Глава 7. Дикие сестры (Часть 2)

Увидев, что перед ней молодая женщина, которая была всего на несколько лет старше ее, Чу Линьцзюнь немного успокоилась. Она мягко спросила:

— Кто ты? И почему пряталась в кустах?

Женщина, разглядев их одежду, оживилась:

— Вы из Племени Ткачей?

Чу Линьцзюнь и Е переглянулись. Они не стали ни подтверждать, ни отрицать, а просто спросили:

— Ты хочешь попасть в Племя Ткачей?

Видя, что они не ответили прямо, женщина разочарованно кивнула:

— На самом деле, я хотела сначала в Племя Железа. — Понимая, что девушки ей не доверяют, она решила представиться. — Я Цзе из Племени Соли. Я самая быстрая в нашем племени, поэтому меня послали с поручением.

Услышав объяснение женщины, Чу Линьцзюнь поняла, что Цзе означает «быстрая».

Она на мгновение задумалась. Хотя она познакомилась всего с двумя людьми из этого мира, у нее сложилось странное впечатление о первобытном обществе. Казалось, здесь имена девочкам давали не так, как в ее время, не стремясь к женственности и изяществу.

Ее первой мыслью было, что имя девушки должно быть «Цзе», но с другим иероглифом, означающим «красота» или «благородство».

Цзе была высокой и крепкой, с сильными ногами, длинными ахилловыми сухожилиями и тонкими лодыжками. Она действительно выглядела так, будто умеет быстро бегать.

Чу Линьцзюнь почти поверила ей.

Раз уж Цзе была из Племени Соли, Чу Линьцзюнь решила разузнать у нее новости.

Она извинилась за нападение и спросила, зачем Цзе идет в Племя Железа.

Цзе отвела взгляд.

Чу Линьцзюнь объяснила, что они с Е — близкие подруги, которые жили в горах и недавно спустились вниз.

Возможно, первобытные люди были более доверчивыми, а может быть, Е внушала слишком сильный страх, но Цзе, немного поколебавшись, все же рассказала правду:

— Вчера наши железные изделия начали плавиться. Хотя мы уже давно не общаемся с Племенем Железа, но о таком важном событии нужно было им сообщить.

Железные изделия плавятся?

Чу Линьцзюнь не могла этого понять.

У железа высокая температура плавления. Обычный огонь не мог его расплавить, не говоря уже о самопроизвольном плавлении. Это было за гранью ее научного понимания.

Чу Линьцзюнь задала еще несколько вопросов, например, обжигает ли расплавленное железо, и с каждым ответом ее недоумение росло.

По словам Цзе, все эти железные изделия они когда-то выменяли у Племени Железа за соль. Но они не превращались в жидкий металл, а испарялись, превращаясь в дым еще до того, как падали на землю.

Это было скорее исчезновение, чем плавление.

Чу Линьцзюнь замолчала, не зная, что сказать.

Е, которая до этого молчала, вдруг вмешалась:

— Тебе нет смысла идти в Племя Железа.

Цзе взволнованно воскликнула:

— Почему? Железо добывает только Племя Железа. Это наверняка их проделки! Они мстят нам за то, что у нас закончилась соль!

Выслушав обвинения Цзе, Чу Линьцзюнь наконец поняла. Год назад соляная гора Племени Соли истощилась. У них, конечно, остались запасы, но их нужно было беречь для себя. Им нечем было торговать, поэтому они прекратили общение с Племенами Железа и Ткачей.

Чу Линьцзюнь почувствовала холодок по спине.

Она думала, что жертвоприношение — это просто суеверие, что убить жертву могут только люди. Но, похоже, в этом мире действительно существовали сверхъестественные силы.

Впрочем, если уж она сама смогла перенестись в другой мир, то все возможно.

Она должна была догадаться раньше, не быть такой самоуверенной.

Чу Линьцзюнь, воспитанная на идеалах коммунизма, с трудом принимала все происходящее. События последних дней перевернули ее представления о мире, и теперь она чувствовала страх.

Е, которая все это время молча поглощала ее эмоции, не понимала, почему их вкус изменился. Яркий и мягкий свет теперь смешивался с тускло-серым, образуя нечто похожее на водоворот.

Этот вкус был прохладным, но не освежающим, и Е он не нравился.

Ее пристальный взгляд заставил Чу Линьцзюнь отвлечься от своих мыслей и взять себя в руки.

— Я слышала, ты сказала, что вождя Племени Соли зовут Цзин?

Цзе не поняла, почему она спрашивает об этом:

— Да, потому что кит — самое большое существо в море. Наших вождей из поколения в поколение зовут этим именем, — в ее голосе звучала гордость.

— Откуда вы это знаете? — спросила Чу Линьцзюнь.

Цзе наконец поверила, что они действительно не из Племен Железа или Ткачей. Наверное, это были дикари, которые жили в горах много поколений и не знали того, что известно всем остальным.

Она с сочувствием посмотрела на Чу Линьцзюнь и решила рассказать этим дикарям о мире:

— Потому что наше племя живет на берегу моря.

Чу Линьцзюнь замолчала.

«Но как же вы можете испытывать недостаток в соли?» — подумала она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Дикие сестры (Часть 2)

Настройки


Сообщение