Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Фэн-ши взяла лепёшку, щедро завернула в неё баранину и сначала протянула Ван Досуню. Ван Досунь махнул рукой:
— Сыну дай, я сам заверну.
Сказав это, он взял лепёшку и начал заворачивать сам. Фэн-ши тут же передала лепёшку с мясом Ван Аньжаню. Она знала, что муж не возьмёт, так что эта лепёшка изначально предназначалась для Ван Аньжаня.
Ван Аньжань давно проголодался, взял лепёшку и откусил большой кусок, прожевал и невнятно сказал:
— Слишком сильно пахнет бараниной, невкусно.
Фэн-ши тут же опешила:
— Ты же раньше любил этот запах, почему сегодня не нравится?
Ван Аньжань подумал: «Похоже, мои вкусы отличаются от вкусов прежнего юного господина Вана. Что же делать? Если постоянно будут появляться такие различия, разве это не вызовет подозрений? Хотя ничего особого не заподозрят и ничего со мной не сделают, всё равно как-то нехорошо».
Внезапно ему пришла в голову мысль, и Ван Аньжань сказал:
— Мама, ты знаешь, куда я на самом деле отправился, когда был без сознания?
Его слова были неясными, и слушатели, естественно, ничего не поняли. Фэн-ши и Ван Досунь переглянулись, не понимая, что происходит.
Сидевшая рядом на маленькой скамейке Ту Бао уже сама себе завернула лепёшку с бараниной и даже взяла длинный зелёный лук, готовясь хорошенько поесть.
Она была мала, и семья Ван никогда не считала её чужой. Прямо говоря, они относились к ней как к будущей невестке, воспитываемой в доме. Поэтому она не только могла сидеть за столом и есть вместе с хозяевами, но и имела право голоса, говоря всё, что хотела.
Ту Бао проглотила кусок лепёшки и наивно сказала:
— Я знаю, молодой господин эти дни... — Не договорив, она с хрустом откусила лук. Когда все трое членов семьи Ван посмотрели на неё, она добавила: — Всё время был в постели, никуда не ходил.
Действительно, это был стандартный ответ, но не тот, который хотел сказать Ван Аньжань.
Ван Аньжань сказал:
— На самом деле, эти дни моё тело было в постели, но душа моя не была дома!
Как только он это сказал, Ван Досунь и Фэн-ши испугались до смерти. Человек дома, а душа не дома — разве это не потеря души? Это не мелочь, возможно, это повторится!
Ван Досунь, не успев съесть ни кусочка лепёшки, тут же потерял аппетит. Он вскочил и сказал:
— Я... я пойду приглашу знахарку, чтобы она пришла и попрыгала... сейчас же пойду...
Он так спешил, что даже говорить толком не мог.
Хотя Фэн-ши происходила из знатной семьи и умела читать и писать, в те времена не было людей, не суеверных. Она тоже заволновалась, протянула руку и прижала её к голове Ван Аньжаня. В руке у неё как раз была лепёшка, которую она не успела положить, и она размазала её по лицу Ван Аньжаня. Она не обращала внимания ни на что другое, крича:
— Быстро дай маме посмотреть, твоя душа сейчас на месте?
Ту Бао ничего не понимала, но сказала то, что ещё больше встревожило Ван Досуня и Фэн-ши. Она сказала:
— У молодого господина нет души? А, неудивительно, что он только что бегал по пустырю и резвился с сорняками, я тогда ещё удивлялась, почему он не такой, как раньше!
Фэн-ши, не обращая внимания на лепёшку на лице Ван Аньжаня, крепко обняла его и заплакала:
— Мой сын, мой несчастный сын! Похоже, мне придётся пойти в храм и попросить чань-мастера совершить обряд!
Ту Бао, увидев, что Фэн-ши плачет, будучи ребёнком, ничего не понимала, тут же отложила лепёшку и тоже заплакала, крича:
— Молодой господин, молодой господин, почему ты умер?
Когда они обе заплакали, Ван Аньжань чуть сам не заплакал. «Когда это я умер? Я же в полном порядке! Так громко плачете, не боитесь волков привлечь!»
Ван Аньжань плохо разыграл свою загадку, опоздал с объяснением, и в итоге вызвал панику у всей семьи. Не успел он объясниться, как действительно привлёк волка... то есть человека!
Когда семья Ван обедала, ворота двора были открыты, и снаружи было видно, что происходит внутри. И вот, снаружи вбежал человек, крича:
— Что случилось? Аньжань-малец не выдержал? В таком-то возрасте, как же так, седоволосый провожает черноволосого... Ой, да он же в порядке!
Вошедший человек был уже немолод, лет шестидесяти с лишним. В династии Тан такой возраст считался весьма почтенным. Он был старейшиной в деревне или клане, и действительно являлся самым влиятельным человеком в деревне — её личжэном, то есть самым низшим звеном руководства в Тан, кандидатом на государственную службу без зарплаты.
Личжэна звали Шэнь Даяо. Он был человеком с живым умом. Находясь на важном транспортном пути Лянчжоу, где процветала торговля, он использовал свой ум и таланты, чтобы построить фарфоровую мастерскую. Он специализировался на производстве фарфора, а затем ставил на него печати крупных фарфоровых магазинов Чанъаня, выдавая его за чанъаньский товар и продавая проезжим купцам, которые везли его на Запад.
В современном мире он был бы директором кустарной фарфоровой фабрики, настоящим главарём.
Ван Аньжань с трудом вырвался из рук Фэн-ши и сказал:
— Мама, папа, дайте мне договорить! И Ту Бао, быстро ешь, не вой!
Плач Ту Бао тут же прекратился. Как быстро она начала плакать, так же быстро и остановилась. Она спросила:
— Молодой господин, ты не умер?
— Тогда я продолжу есть!
Маленькая девочка вздохнула: «Молодой господин, такой взрослый, а говорит такую ерунду, то умирает, то живёт, прямо не даёт покоя, столько хлопот!»
Вытерев слёзы, она с хрустом откусила зелёный лук.
Обычно, если в семье Ван что-то случалось, даже если Шэнь Даяо был личжэном и жил по соседству, он не пришёл бы так быстро. И когда Ван Аньжань собирался рассказать о семейных делах, по идее, он должен был бы уйти. Но наоборот, Шэнь Даяо вёл себя как настоящий лидер, очень заботясь о семейной жизни простых людей под его управлением. Он сам сел и даже поманил Ван Досуня, чтобы тот тоже сел, словно это был не дом семьи Ван, а его собственный дом, и он был хозяином этого дворика.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|