— ушли?
— В конце концов, это изменение, надо попробовать.
— Подожди, — окликнула ее Чэньу. — Я поправлю макияж, я только что плакала...
— Ты больная?
Снова войдя в темный коридор, Мета позволила Чэньу применить Свет для освещения, чтобы им не пришлось идти, постоянно держась за руки.
Мета сказала, что фигура, которая появлялась в галлюцинациях и снова и снова мешала ей уйти, была Альвиной, просто тогда она еще не знала имени этой фигуры.
У Альвины не было ясного мышления, она только повторяла одни и те же фразы. Возможно, ее душа провела слишком много времени в черном камне и потеряла рассудок.
— Она очень слаба, — оценила Мета. — Я тоже была в ее сознании и чувствовала ее мысли.
— Слаба?
Даже если она убила всех на свадьбе, кроме невесты?
— Резня совершается ради победы, завоевания, а не ради побега.
А она бежала.
Затем Мета сказала что-то на дроуском, Чэньу, конечно, не поняла. Мета объяснила: — Я не знаю, как объяснить эту фразу, не знаю соответствующего слова.
Смысл, основной смысл в том, что нельзя верить никому, кроме самого себя.
— На поверхности тоже есть похожие поговорки, — сказала Чэньу. — Ты хочешь сказать, что Альвине не следовало доверять Аэвин?
Иначе не случилось бы того, что случилось?
Я так не думаю.
Из-за того, что образ жизни у вас, темных эльфов, слишком жестокий, у тебя такие мысли... Не смотри на меня так, я не заставляю тебя одобрять наш образ жизни, просто говорю, что различия действительно есть.
Я слышала, у вас нет такого понятия, как любовь?
Поэтому ты, конечно, не можешь понять, почему Альвина рисковала, ожидая Аэвин...
— Не в этом дело, — Мета впервые почувствовала раздражение из-за своего плохого эльфийского. — Дело не в том, что Альвине не следовало доверять Аэвин, а в том, что нельзя верить никому, кроме самого себя. Суть не в том, что ты никому не веришь...
Она говорила все более сбивчиво, и Чэньу тоже выглядела совершенно сбитой с толку.
Мета остановилась, немного собралась с мыслями и продолжила:
— Дроу доверяют матерям, доверяют богине. Только следуя приказам, можно выжить.
Главный смысл того, что я сказала, в том, что ты должен доверять себе. Если не так, то ничего другого и нет... Ты поняла?
Ее объяснение действительно было очень трудным для понимания. Чэньу попыталась осмыслить: — То есть, сначала нужно доверять себе, и это основа всего?
Когда доверяешь себе, тогда появляется возможность не доверять никому?
— Верно!
— Мета кивнула. — А волшебница, она не доверяет себе.
Больше всего она не доверяет себе.
Она не выбирает завоевание, борьбу. Как только сталкивается с врагом... или с препятствием, она выбирает побег и смерть.
— А если бы ты была на ее месте, что бы ты сделала?
— Чэньу шла за Метой, играя маленькой статуэткой, освещенной Светом. — При условии, что ты человек, одинокий и слабый. Человек, которого ты любишь, не умеет драться, у него нет никакой другой силы, его семья хочет тебя убить... И он вот-вот выйдет замуж за другого.
Мета ответила: — Я бы ждала.
— Ждала?
Чего ждала?
— Даже если мы обе очень слабы и временно не можем сопротивляться, то, если она верна мне, как вере, то, даже если она поклянется с другим, разделит ложе, она все равно будет верна мне.
Я могу ждать. Я могу потратить время, стать сильной, завоевать всех, вернуть ее, не подвергая опасности ни себя, ни ее, не оставляя скрытых угроз.
— Ты только что говорила "нельзя верить никому", разве нет?
А теперь говоришь, что веришь, что она, даже выйдя замуж за другого, все равно будет любить тебя. Это имеет смысл?
— Это не вера в тебя, это вера в себя, — сказала Мета. — Я верю, что достойна твоей верности, верю, что лучше других. Исходя из этого, я строю планы, долгосрочные.
А не безрассудно убиваю, оставляя проблемы, и в конце концов совершаю самоубийство из-за любви.
— Ты даже знаешь слово "самоубийство из-за любви"?
— В книгах, написанных поверхностными феями, есть слово "самоубийство из-за любви".
У нас иногда бывают книги, написанные поверхностными феями, которые говорят об интимных отношениях.
— Ты неправильно выразилась, они говорят о "любви", разве нет...
Мета не обратила внимания на ее поправку и продолжила: — Если в конце концов ты перестанешь быть верна мне, я все равно не проиграю.
Я стала сильной, победила прежних врагов, добилась более высокого положения. Это не поражение.
Если ты вернешься ко мне, я продолжу тебя защищать; если ты предашь меня, я убью тебя.
— Э-э, подожди... С тех пор как мы начали, ты используешь слово "ты", а не "она"...
— Я, конечно, не о тебе говорю, не о фее по имени Чэньу, — Мета сбивчиво покачала головой. — Это все те иллюзии... Тсс!
Она вдруг отступила на шаг, сделала жест "тише" и показала Чэньу глазами.
Даже без слов Чэньу, которая часто путешествовала с товарищами, интуитивно поняла, что она имеет в виду — за углом впереди, возможно, кто-то притаился.
Мета бесшумно зарядила свой одноручный арбалет, а Чэньу присела и выпустила из поясной сумки своего рыжевато-коричневого хорька.
Хорек прижался к краю прохода, слился с темнотой и, добравшись до угла, возбужденно запищал.
— Все в порядке, это мои спутницы, — Чэньу вздохнула с облегчением, похлопав Мету по руке, чтобы та расслабилась.
— Это твои спутницы, почему не подала знак!
— недовольно сказала дроу. — В Подземье, когда встречаются армии дроу, нужно немедленно обозначить себя светящимся металлом, иначе в случае случайного ранения ответственность ваша!
За углом показалась голова черноволосой женщины-человека. Судя по высоте ее головы, рост у нее был не меньше шести футов, так что Мета на мгновение даже подумала, что эта женщина сидит на летающем диске.
— Клянусь Тремя Добрыми Богами!
— Госпожа Парадос застонала, прикрыв глаза, и отпрянула, тихо сказав спутнице: — Правда, ты не ошиблась с акцентом!
Чэньу действительно с черным эльфом!
— Это "темный эльф", а не "черный эльф"... — Соли стояла рядом, голос ее был очень слабым. Неизвестно, была ли она ранена, или, возможно, боли в животе усилились. — Чэньу в порядке?
Когда ты смотрела на нее, взгляд у нее был ясный?
— Я совершенно в порядке!
— Чэньу шагнула вперед.
Парадос пряталась за углом, держа наготове боевой молот. Соли, съежившись рядом с ней, скрывала свет Осветительного жезла в ладони и отпустила его только увидев Чэньу.
Соли, бледная, оглядела Чэньу с ног до головы: — ...Тебя изнасиловали?
— Иди ты, это ты выглядишь такой слабой, будто тебя изнасиловали, — Чэньу опустила взгляд на свой порванный плащ и голые ноги. — Я встретила монстра и была вынуждена испортить одежду.
Конечно, монстр уже превратился в пепел под моей великолепной магией!
Продолжение следует
9.
Они начали говорить на Общем языке, женщина-дроу не понимала и сердито смотрела на Чэньу.
Тогда Чэньу перешла на эльфийский и представила ей двух спутниц-людей, сказав, что Парадос — ее телохранитель, а Соли — ученица волшебницы, которая постоянно создает проблемы... Услышав это, Соли не выдержала и перебила, сказав слово, которое Чэньу не поняла.
Мета услышала, на мгновение замерла, а затем ответила.
Так они и начали разговаривать на дроуском.
Почему волшебница знает столько иностранных языков!
Чэньу подошла к Парадос, указывая на Соли, разговаривающую с дроу: — Смотри!
Они говорят на языке, который мы не понимаем, и ты даже не сердишься!
Варварша, однако, была очень добродушна: — Зачем мне сердиться?
Разве если я разозлюсь, то пойму?
— Ты не хочешь понять?
— Наверняка они говорят о заклинаниях, магических ловушках и тому подобном. Я не хочу этого понимать.
Чэньу снова повернулась к Соли: — Перед тобой дроу!
Почему ты совсем не боишься, не сомневаешься?
Волшебница усмехнулась: — Когда мне было лет пятнадцать, меня похитил рыцарь-некромант и увез в полуплан. Я своими глазами видела лича, видела красных и синих драконов... А сейчас я просто вижу госпожу дроу, и пару минут назад она еще препиралась с тобой... Прости, почему я должна бояться?
Мета сказала еще несколько фраз на дроуском, выглядя очень недовольной. Соли понимающе кивнула, велела Парадос достать из Пространственного мешка круглый серебряный шлем и передать его Мете.
— Надень его, и ты автоматически получишь эффект заклинания "Всезнание Языков", — сказала Соли. — Но... ты не сможешь говорить, только понимать наш Общий язык... Ты можешь говорить на дроуском или эльфийском... Как угодно, я... пойму.
— Соли, что с тобой?
— спросила Чэньу. — Почему ты говоришь так прерывисто?
Ты ранена?
— Живот болит.
Уже стало намного лучше, но как только устала, снова началось. Сегодня второй день...
Теперь Мета могла их понимать. Она подошла и достала маленький предмет, похожий на уголек, при ближайшем рассмотрении напоминающий кристалл пчелиного воска.
— Съешь это, быстро поможет, — сказала она на дроуском.
— Это...
— Нектар Лунного Колокольчика.
Соли, держа в руках маленький предмет, обрадовалась и поспешно попросила у Парадос флягу с водой.
Видя любопытство Чэньу и Парадос, она объяснила за дроу: Лунный Колокольчик — растение из Подземья, его можно найти только в районах, близких к потокам лавы. "Нектар Лунного Колокольчика" на самом деле не нектар, а продукт сахарификации этого растения. Дроу или дуэргары собирают его. Его можно использовать в некоторых заклинаниях, а еще он придает женщинам силы.
— Зачем тебе силы?
— спросила Чэньу.
— "Придает силы" — это довольно общее выражение. На самом деле это означает, что это высококачественный коричневый сахар, который есть только у дроу, и эффект у него намного сильнее, чем у обычного коричневого сахара.
На поверхности тоже есть Нектар Лунного Колокольчика, он очень дорогой. Волшебники покупают его для заклинаний, но, конечно, не станут есть.
Мета с улыбкой смотрела на волшебницу и даже помогла Парадос держать деревянную кружку, чтобы ей было удобнее наливать воду...
(Нет комментариев)
|
|
|
|