Глава 1. Часть 2

Вернувшись с утренней аудиенции во дворце, Чжай Цзыхуань снял парадный халат и немного отдохнул в своих покоях. Он проснулся только ближе к полудню.

Высокая фигура в просторном светло-фиолетовом халате вышла во двор. Окинув взглядом двор, Чжай Цзыхуань заметил знакомую хрупкую фигурку у пруда.

Лю Цянь стояла боком, с нежной улыбкой глядя на какого-то мужчину. Казалось, она смеется над его шутками.

Чжай Цзыхуань замер, его взгляд похолодел, рука, державшая свиток, невольно сжалась.

— А, шестой брат! — воскликнул Чжай Юйкунь, увидев Чжай Цзыхуаня.

Лю Цянь обернулась и посмотрела на Чжай Цзыхуаня, которого не видела несколько дней. Она не скрывала радости в своих глазах и, несмотря на то, что он холодно отвел взгляд, нежно улыбнулась.

Похоже, она слишком легкомысленно ко всему отнеслась.

С тех пор, как она попала в резиденцию, Тан Ляншэн и приближенные князя Цзюнь всячески препятствовали ее встречам с ним.

К тому же, будучи любимцем императора, Чжай Цзыхуань часто задерживался во дворце после аудиенции. Роскошная и просторная резиденция князя большую часть времени пустовала, в ней находились только слуги.

Теперь она понимала, почему пожилые служанки, узнав о ее намерении остаться в резиденции, смотрели на нее с насмешкой и жалостью.

Прислуга, перенявшая высокомерные манеры своего господина, тоже не церемонилась с ней, то и дело отпуская колкие замечания или презрительно усмехаясь.

Они смеялись над ее наивностью, считая, что она попала в резиденцию, чтобы завоевать сердце князя Цзюнь.

Чжай Цзыхуань был с ней холоден. Несколько раз, проходя по галерее с мешком муки, она встречала его, но, заметив ее взгляд, он лишь холодно смотрел на нее и проходил мимо, делая вид, что не замечает.

Вспомнив об этом, она почувствовала боль в сердце.

Лю Цянь опустила густые ресницы. Ее юное лицо, освещенное солнцем, казалось фарфоровым, а глаза блестели, как жемчужины.

— Шестой брат, я все слышал. Так ты наконец-то взялся за ум и решил завести себе женщину? — шутливо спросил Чжай Юйкунь, глядя на своего брата, с которым он был в хороших отношениях.

Чжай Цзыхуань отвел взгляд от лица Лю Цянь и равнодушно спросил: — Когда ты пришел? Почему слуги мне не доложили?

— Я только что пришел. Тан Ляншэн сказал, что ты отдыхаешь, и я попросил его не беспокоить тебя. Решил прогуляться по саду, пока ты не проснешься.

Чжай Юйкунь перевел взгляд на Лю Цянь и с улыбкой сказал: — Какое совпадение, как раз ее встретил.

— Неужели ты обращаешь внимание на эту наглую кухарку? — бросил Чжай Цзыхуань, даже не взглянув на нее.

— Наглую? — Чжай Юйкунь рассмеялся и сочувственно посмотрел на Лю Цянь. — Шестой брат повторяет слова Ян Цина. Лю Цянь, ты правда хочешь стать женой моего брата?

— Да, господин Дуань Ван, — без колебаний ответила Лю Цянь.

— Значит, в прошлый раз ты под предлогом знакомства с моим братом ворвалась в чайный дом, чтобы привлечь его внимание?

— …Да, — она не могла придумать другого объяснения.

— Надо же, такая юная, а уже такая хитрая. Женщины… их нельзя недооценивать.

Чжай Юйкунь был человеком открытым и простым, в отличие от холодного и высокомерного Чжай Цзыхуаня. Он не важничал, и с ним было легко общаться.

Заметив, что Чжай Юйкунь не сводит глаз с Лю Цянь, Чжай Цзыхуань нахмурился, его рука, сжимавшая свиток, снова напряглась, и синяя обложка книги помялась.

— Ты правда не знаешь или притворяешься? — с улыбкой спросил Чжай Юйкунь, глядя на нее.

— Я не понимаю, о чем вы, господин Дуань Ван, — непонимающе моргнула она.

— Мой брат не интересуется женщинами. Ему больше нравятся… талантливые юноши.

— Юйкунь, — раздался холодный голос Чжай Цзыхуаня, полный предупреждения.

— Шестой брат, я просто шучу, не принимай близко к сердцу, — улыбнулся Чжай Юйкунь.

— Шутки шутками, но нужно знать меру. Неприлично шутить со служанкой, — холодно ответил Чжай Цзыхуань, презрительно усмехнувшись. В его взгляде читалось высокомерие аристократа.

— Господин, пусть я и служанка, но я тоже человек, такой же, как и вы. Я ем, сплю, живу… Раз мы оба люди, почему господин Дуань Ван не может со мной шутить? — спокойно ответила Лю Цянь.

Лицо Чжай Цзыхуаня помрачнело, он сжал губы и посмотрел на нее.

Чжай Юйкунь же рассмеялся, глядя на нее с восхищением.

— Ха-ха! Ты забавная девушка. Первый раз слышу, чтобы служанка так разговаривала с господином. Слушай, раз уж ты здесь терпишь холодное отношение моего брата, может, перейдешь ко мне на службу?

Лю Цянь, конечно же, поняла намек Чжай Юйкуня.

Даже шутя, князь не мог открыто просить у Чжай Цзыхуаня служанку. Чжай Юйкунь предлагал ей стать его женщиной, наложницей Дуань Вана.

Сердце Лю Цянь затрепетало. Она упала на колени.

— Простите меня, господин Дуань Ван, но я твердо решила попасть в резиденцию князя Цзюнь. Я готова служить ему всю жизнь, живой или мертвой.

Несмотря на свое императорское происхождение, Чжай Юйкунь был человеком благородным и воспитанным. Он не рассердился, а лишь с улыбкой посмотрел на нее.

Чжай Цзыхуань молча наблюдал за происходящим. Заметив, как пристально Чжай Юйкунь смотрит на Лю Цянь, его глаза потемнели.

— Ты так предана моему брату? Не верю. Я знаю его характер и предпочтения лучше всех, кроме императора. Брось ты это гиблое дело. Пойдем со мной, и я гарантирую, что ты тут же передумаешь.

— Юйкунь, хватит, — строго сказал Чжай Цзыхуань, не дожидаясь ответа Лю Цянь. — А ты что расселась? Возвращайся на кухню.

Лю Цянь поспешно встала, опустила глаза, поклонилась им обоим и убежала.

— Шестой брат, неужели ты действительно…

— Ты недавно взял себе двух наложниц, займись лучше государственными делами, а не бегай за юбками. Или мне попросить императора организовать для тебя свадьбу?

Увидев грозное лицо Чжай Цзыхуаня, Чжай Юйкунь растерялся. Он хотел было оправдаться, но Чжай Цзыхуань холодно сказал: — Если ты пришел сюда только для того, чтобы найти себе наложниц, то можешь возвращаться.

— Эй, шестой брат! Я не это имел в виду, как ты можешь меня в этом обвинять?! Подожди, выслушай меня… — Чжай Цзыхуань молча ушел. Чжай Юйкунь, потирая нос, недоуменно смотрел ему вслед.

Странно, почему шестой брат стал таким? Раньше его не интересовали мои личные дела, зачем ему говорить о моих наложницах?

Еще более странно, что шестой брат, который всегда ненавидел женщин, позволил Лю Цянь остаться. Это просто невероятно. Неудивительно, что Ян Цин, телохранитель шестого брата, постоянно говорит об этом.

Три года назад шестой брат тяжело заболел и несколько месяцев не выходил из резиденции. После этого его характер изменился…

Что же случилось? Может, у этой Лю Цянь и шестого брата действительно есть какая-то связь?

Чжай Юйкунь задумчиво погладил подбородок, глядя в сторону, куда ушла Лю Цянь.

Сидя у раскаленной печи и подбрасывая дрова в огонь, Лю Цянь нервно кусала губы. Ее сердце все еще бешено колотилось.

Хотя она прожила в этом мире уже три года и привыкла к местным обычаям, она чуть не забыла, что в этом обществе, где мужчины главные, а женщины подчиняются, служанку могут просто так отдать или обменять, как вещь.

Что касается мужчин… или, вернее, мужчин из императорской семьи, таких как Чжай Юйкунь, то для них, привыкших к роскоши и власти, не было ничего необычного в том, чтобы взять понравившуюся девушку в наложницы.

Если бы она не была кухаркой в резиденции князя Цзюнь, Чжай Юйкунь мог бы просто забрать ее. Но, поскольку она находилась в резиденции князя Цзюнь, даже Чжай Юйкунь должен был получить его разрешение.

Что, если… что, если Чжай Цзыхуань действительно решит отдать ее Чжай Юйкуню? Тогда она…

— Лю Цянь! — раздался недовольный голос, прервав ее размышления.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение