На маленьком резном столике из грушевого дерева у окна стояла курильница, из которой медленно струился теплый аромат. Обе створки дверей в зал были распахнуты. В нескольких десятках шагов от дома находился пруд с лотосами, в беседке на берегу которого знатные дамы любовались цветами и ловили бабочек. Картина была очень умиротворяющей и приятной.
Лю Цянь сидела в богато украшенном зале резиденции князя Дуань, держа в руках чашку горячего чая, которую ей недавно принесла служанка. Мысли ее были в смятении, и ей было не до чаепития.
Она хотела было поставить фарфоровую чашку на стол, но вдруг ее внимание привлек особый, бодрящий аромат чая, донесенный легким ветерком. Она замерла, подняв руку с чашкой.
Это был лучший Билочунь.
Она не так уж много времени провела в резиденции князя Цзюнь, и заваривание чая не входило в ее обязанности, но, наблюдая за работой слуг, которые занимались чайной церемонией, и слушая их разговоры, она кое-что узнала. По крайней мере, она научилась различать ароматы разных сортов чая.
В столице все знали, что князь Дуань и князь Цзюнь были близкими друзьями, поэтому неудивительно, что стражники пропустили ее в резиденцию, как только она упомянула имя князя Цзюнь.
Но вот что ей показалось странным: почему служанка князя Дуань подала ей такой дорогой чай? Ведь она всего лишь служанка из резиденции князя Цзюнь.
Ее одежда была простой, в волосах — лишь незатейливая заколка из агата, на котором сразу можно было заметить дефекты, на лице — ни капли косметики. Служанки в резиденции князя были очень наблюдательными, как они могли принять простую служанку за знатную гостью?
Только если сам князь приказал им так поступить… Ее рука вдруг задрожала, и горячий чай пролился на ее нежную кожу, но она, казалось, ничего не заметила. Она вспоминала слова и поведение матушки Су.
Нет, этого не может быть!
Она покачала головой, отгоняя ненужные мысли.
Матушка Су всегда была к ней добра и заботилась о ней больше всех в резиденции. Она не могла специально заманить ее в резиденцию князя Дуань. Наверное, это просто совпадение. Может быть, служанка ошиблась и приняла ее за какую-нибудь знатную барышню. Ведь не все знатные девушки носят дорогие наряды и украшения. Она слышала, что некоторые дочери наложниц, хоть и называются «госпожами», живут почти как служанки.
Да, это просто совпадение, не нужно ничего выдумывать. Если уж она не может доверять матушке Су, которая всегда была к ней так добра, то кому она может доверять?
Успокоившись, она подняла глаза и увидела Чжай Юйкуня, который с веселой улыбкой вошел в зал. Лю Цянь поспешно поставила чашку на стол, встала и поклонилась.
— Лю Цянь приветствует господина князя, — она хотела было сделать реверанс, но он вдруг обнял ее за плечи.
Она замерла, опустив ресницы, и, сделав вид, что испугалась, отошла от него на несколько шагов.
— Я всего лишь кухарка из резиденции князя Цзюнь. Для меня большая честь, что вы согласились меня принять. Спасибо вам, — она специально подчеркнула, что служит князю Цзюнь, как бы намекая Чжай Юйкуню, что, если у него есть на нее какие-то виды, ему следует сначала поговорить с князем Цзюнь.
Чжай Юйкунь был неглупым человеком и, конечно же, понял ее намек.
К тому же, обычно она называла себя «Цяньэр», а сейчас, представ перед ним, назвала себя полным именем, да еще и таким официальным тоном. Она вела себя очень сдержанно и почтительно, совсем не так, как раньше, когда держалась с ним на равных, не проявляя ни страха, ни смущения.
Чжай Юйкунь немного рассердился и холодно спросил: — Ты пришла ко мне не просто так. Наверное, ты хочешь узнать о предстоящей свадьбе моего шестого брата?
Лю Цянь понимала, что, если разозлит Чжай Юйкуня, то не сможет узнать от него ничего. Она смягчила взгляд и нежно улыбнулась, глядя на него.
— Вы очень проницательны, господин. Вам не нужно было спрашивать, чтобы понять, зачем я пришла. — Увидев ее нежную улыбку, Чжай Юйкунь расслабился, его настроение улучшилось, и он с нескрываемым интересом посмотрел на нее.
— Эта новость уже разлетелась по всей столице. Мой шестой брат — важная персона, любимец императора. Все чиновники мечтают породниться с ним. Теперь еще и императрица вмешалась. Похоже, моему брату не избежать этой свадьбы.
Чжай Юйкунь говорил очень уверенно, и в его взгляде читался скрытый смысл. Он как бы намекал ей, что ей не стоит надеяться выйти замуж за князя Цзюнь.
Лю Цянь вздохнула и, натянуто улыбнувшись, спросила: — Позвольте узнать, господин, почему император и императрица вдруг так забеспокоились о женитьбе князя Цзюнь?
Чжай Юйкунь сел, взял чашку Билочуня, которую она оставила на столе, спокойно отпил глоток и, прищурившись, посмотрел на нее.
Сердце Лю Цянь забилось чаще, ее охватило беспокойство. Неужели матушка Су действительно…
— Ты же знаешь, что мой шестой брат не интересуется женщинами. В его резиденции нет ни наложниц, ни даже молодых служанок. Уже много лет ходят слухи о его… особых предпочтениях. И эти слухи дошли до императрицы, которая, естественно, забеспокоилась. Она боится, что эти сплетни испортят репутацию моего брата. А раз императрица обеспокоена, то и император тоже.
Ее охватила паника.
Она не боялась, что император и императрица будут настаивать на браке. Если князь Цзюнь не захочет жениться, они не смогут заставить его. Ведь он был их любимцем.
Она боялась, что он согласится на этот брак, чтобы заставить ее отступиться.
— Позвольте еще один вопрос, господин. Князь Цзюнь против этого брака или…
Чжай Юйкунь подпер щеку рукой и с улыбкой сказал: — Ты все еще хочешь выйти замуж за моего шестого брата? Советую тебе забыть об этом. Перед тем как уехать из дворца, я слышал, как придворные обсуждали, что мой брат, кажется, неравнодушен к дочери канцлера Люй. Так что этот брак — дело решенное.
Лю Цянь побледнела, ее сжатые руки дрожали. Она смотрела на него застывшим взглядом, и по ее лицу невозможно было понять, что она чувствует — страх или гнев.
Чжай Юйкунь, посмотрев на нее, встал и взял ее за руку. Она вздрогнула и попыталась вырваться.
Но она недооценила силу Чжай Юйкуня. К тому же, Лю Цянь была еще юной и хрупкой, как она могла сравниться по силе со взрослым мужчиной?
— Господин, будьте благоразумны, — сказала она, закусив губу, но ее глаза смотрели на него без страха.
— Мне нравится твой характер, — Чжай Юйкунь, очарованный ее смелым взглядом, не рассердился, а лишь улыбнулся еще шире, прижав ее руку к своей груди. — Мне все больше и больше нравишься.
— Отпустите меня, господин! Не подобает вам, человеку такого высокого положения, вести себя подобным образом со служанкой! Пожалуйста, будьте благоразумны!
— Я еще не встречал такой упрямой девушки. Ты стоишь перед князем и не только не боишься, но еще и осмеливаешься мне перечить. Цяньэр, ты мне очень нравишься.
Чжай Юйкунь, не обращая внимания на ее сопротивление, обнял ее и сказал: — Перестань упрямиться. Сколько бы ты ни добивалась моего шестого брата, он все равно не обратит на тебя внимания. Будь умницей, иди ко мне, и я буду хорошо с тобой обращаться.
Если бы подобное случилось в XXI веке, она бы обвинила его в домогательствах, и неважно, был бы он чиновником или богатым бизнесменом, его репутация была бы разрушена.
Но, к сожалению, она жила в древнем мире и была ниже его по положению.
Для члена императорской семьи не было ничего зазорного в том, чтобы взять служанку в наложницы. Даже если бы в резиденции князя Дуань кто-то умер, никто бы не стал задавать вопросов.
Любая другая девушка на ее месте была бы счастлива оказаться в наложницах у князя Дуань. Она бы уже давно упала на колени, благодаря его и кокетничая.
Но она была не такой. Она уже умерла однажды, в XXI веке, и эта новая жизнь была для нее как шутка судьбы, как ошибка смерти, которая дала ей второй шанс.
— Я всего лишь слабая женщина, не ровня вам. Я знаю свое место и прошу вас не выставлять себя на посмешище из-за меня.
Чжай Юйкунь рассердился. — Лю Цянь, я никогда ни перед кем так не унижался! Если ты не согласишься, то не выйдешь из моей резиденции!
Лю Цянь испугалась, ее зубы впились в губу, но ее ясные глаза по-прежнему смотрели на него без страха.
(Нет комментариев)
|
|
|
|