Глава 6

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

вы, низшие феи... ← вот такое ощущение)

На самом деле, эта женщина-дроу тоже не особо высокого ранга XD

Просто... любой дроу (даже мужчина-дроу, за исключением одного рейнджера с двумя клинками) считает себя выше существ с поверхности... В их глазах существа с поверхности, даже если ты король, все равно низшие.

Эта женщина-дроу пришла сюда некоторое время назад и находится в довольно противоречивом состоянии: знает, что ей нужна помощь, знает, что нужно сотрудничать, но не может не испытывать превосходства...

4.

Чэньу тоже понизила голос: — Ты же сказала, что они не могут покинуть расщелину! Как же они охотятся?

Дроу ответила: — Паутина.

Чэньу слышала, что дроу почитают пауков, и даже убить обычного паука считается неуважением.

— Тогда... ты... я...

— Что ты хочешь сказать?

— Возможно, у меня есть способ убить их, или хотя бы тяжело ранить... Ты хочешь этого?

— Конечно, — ответила дроу. — Эти монстры, являющиеся в образе благородных пауков, оскверняют богиню, обманывают нас. Их грех непростителен!

— Тогда почему ты не убила их раньше?

Дроу не ответила, просто молча перерезала веревку, связывающую руки Чэньу.

Чэньу растирала ноющие руки, но на шее снова почувствовала холодное лезвие.

— Если ты попытаешься сбежать, напасть на меня, или что-то еще, ты умрешь немедленно, — говоря на своем не очень беглом языке, дроу подтолкнула ее на несколько шагов вперед, ее шипящие губы коснулись кончика ее уха. — Это отравленное оружие.

Чэньу отшатнулась: — Тогда... тогда я заранее расскажу тебе план. Я собираюсь использовать по расщелине несколько заклинаний направленного действия по области, одно за другим. Даже если кто-то из них выживет, они уже не смогут свободно передвигаться. Однако у меня есть только несколько таких заклинаний моего уровня, и после их использования у меня больше ничего не останется. Если веревочный мост сломается, или пауки не все погибнут, я не смогу, как волшебница, придумать кучу способов помочь нам перелететь через расщелину, — говоря это, она подумала, что Соли действительно подготовила достаточно заклинаний и свитков для подобных ситуаций, жаль только, что Соли здесь нет. — Если мост сломается, ты сможешь переправить нас?

— Смогу, — сказала дроу. — Это будет очень медленно, но у меня есть способ.

— Хорошо, теперь еще кое-что... Мне нужен свет. Хотя это магия по области, мне нужно хотя бы видеть примерную область, чтобы применить ее, и еще нужно будет судить по эффекту, какое заклинание использовать дальше.

Женщина-дроу подумала: — Можно, — она сунула что-то в руку Чэньу. — Ты можешь применить к этому Свет.

Дроу знала слишком много специальных терминов, и Чэньу еще больше убедилась, что она тоже заклинательница.

Но почему она не хотела использовать никаких атакующих заклинаний? Неужели она умела только мелкие трюки и базовые защитные заклинания?

Зажигая предмет в руке, Чэньу поняла, что это маленькая статуэтка Отарота, вырезанная из кристалла... Очевидно, дроу украла ее, проникнув в гробницу.

Заклинание заставило ее вершину засиять светом факела, словно голова статуэтки превратилась в маленькое солнце.

Использовать статуэтку Бога Смерти и Тишины для этого... Не знаю, считается ли это осквернением... Чэньу утешила себя тем, что дроу наверняка все равно, а сам Отарот, по крайней мере, один из Трех Добрых Божеств, вероятно, не будет возражать против такой мелочи.

При свете Чэньу впервые ясно увидела похитительницу: кожа цвета эбенового дерева, длинные серебристо-белые волосы, черты тела, похожие на поверхностных эльфов... Это была стройная дроу, более изящная и тонкая, чем женщины-люди, но с более крепкими мышцами, чем женщины-поверхностные эльфы.

Дроу держала кинжал в одной руке, а другой прикрывала глаза, защищаясь от внезапно вспыхнувшего яркого света.

Чэньу временно не видела ее лица, но видела ее черный плащ с серебряными нитями в форме паутины. Край плаща был изодран, на плечах было несколько дыр. Под плащом она носила темную мягкую чешуйчатую броню, плотно облегающую ее гибкие изгибы, но на талии была прореха размером с ладонь, а на такой же порванной тонкой нижней рубашке были пятна крови.

Хотя ее вид был жалким, одежда была очень изысканной, с магическими рунами. Было видно, что когда-то она стоила немало.

Дроу нетерпеливо коснулась Чэньу рукоятью кинжала, подгоняя ее применить заклинание.

Чэньу поспешно посмотрела в расщелину. Снизу доносилось неясное шуршание. Скорее всего, монстры с острым слухом давно заметили их разговор и приходили в движение.

Сначала в воздухе появились огромные огненные шары, взрываясь на дне расщелины снова и снова; затем над расщелиной сгустилась серебристая буря, метель с ледяными шипами, подобными лезвиям, обрушилась на монстров, разрывая и пронзая их снова и снова...

Как колдунья, Чэньу не умела использовать заклинания для решения головоломок или создания предметов. Она хорошо владела именно такими зрелищными элементарными атакующими заклинаниями.

Большинство колдунов таковы: как только они научатся контролировать ее, сила в их крови даст им магическую мощь, подобную дыханию дракона.

Когда яркий свет часто вспыхивал, женщина-дроу вынуждена была закрывать глаза.

В ее родных краях тоже было много заклинателей, но эффекты их заклинаний отличались от заклинаний существ с поверхности (примечание 1). Она никогда не видела, как поверхностная фея колдует так близко. Подобные заклинания в ее родных краях не излучали такого сильного света.

Бомбардировка Чэньу продолжалась недолго.

Она использовала большую силу, повысив эффект каждого заклинания до максимизированного, израсходовав все свои ячейки заклинаний высокого уровня, а затем бросила одно-два низкоуровневых заклинания по области на дно расщелины. Только тогда она закончила.

Внизу в расщелине было тихо. Казалось, монстры действительно все погибли.

— Классно! Классно, как поливать муравейник водой! — Чэньу была в восторге, давно не бросавшая заклинания по области.

Женщина-дроу открыла глаза: — Вы, маленькие феи, любите поливать муравейники водой? Болезненно, очень болезненно.

— Лесные эльфы так не делают. Некоторые непослушные дети среди нас, эльфов Лансо, так делают... Я сейчас уже не такая! У вас, темных эльфов, разве в детстве не было каких-нибудь отвратительных игр?

— Ах, были, — дроу прищурилась с ностальгией. — Мы играли в прятки в зарослях ядовитых грибов. Первого найденного старшая сестра била плетью; последнего найденного, кто прятался слишком долго, убивали споры ядовитых грибов. Приемная мать не разрешала так делать. Если она узнавала, она била плетью сестру.

— Поливать муравейник водой — это что за болезнь?! Вот это болезнь, понятно?!

— Все равно вы больные. Поливать муравейник водой, какая в этом радость? Так играть — это болезнь.

Чэньу не хотела тратить время на обсуждение мировоззрения с дроу. Она подошла ближе и протянула руку похитительнице.

— Что?

— Мы переходим расщелину, — сказала Чэньу. — Подвесной мост еще не сломался, кажется, по нему можно пройти. Но я больше всего боюсь ходить по подвесным мостам, обычно прошу волшебницу перелететь меня...

— Угу, мы должны перейти. Почему ты протягиваешь руку?

— Ты должна меня вести! Я же сказала, я больше всего боюсь ходить по подвесным мостам!

Дроу с выражением отвращения покачала головой и вздохнула, взяв колдунью за руку.

Она шла впереди, полубоком, шаги ее были легкими и устойчивыми. Чэньу следовала за ней, подражая ее позе. Когда женщина-дроу ступила на деревянные доски подвесного моста, Чэньу сжала ее руку сильнее.

— Не нервничай, не смотри вниз, иди равномерно, не быстро и не медленно. — Если бы она могла говорить на родном языке, женщина-дроу могла бы рассказать кучу приемов для поддержания равновесия, но на языке поверхностных эльфов она могла выдать только эти несколько слов.

Темные эльфы, хотя и живут под землей, не боятся высоты, потому что в Подземье бесчисленные глубокие пропасти и ущелья. Каждый воин или жрица пережил ситуации в сотни раз опаснее, чем сейчас.

— Меня зовут Чэньу, — колдунья хотела отвлечься, иначе ей все время хотелось посмотреть вниз. — Можешь сказать, как тебя зовут? Как мне к тебе обращаться?

— Низшие расы не имеют права спрашивать мое имя.

— Хочешь — говори, не хочешь — как угодно. Проблема в том, как мне тебя называть? Можешь просто сказать мне любое имя?

— Мета.

— Хорошо, Мета. Приятное произношение. Ты собираешься показать мне этот камень, да? Увидев его, чем конкретно я смогу тебе помочь? Я в этом на самом деле... А-а-а!

Вместе с криком Чэньу женщина-дроу почувствовала, как ее запястье дернулось. Подвесной мост сильно качнулся, и обе потеряли равновесие.

Толстая паутина выстрелила из расщелины, разбив деревянные доски моста позади них. Гнилое дерево было раздавлено какой-то силой, издавая скрежещущий звук.

Мгновенно все перевернулось. Старые веревки порвались.

Когда подвесной мост окончательно оборвался, часть веревок и дерева упала в расщелину. Мета обхватила ногами веревки рядом с собой.

В испуге Чэньу выронила маленькую статуэтку, на которую было наложено заклинание Света.

Статуэтка упала, и снова наступила темнота. Чэньу крепко схватилась обеими руками за левую руку дроу и болталась в воздухе, громко крича.

Крики Чэньу так раздражали Мету, что она не могла сосредоточиться и оценить ситуацию... Надо сказать, что в Подземье крик означает, что смерть наступит быстрее. Дроу тоже испытывают страх, но не кричат так легко.

Паутина, похожая на канат, приклеилась к куску дерева у ног Чэньу, а также к ее плащу и левой ноге.

Глаза Меты вернулись в режим темновидения. Она посмотрела вниз поверх тела колдуньи. Внизу лежали раздробленные тела огромных пауков. Только один был еще жив и в предсмертной агонии выпустил паутину.

Мета подняла отравленный кинжал в правой руке и напомнила Чэньу: — Не двигайся.

— У-у-у-у, что-у-у-у-у...

— Не двигайся! — Дроу воспользовалась моментом, когда Чэньу качнулась в сторону, и метнула кинжал в еще живого монстра.

Теперь, без света, Чэньу ничего не видела, только услышала резкий свист ветра, едва не задевший ее ухо и срезавший несколько развевающихся волосков.

Кинжал глубоко вонзился в голову монстра. Через мгновение он перестал двигаться.

Даже так, паутина еще не исчезла.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение