Глава 11

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— ушли?

— В конце концов, это изменение, надо попробовать.

— Подожди, — окликнула ее Чэньу. — Я поправлю макияж, я только что плакала...

— Ты больная?

Снова войдя в темный коридор, Мета позволила Чэньу применить Свет для освещения, чтобы им не пришлось идти, постоянно держась за руки.

Мета сказала, что фигура, которая появлялась в галлюцинациях и снова и снова мешала ей уйти, была Альвиной, просто тогда она еще не знала имени этой фигуры.

У Альвины не было ясного мышления, она только повторяла одни и те же фразы. Возможно, ее душа провела слишком много времени в черном камне и потеряла рассудок.

— Она очень слаба, — оценила Мета. — Я тоже была в ее сознании и чувствовала ее мысли.

— Слаба?

Даже если она убила всех на свадьбе, кроме невесты?

— Резня совершается ради победы, завоевания, а не ради побега.

А она бежала.

Затем Мета сказала что-то на дроуском, Чэньу, конечно, не поняла. Мета объяснила: — Я не знаю, как объяснить эту фразу, не знаю соответствующего слова.

Смысл, основной смысл в том, что нельзя верить никому, кроме самого себя.

— На поверхности тоже есть похожие поговорки, — сказала Чэньу. — Ты хочешь сказать, что Альвине не следовало доверять Аэвин?

Иначе не случилось бы того, что случилось?

Я так не думаю.

Из-за того, что образ жизни у вас, темных эльфов, слишком жестокий, у тебя такие мысли... Не смотри на меня так, я не заставляю тебя одобрять наш образ жизни, просто говорю, что различия действительно есть.

Я слышала, у вас нет такого понятия, как любовь?

Поэтому ты, конечно, не можешь понять, почему Альвина рисковала, ожидая Аэвин...

— Не в этом дело, — Мета впервые почувствовала раздражение из-за своего плохого эльфийского. — Дело не в том, что Альвине не следовало доверять Аэвин, а в том, что нельзя верить никому, кроме самого себя. Суть не в том, что ты никому не веришь...

Она говорила все более сбивчиво, и Чэньу тоже выглядела совершенно сбитой с толку.

Мета остановилась, немного собралась с мыслями и продолжила:

— Дроу доверяют матерям, доверяют богине. Только следуя приказам, можно выжить.

Главный смысл того, что я сказала, в том, что ты должен доверять себе. Если не так, то ничего другого и нет... Ты поняла?

Ее объяснение действительно было очень трудным для понимания. Чэньу попыталась осмыслить: — То есть, сначала нужно доверять себе, и это основа всего?

Когда доверяешь себе, тогда появляется возможность не доверять никому?

— Верно!

— Мета кивнула. — А волшебница, она не доверяет себе.

Больше всего она не доверяет себе.

Она не выбирает завоевание, борьбу. Как только сталкивается с врагом... или с препятствием, она выбирает побег и смерть.

— А если бы ты была на ее месте, что бы ты сделала?

— Чэньу шла за Метой, играя маленькой статуэткой, освещенной Светом. — При условии, что ты человек, одинокий и слабый. Человек, которого ты любишь, не умеет драться, у него нет никакой другой силы, его семья хочет тебя убить... И он вот-вот выйдет замуж за другого.

Мета ответила: — Я бы ждала.

— Ждала?

Чего ждала?

— Даже если мы обе очень слабы и временно не можем сопротивляться, то, если она верна мне, как вере, то, даже если она поклянется с другим, разделит ложе, она все равно будет верна мне.

Я могу ждать. Я могу потратить время, стать сильной, завоевать всех, вернуть ее, не подвергая опасности ни себя, ни ее, не оставляя скрытых угроз.

— Ты только что говорила "нельзя верить никому", разве нет?

А теперь говоришь, что веришь, что она, даже выйдя замуж за другого, все равно будет любить тебя. Это имеет смысл?

— Это не вера в тебя, это вера в себя, — сказала Мета. — Я верю, что достойна твоей верности, верю, что лучше других. Исходя из этого, я строю планы, долгосрочные.

А не безрассудно убиваю, оставляя проблемы, и в конце концов совершаю самоубийство из-за любви.

— Ты даже знаешь слово "самоубийство из-за любви"?

— В книгах, написанных поверхностными феями, есть слово "самоубийство из-за любви".

У нас иногда бывают книги, написанные поверхностными феями, которые говорят об интимных отношениях.

— Ты неправильно выразилась, они говорят о "любви", разве нет...

Мета не обратила внимания на ее поправку и продолжила: — Если в конце концов ты перестанешь быть верна мне, я все равно не проиграю.

Я стала сильной, победила прежних врагов, добилась более высокого положения. Это не поражение.

Если ты вернешься ко мне, я продолжу тебя защищать; если ты предашь меня, я убью тебя.

— Э-э, подожди... С тех пор как мы начали, ты используешь слово "ты", а не "она"...

— Я, конечно, не о тебе говорю, не о фее по имени Чэньу, — Мета сбивчиво покачала головой. — Это все те иллюзии... Тсс!

Она вдруг отступила на шаг, сделала жест "тише" и показала Чэньу глазами.

Даже без слов Чэньу, которая часто путешествовала с товарищами, интуитивно поняла, что она имеет в виду — за углом впереди, возможно, кто-то притаился.

Мета бесшумно зарядила свой одноручный арбалет, а Чэньу присела и выпустила из поясной сумки своего рыжевато-коричневого хорька.

Хорек прижался к краю прохода, слился с темнотой и, добравшись до угла, возбужденно запищал.

— Все в порядке, это мои спутницы, — Чэньу вздохнула с облегчением, похлопав Мету по руке, чтобы та расслабилась.

— Это твои спутницы, почему не подала знак!

— недовольно сказала дроу. — В Подземье, когда встречаются армии дроу, нужно немедленно обозначить себя светящимся металлом, иначе в случае случайного ранения ответственность ваша!

За углом показалась голова черноволосой женщины-человека. Судя по высоте ее головы, рост у нее был не меньше шести футов, так что Мета на мгновение даже подумала, что эта женщина сидит на летающем диске.

— Клянусь Тремя Добрыми Богами!

— Госпожа Парадос застонала, прикрыв глаза, и отпрянула, тихо сказав спутнице: — Правда, ты не ошиблась с акцентом!

Чэньу действительно с черным эльфом!

— Это "темный эльф", а не "черный эльф"... — Соли стояла рядом, голос ее был очень слабым. Неизвестно, была ли она ранена, или, возможно, боли в животе усилились. — Чэньу в порядке?

Когда ты смотрела на нее, взгляд у нее был ясный?

— Я совершенно в порядке!

— Чэньу шагнула вперед.

Парадос пряталась за углом, держа наготове боевой молот. Соли, съежившись рядом с ней, скрывала свет Осветительного жезла в ладони и отпустила его только увидев Чэньу.

Соли, бледная, оглядела Чэньу с ног до головы: — ...Тебя изнасиловали?

— Иди ты, это ты выглядишь такой слабой, будто тебя изнасиловали, — Чэньу опустила взгляд на свой порванный плащ и голые ноги. — Я встретила монстра и была вынуждена испортить одежду.

Конечно, монстр уже превратился в пепел под моей великолепной магией!

Продолжение следует

9.

Они начали говорить на Общем языке, женщина-дроу не понимала и сердито смотрела на Чэньу.

Тогда Чэньу перешла на эльфийский и представила ей двух спутниц-людей, сказав, что Парадос — ее телохранитель, а Соли — ученица волшебницы, которая постоянно создает проблемы... Услышав это, Соли не выдержала и перебила, сказав слово, которое Чэньу не поняла.

Мета услышала, на мгновение замерла, а затем ответила.

Так они и начали разговаривать на дроуском.

Почему волшебница знает столько иностранных языков!

Чэньу подошла к Парадос, указывая на Соли, разговаривающую с дроу: — Смотри!

Они говорят на языке, который мы не понимаем, и ты даже не сердишься!

Варварша, однако, была очень добродушна: — Зачем мне сердиться?

Разве если я разозлюсь, то пойму?

— Ты не хочешь понять?

— Наверняка они говорят о заклинаниях, магических ловушках и тому подобном. Я не хочу этого понимать.

Чэньу снова повернулась к Соли: — Перед тобой дроу!

Почему ты совсем не боишься, не сомневаешься?

Волшебница усмехнулась: — Когда мне было лет пятнадцать, меня похитил рыцарь-некромант и увез в полуплан. Я своими глазами видела лича, видела красных и синих драконов... А сейчас я просто вижу госпожу дроу, и пару минут назад она еще препиралась с тобой... Прости, почему я должна бояться?

Мета сказала еще несколько фраз на дроуском, выглядя очень недовольной. Соли понимающе кивнула, велела Парадос достать из Пространственного мешка круглый серебряный шлем и передать его Мете.

— Надень его, и ты автоматически получишь эффект заклинания "Всезнание Языков", — сказала Соли. — Но... ты не сможешь говорить, только понимать наш Общий язык... Ты можешь говорить на дроуском или эльфийском... Как угодно, я... пойму.

— Соли, что с тобой?

— спросила Чэньу. — Почему ты говоришь так прерывисто?

Ты ранена?

— Живот болит.

Уже стало намного лучше, но как только устала, снова началось. Сегодня второй день...

Теперь Мета могла их понимать. Она подошла и достала маленький предмет, похожий на уголек, при ближайшем рассмотрении напоминающий кристалл пчелиного воска.

— Съешь это, быстро поможет, — сказала она на дроуском.

— Это...

— Нектар Лунного Колокольчика.

Соли, держа в руках маленький предмет, обрадовалась и поспешно попросила у Парадос флягу с водой.

Видя любопытство Чэньу и Парадос, она объяснила за дроу: Лунный Колокольчик — растение из Подземья, его можно найти только в районах, близких к потокам лавы. "Нектар Лунного Колокольчика" на самом деле не нектар, а продукт сахарификации этого растения. Дроу или дуэргары собирают его. Его можно использовать в некоторых заклинаниях, а еще он придает женщинам силы.

— Зачем тебе силы?

— спросила Чэньу.

— "Придает силы" — это довольно общее выражение. На самом деле это означает, что это высококачественный коричневый сахар, который есть только у дроу, и эффект у него намного сильнее, чем у обычного коричневого сахара.

На поверхности тоже есть Нектар Лунного Колокольчика, он очень дорогой. Волшебники покупают его для заклинаний, но, конечно, не станут есть.

Мета с улыбкой смотрела на волшебницу и даже помогла Парадос держать деревянную кружку, чтобы ей было удобнее наливать воду...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение