Глава 2: У сорняков тоже бывает весна

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ван Аньжань очнулся, чувствуя сильный голод, и сказал: — Папа, мама, есть что-нибудь поесть? Я голоден.

Хотя воспоминания в его голове позволяли ему называть Ван Досуня и Фэн Сююй родителями, при мысли о своих родителях из современного мира он всё ещё испытывал некоторую горечь. Но раз уж так случилось, вернуться назад было невозможно, оставалось только принять реальность и примириться с ней.

Фэн Сююй воскликнула «Ах!», словно внезапно осознав: — Ты посмотри на меня, мать! От радости совсем забыла про еду. Мой сын только что очнулся, ему нужно что-нибудь хорошее, чтобы восстановить силы.

Ван Досунь тоже сказал: — Верно, верно, нужно поесть чего-нибудь хорошего. Поедим лепёшек с бараниной. Мой сын может съесть столько, сколько захочет.

Ту Бао тут же вышла из своего очаровательно-наивного состояния и радостно закричала: — Лепёшки, баранина! А я ещё хочу зелёный лук!

Зелёный лук… Почему не морковь?

Ван Аньжань представил себе, как маленькая девочка держит в левой руке лепёшку, в правой — зелёный лук, и ест, откусывая то от лепёшки, то от лука. Он мгновенно остолбенел.

Фэн Сююй велела Ван Аньжаню снова лечь, а Ту Бао — присмотреть за ним. Сама же она пошла готовить. Ван Досунь тоже не мог усидеть на месте и сказал, что пойдёт в храм предков, чтобы поклониться им за то, что род Ван не прервался. Это было очень важно, и он должен был пойти лично, причём до еды. Возможно, он боялся, что после еды изо рта будет пахнуть луком, и это будет неуважительно по отношению к предкам.

Ван Аньжань не мог лежать. Увидев, что родители вышли, он перевернулся и встал. Взглянув на Ту Бао, он увидел, что она всё ещё держит таз, словно преданно выполняя свой долг. Он улыбнулся: — Поставь таз и пойдём со мной прогуляемся.

Но Ту Бао ответила: — Госпожа не велела тебе гулять, она велела тебе продолжать лежать. Если ты не послушаешь госпожу, я пойду и пожалуюсь!

Ох, маленькая девчонка! Думает, раз она такая очаровательно-наивная, то может ябедничать? Ты ошибаешься. Если служанка пожалуется на молодого господина, в конце концов пострадает сама служанка.

Ван Аньжань вздохнул и спросил: — Ту Бао, как служанка нашей семьи Ван, ты должна слушаться хозяина, верно?

Ту Бао энергично кивнула. Будучи единственной, уникальной и самой младшей в семье Ван, в силу своей очаровательно-наивной натуры ей было очень трудно покачать головой в этот момент.

Увидев её кивок, Ван Аньжань продолжил: — Моя мать велела мне лежать в постели, а тебе — заботиться обо мне. Значит, ты должна хорошо заботиться обо мне и слушаться меня?

Ту Бао снова кивнула, оставаясь в своём очаровательно-наивном состоянии.

Ван Аньжань тяжело вздохнул и сказал: — Тогда я сейчас велю тебе лечь вместо меня в постель, а сам пойду прогуляюсь.

Он махнул рукой: «Маленькая девочка, ложись в постель!»

Он надел обувь и направился к двери.

Ту Бао открыла рот, держа таз. Что же ей делать: оставаться очаровательно-наивной или взбеситься и пойти жаловаться? Какой сложный выбор, бедная девочка.

Ван Аньжань вышел из комнаты, сделал несколько шагов и оглянулся. Он увидел, что Ту Бао всё ещё держит таз и следует за ним, не ложась в постель.

— Почему ты идёшь за мной? — спросил Ван Аньжань.

Ту Бао с серьёзным лицом ответила: — Чтобы, когда ты снова упадёшь с дерева, я могла тебя спасти!

Ван Аньжань издал звук «Эх» и рассмеялся: — Ну, хорошо, иди за мной, но сначала поставь таз.

Ту Бао поставила таз и продолжила следовать за Ван Аньжанем. Они вышли из дома Ван и пошли по деревенской тропинке.

Деревня Чэнгуань, как следует из названия, находилась недалеко от городской стены. Под стеной здесь подразумевалась не стена Лянчжоу, а скорее пограничная стена, похожая на Великую Китайскую стену. Проход находился недалеко от деревни, всего в пяти-шести ли.

Жителей было немного, около тридцати семей, почти все они были садоводами, в основном выращивали виноград. После созревания виноград отправляли в Лянчжоу для производства вина. Вино из Западного края было очень известно и пользовалось большой популярностью в Чанъане. Выращивание винограда здесь приносило больше денег, чем выращивание зерна. Семья Ван также выращивала виноград.

К этому времени уже приближался вечер, но до ужина было ещё далеко. Деревенские жители ещё не вернулись с полей, и на тропинке, кроме Ван Аньжаня и Ту Бао, никого не было.

Выйдя из маленькой деревни, они увидели бескрайнюю равнину. На юге на больших полях рос виноград, а на севере вдалеке виднелась пограничная стена. На участке между стеной и деревней виноград не выращивали, это была заброшенная земля, поросшая полевыми цветами.

Ван Аньжань взглянул на виноградники и вздохнул с восхищением. Он не ожидал, что экономика династии Тан была настолько развита, что даже в таком месте, как Лянчжоу, можно было в таких масштабах выращивать технические культуры. Судя по размеру виноградников, их площадь, вероятно, составляла несколько тысяч му, и это только вокруг одной маленькой деревни!

Когда он повернулся к заброшенной земле, то тут же остолбенел. С его точки зрения, урожай винограда, конечно, был велик: выращивание нескольких тысяч му винограда в Лянчжоу приносило больше прибыли, чем выращивание десятков тысяч му зерна, но это было всё. Однако полевые цветы, растущие на этой заброшенной земле, были дороже любого винограда. Достаточно было простой обработки, и они определённо свели бы с ума всё высшее общество Великой Тан!

Ту Бао следовала за Ван Аньжанем, ожидая, что он снова полезет на дерево и упадёт. Но она ждала и ждала, а Ван Аньжань стоял неподвижно, просто глядя на огромное поле заброшенной земли.

Маленькой девочке надоело ждать, и она повернулась к Ван Аньжаню, напоминая: — Молодой господин, вы ещё будете лазить по деревьям? Я советую вам не лазить, здесь же нет деревьев!

Нет деревьев — значит, нельзя лазить по деревьям. Не лазить по деревьям — значит, молодой господин не упадёт с дерева. Не упадёт — значит, ей не придётся его спасать!

Внезапно Ту Бао почувствовала себя очень великой и замечательной. Она не только смогла вывести такую причинно-следственную связь, но и использовать её, чтобы убедить молодого господина. Она действительно была очень компетентной служанкой и совершила такой большой подвиг.

Хм, чтобы похвалить себя, вечером нужно обязательно съесть побольше!

Ту Бао была довольна и думала только о том, чтобы съесть побольше, поэтому забыла посмотреть в глаза Ван Аньжаню. Ван Аньжань же отвёл взгляд и сказал Ту Бао: — Что там растёт? Ты знаешь?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: У сорняков тоже бывает весна

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение