---------------------------------------
Название книги: Волшебные странствия госпожи Чэньу
Автор: matthia
Описание:
【Внимание: Юри】Имущество Красного Дракона & Госпожа Радужный Шар, вечная второстепенная героиня из "Магов в Розовых Мантиях", и её спутницы.
От автора:
Будет не очень длинно.
Публикую, чтобы отрезать себе пути к отступлению, потому что очень боюсь, что если оставлю на потом, то постепенно передумаю выкладывать...
Это тот же мир, что и в "Красном Драконе", многие заклинания, системы классов заклинателей и т.д. основаны на D&D 3.5, но сеттинг мира и другие детали отличаются, так что это не чисто D&D роман. Как обычно, заранее об этом сообщаю =3=
Прочее:
Чэньу — главная героиня, будут и старые знакомые. Пара Чэньу — не кто-то из её спутниц, спойлерю заранее: это дроу.
Это юри, но сёдзё-ай (чистое).
Посередине будет спуск в подземелье и новые персонажи со второстепенной парой...
Кажется, больше не о чем предупреждать... Уф _(:з」∠)_
Тогда начинаю выкладывать
===============================
Если вы случайно окажетесь в небольшом городке рядом с оживленным торговым трактом, найдете там самую шумную таверну и спросите у официантки: "Вы видели авантюристов? Что вы думаете о таких людях?"
Она, вероятно, ответит: "Видела, часто вижу. Эти люди очень сильные, и нам обычно приходится быть осторожными с ними. У них при себе оружие, а некоторые умеют колдовать. С хорошей стороны, они могут убить много опасных монстров. С плохой — они обычно вспыльчивы, и в таверне готовы подраться из-за пустяка, это настоящая головная боль".
Вы можете спросить ее дальше: "А какого типа обычно бывают эти авантюристы?"
Она, вспоминая, расскажет: "Они одеты в дорожную пыль, надвигают капюшоны, чтобы скрыть лица. Кроме бардов с музыкальными инструментами, это все грубые и прямолинейные мужчины. Да, большинство авантюристов и исследователей — мужчины, особенно те, кто устраивает драки в тавернах. Женщины-заклинательницы или следопыты скромны и незаметны, редко привлекают к себе такое внимание".
Поэтому то, что произошло сегодня в полдень в Серебряном Ручье, в Таверне «Белый Ворон», было совершенно особенным — женщина с севера подралась с тремя мужчинами-авантюристами.
Случилось это во время обеда.
Когда несколько женщин-путешественниц вошли в таверну, все взгляды обратились на них, точнее, на двух из них:
Девушка, идущая впереди, была одета в легкую кожаную броню, невероятно сильная, на полголовы выше большинства мужчин вокруг. У нее были глубоко посаженные глаза, здоровая смуглая кожа, румяные щеки, а в собранных черных волосах красовались украшения из звериных клыков.
Опытные путешественники в таверне сразу узнали в ней таганку, представительницу варварского племени из северных Кленовых Лесов, которое раньше жило в изоляции и лишь в последние годы стало постепенно контактировать с внешним миром.
Позади шла эльфийская леди.
Хотя она шла последней, она была самой заметной. Люди сначала видели не ее изящные миндалевидные глаза или острые уши, а ее ярко-красный плащ, расшитый блестками корсет с низким вырезом, многослойную марлевую юбку, открывающую бедра сбоку (причем каждый слой был разного цвета), а еще... ее волосы до пояса, окрашенные в семь цветов, и эльфийские косички у ушей, украшенные искусственными цветами и разноцветными перьями.
Крепкая таганка уже произвела немалое впечатление, но когда увидели этого эльфа, шумная таверна мгновенно замолкла.
Эльфийка, откинув свои разноцветные волосы, вошла, покачивая тонкой талией, и вместе с таганкой нашла столик у деревянной лестницы.
Только тогда все заметили, что с ними была еще одна молодая женщина. Она была среднего роста, не толстая и не худая, не очень красивая и не уродливая, шла, опустив голову, в обычном дорожном плаще, практически без каких-либо отличительных черт.
— Чэньу, ты улыбаешься с того момента, как вошла. Чему ты улыбаешься? — тихо спросила таганка.
Эльфийка подперла лицо руками: — Видишь? Они все поражены моей красотой.
Самая незаметная из девушек усмехнулась: — Если бы здесь была комната дальтоников, они бы точно не были поражены.
Разноцветная эльфийка Чэньу уверенно вскинула подбородок: — Говори что хочешь, мне все равно. Мое чувство прекрасного не нуждается в твоем одобрении. Соли, у тебя разве не болит живот? Боль не мешает тебе язвить?
Волшебница Солинкалия — подруги называли ее Соли — в этот момент лежала на столе, свернувшись, как лужа грязи, обхватив руками живот.
Она была одета просто, мешочек с компонентами для заклинаний, футляр для свитков и прочее было спрятано под дорожным плащом. К тому же, бледная и подавленная, она совсем не выглядела надменной "волшебницей", даже официантка в таверне казалась более сияющей, чем она.
В этот момент подошла официантка. Чэньу самовольно заказала всем основное блюдо и гарнир, себе — кружку сидра, таганке — эля, а волшебнице — стакан горячей воды.
Обычно в таверне никто не заказывал горячую воду. Официантка на мгновение замешкалась, но тут же поняла причину и, уходя, с сочувствием посмотрела на съежившуюся гостью.
— Парадос... — Соли потянула таганку за рукав, — Твой голос... слишком громкий...
Варварша по имени Парадос недоуменно посмотрела на нее.
Таганки всегда говорили громко. Она путешествовала с Чэньу и Соли не в первый раз, и раньше никто не жаловался на ее громкость...
Соли беспомощно отвернулась к стене: — Все слышали...
Она имела в виду гостей за соседними столиками: торговцев, наемников, мужчин-авантюристов.
Все они были взрослыми людьми и, вероятно, общались со многими женщинами. Когда Парадос громко сказала, что не хочет алкоголь, а хочет горячей воды, они, очевидно, поняли скрытый смысл и теперь тихо посмеивались.
И без того румяное лицо варварши стало еще краснее: — Что тут смешного? Если будут смеяться дальше, я с ними не церемонюсь!
Соли беспомощно прижала ее руку и покачала головой. Чэньу повернулась к мужчинам, которые то и дело поглядывали на них, и без стеснения встретилась с ними взглядом, пока многие из них не отвели глаза.
— Как я вам завидую, — тихо сказала Соли, держа в руках горячую воду. — То, что Парадос такая сильная, еще понятно, но ты, Чэньу, никогда не испытывала такой боли...
Чэньу наклонилась к ней: — И это ты называешь себя исследовательницей? Неужели не знаешь, что у эльфиек нет таких проблем?
— Я же не Маг в Розовой Мантии, не читала такого...
— Не только у эльфиек, у женщин-орков, полуросликов, дварфов тоже такого не бывает... Только у вас, людей. И после этого вы еще смеете говорить, что эльфы хрупкие.
— Я никогда так не говорила о тебе. Я всегда считала тебя крепкой, как шар.
— Ты...
— Ладно, — тут Парадос, которая молча ела мясо, похлопала их обеих. — Соли плохо, поэтому она может говорить резко. Чэньу, будь к ней снисходительнее.
Чэньу всю дорогу не переставала препираться с Соли, и каждый раз Парадос принимала сторону Соли.
Эльфийка недовольно царапала стол: — Я ведь союзница таганцев! Каждый год помогаю вам заклинаниями, а ты все равно на стороне Соли!
Парадос спокойно ответила: — Но самый большой союзник таганцев — Чернотерновая Башня. Соли — ученица Чернотерновой Башни, а ты тоже подчиняешься мастеру-архимагу Чернотерновой Башни... Перед путешествием я ходила к нему и спросила, кого из вас мне следует защищать в критический момент. Он сказал защищать Соли, потому что у тебя кожа толще, чем у нее... Это были его слова.
— Он врет! Я же самая красивая и изящная из вас!
— Да, детка, ты действительно очень красива, — вдруг вклинился мужской голос.
За соседним столиком сидели трое мужчин, похожих на наемников. Они держали кружки с пивом и поднимали их в знак приветствия.
Говоривший не отрывал взгляда от полуобнаженной груди Чэньу: — Детки, вы путешественницы? Куда направляетесь?
— Да, — Чэньу встала. Она всегда брала на себя общение с людьми. — Мы собираемся идти на юг. Куда именно — секрет.
— Только втроем? Вам разве не нужны телохранители? — Наемник тоже встал, возвышаясь над миниатюрной эльфийкой как минимум на голову.
Чэньу прислонилась к Парадос (которая продолжала есть свиную отбивную с тарелки), похлопав варваршу по наплечнику: — Нас защищает самый отважный воин, нам никто другой не нужен.
Другой наемник, сидящий за столом, усмехнулся: — Но она ведь всего лишь женщина.
Эльфийка пожала плечами: — Ох, мне не хотелось бы перечислять, скольким мужчинам она свернула шею, это может испортить вам аппетит. Все-таки сейчас обеденное время.
Лицо говорившего помрачнело, а его товарищ взглядом велел ему успокоиться.
Первый наемник намеренно приблизился к Чэньу: — Не будьте такой неприступной. Вы идете на юг, нас как раз трое, и мы тоже идем на юг. Может, пойдем вместе? В пути без мужчин вам будет небезопасно, и наверняка одиноко.
— Простите, нам действительно не нужно, — улыбнулась Чэньу. — Если бы вы были красивым светловолосым лесным эльфом, это было бы другое дело... Или, может, молодым красивым храмовником. К сожалению, вы... Тц.
Она опустила прилагательное и обвела взглядом лица троих наемников.
— Эльфийки, должно быть, не знают о достоинствах человеческих мужчин, — наемник подошел еще ближе и протянул руку, чтобы обнять Чэньу за талию. — Если представится шанс, я покажу тебе... Ой!
Не успев договорить, он вскрикнул и отдернул руку. В мешочке на поясе Чэньу прятался маленький хорек, который сильно укусил мужчину за руку.
Это был фамильяр волшебника или колдуна. Трое наемников, к своему удивлению, не узнали его, приняв за обычного питомца.
— Приношу свои извинения, господин, — сказала Чэньу. — Даже он не считает, что у вас есть достоинства. Нам не по пути. Пожалуйста, найдите себе других спутников.
(Нет комментариев)
|
|
|
|