки и не отнёс в карету, направлявшуюся домой.

С этого дня Аэвин оказалась под домашним арестом.

Её комната была постоянно заперта, даже окна были заколочены снаружи. Каждый день её навещали только служанка и мать.

Она не слышала никаких звуков снаружи, не слышала и Чэньу, которая мысленно пыталась с ней заговорить.

Дни шли за днями, приближалась свадьба.

Чэньу от Мэйты знала, что Альвина жива, но не была уверена, чем та занималась всё это время.

Мэйта была дроу, и многие вещи на поверхности были ей незнакомы. Она могла лишь приблизительно описать действия волшебницы, без подробностей.

Только в одном она была уверена — за эти дни Альвина побывала на кладбище, том самом, где сейчас находились их физические тела.

Мэйта также видела чёрный самоцвет, который, как и прежде, спокойно лежал в самой дальней комнате гробницы.

В день свадьбы Чэньу услышала, как Мэйта сказала: [Альвина пришла.]

Аэвин, молчаливая, словно зомби, позволила служанкам одеть её в свадебное платье, сесть в карету, украшенную бесчисленными розами, и отправиться в поместье главы торговой гильдии.

Свадебный пир превратился почти в общегородской праздник. На улицах повсюду играла музыка, летели лепестки цветов. Аэвин под руку с отцом прошла через цветочные арки. Незнакомый муж обнял её и подвёл к свидетелю.

Внезапно в задней части зала поднялся шум, несколько человек упали, словно сражённые внезапным недугом.

Смерть распространялась за считанные секунды, пурпурный дым, словно призрак, пополз по ковру, а двери зала были накрепко заперты невидимой силой.

Аэвин давно не практиковалась в магии, но сразу поняла, что это магический замок.

Стражники, священнослужители, слуги, а также отец и брат рухнули в конвульсиях. Затем настал черёд незнакомого будущего мужа — он схватился за горло, мучительно опустился на колени и, умирая, всё ещё держался за край платья Аэвин.

За короткое время большинство присутствующих мужчин скоропостижно скончались, а уцелевшие в панике метались, дамы же пронзительно кричали.

Но и крики продолжались недолго — из задних рядов гостей поднялась фигура. Она кинжалом поразила сидевшую рядом даму и двинулась дальше, к центру зала.

Дамы и чудом уцелевшие мужчины сгрудились у дверей, плача и моля о помощи, а за их спинами раздавались звуки заклинаний…

Аэвин узнала этого человека.

Её лицо было скрыто иллюзией, она выглядела как незнакомая дальняя родственница, но Аэвин всё равно сразу её узнала.

— Альвина! Прекрати! — Аэвин бросилась к ней, но была остановлена заклинанием.

Альвина магией сковала её тело, она застыла на месте, не в силах пошевелиться.

Аэвин беззвучно закричала.

Альвина снова начала читать заклинание, указывая

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение