»
Шэнь Аньюй говорил с очень серьёзным видом, словно невзначай, и Сюй Цунсюэ сделала вид, что не расслышала.
Вскоре они прибыли в резиденцию Лю. Отец старшей дочери Лю, помощник министра финансов Лю Цяньжун, уже ждал у ворот. Поприветствовав их, он провёл гостей внутрь.
— То, что случилось с моей дочерью… мне стыдно быть отцом. Благодаря Вашему Высочеству, который доставил её обратно, её не увидели многие. Я навсегда запомню вашу великую милость, Ваше Высочество. Если в будущем я понадоблюсь Вашему Высочеству, я пойду в огонь и воду, не колеблясь.
— Господин помощник министра преувеличивает. Это был пустяк.
— Прошу, Ваше Высочество, — Лю Цяньжун распорядился, чтобы слуги отнесли его дочь в её комнату, и одновременно повёл Шэнь Аньюя в главный зал, но тот остановился.
— Раз уж я доставил её, то не буду больше беспокоить.
— Но… — Выражение лица Лю Цяньжуна стало сложным, в нём смешались сожаление и смущение. — Ваше Высочество, вы же знаете, моя дочь всем сердцем предана вам. Раньше я мечтал, что однажды смогу выдать её за вас замуж. Теперь, после случившегося, она недостойна быть даже вашей наложницей. Осмелюсь просить Ваше Высочество остаться ненадолго, чтобы утешить мою дочь. Я… боюсь, что, очнувшись, она не сможет смириться.
В Юньчэне всегда очень дорожили женской честью. То, что старшую дочь Лю видели в растрёпанной одежде, хоть её и не обесчестили, всё равно считалось позором. Теперь ей будет трудно выйти замуж даже за обычного чиновника или простолюдина, не говоря уже о княжеской резиденции. Просьба Лю Цяньжуна исходила из сердца любящего отца.
Сюй Цунсюэ думала, что Шэнь Аньюй согласится на эту просьбу, но неожиданно услышала его ответ:
— Я не должен был бы отказывать господину Лю, но сегодня годовщина смерти моей бабушки по материнской линии. Дед ждёт меня дома, нельзя опаздывать. Как только у меня будет время, я обязательно навещу госпожу Лю.
На лице Лю Цяньжуна мелькнуло разочарование, но он не стал настаивать.
— Благодарю Ваше Высочество.
Покинув резиденцию Лю, они сели в карету. Сюй Цунсюэ откинула синюю хлопковую занавеску и выглянула в окно, заметив, что они действительно едут в пригород.
Дед Шэнь Аньюя по материнской линии, Гун Лян, когда-то был Великим Генералом Верности и Доблести четвёртого ранга. Выйдя в отставку, он купил дом в пригороде столицы и жил там на покое.
Неужели сегодня действительно годовщина смерти его бабушки?
Но умершая бабушка не была его родной бабушкой по матери. Гун Лян был женат дважды. Первая жена умерла от болезни через год после свадьбы. Вторая жена, его родная бабушка, была ещё жива.
Если сегодня действительно годовщина смерти первой жены Гун Ляна, то его визит для поминовения был бы понятен. Если же годовщина — это лишь предлог, то он отказал Лю Цяньжуну, чтобы дистанцироваться от старшей дочери Лю. Похоже, он действительно не любит женщин и лишён всякого сочувствия к ним.
Всю дорогу Шэнь Аньюй был необычайно молчалив. У Сюй Цунсюэ возникло ощущение, что он на самом деле не хочет ехать в дом Гун Ляна.
Вскоре карета прибыла к резиденции Гун. Как только она остановилась, их встретила служанка из дома Гун.
Они вошли внутрь. Навстречу им с улыбкой вышла богато одетая пожилая женщина со служанками. Она хотела поклониться Шэнь Аньюю, но он поддержал её.
— Бабушка, как ваше здоровье в последнее время?
Бабушка Шэнь Аньюя, Лю Ханьцин, похлопала его по руке.
— Хорошо, очень хорошо. Твой дедушка всегда обо мне хорошо заботится, каждый день беспокоится о еде, питье, вещах. В доме уже столько всего, что скоро некуда будет ставить.
Шэнь Аньюй и Лю Ханьцин разговорились о домашних делах. В каждом ответе Лю Ханьцин упоминала, как хорошо к ней относится Гун Лян. Она повторяла это так часто, что Сюй Цунсюэ невольно задумалась: если Гун Лян действительно так хорошо к ней относится, и она долгие годы живёт в роскоши, то почему она выглядит измождённой и старше своих сверстниц в Юньчэне?
Её собственный отец тоже очень хорошо относился к матери, и мать выглядела намного моложе своих лет.
Они втроём пришли в столовую. Лю Ханьцин приказала служанкам накрывать на стол. Шэнь Аньюй обернулся к Сюй Цунсюэ.
— Бабушка, это военный советник, которого внук ценит больше всего.
— Тот самый военный советник, который помог тебе одержать победу? — На лице Лю Ханьцин появилось любопытство. Шэнь Аньюй кивнул. Она поманила Сюй Цунсюэ рукой. — Дитя, подойди скорее, дай мне на тебя посмотреть.
Сюй Цунсюэ подошла. Лю Ханьцин оглядела её. Сюй Цунсюэ почему-то занервничала — женщины лучше всего понимают женщин.
— Какой красивый юноша, только слишком худой. Садись скорее есть. Сегодня у нас и курица, и утка, и рыба — всё есть, как раз тебе нужно подкрепиться.
Поддавшись радушию Лю Ханьцин, Сюй Цунсюэ села рядом с Шэнь Аньюем. Служанки одна за другой вносили блюда, заставив весь стол. В этот момент с опозданием появился Гун Лян. Выражение его лица было невозмутимым, непонятно, рад он или сердит.
— Дитя так редко приезжает, почему ты так опоздал?
Гун Лян взглянул на Шэнь Аньюя и сел на своё место, пока служанка прислуживала ему.
— Дела задержали.
Лю Ханьцин повернулась к Шэнь Аньюю.
— Твой дедушка в последнее время увлёкся рыбалкой. Сейчас ему копают рыбный пруд, вот он и занят.
Шэнь Аньюй кивнул.
— Когда будет время, я составлю дедушке компанию на рыбалке.
Гун Лян ел молча, не отвечая.
Этот обед был для Сюй Цунсюэ довольно неловким. Во-первых, она не была знакома с дедушкой и бабушкой Шэнь Аньюя. Во-вторых, Гун Лян вёл себя слишком холодно.
И к Лю Ханьцин, и к Шэнь Аньюю он относился отстранённо, редко отвечал. Обед для него был просто едой, словно рядом никого не было.
Возможно, слова Лю Ханьцин об их с Гун Ляном отношениях были полной противоположностью реальности. Но Лю Ханьцин не могла не знать, что притворные отношения легко распознать. Зачем же она обманывала себя и других?
На обратном пути в город Шэнь Аньюй откинул занавеску и задумчиво посмотрел на пригородные пейзажи. В его глазах читались и ностальгия, и сожаление.
В профиль его черты сочетали твёрдость воина и утончённость учёного. По красоте он входил как минимум в десятку лучших в Юньчэне.
Если забыть о старых обидах, Сюй Цунсюэ вполне могла оценить его лицо и осанку.
— Моя мать и бабушка — одинаковые люди.
(Нет комментариев)
|
|
|
|