Глава 1. Как ты и хотела (Часть 1)

Чу Линьцзюнь понадобилось всего несколько секунд, чтобы понять, что она больше не в своем времени.

Одежда на ней, как по материалу, так и по покрою, была старинной, но совершенно новой. Что еще важнее, это было явно не ее тело.

Все эти годы, путешествуя с наставником по разным местам в ходе археологических раскопок, кожа Чу Линьцзюнь приобрела светло-бронзовый оттенок, а мышцы стали крепкими и сильными. Особенно ее руки — сильные, но в то же время изящные. Сейчас же все было иначе.

В лунном свете Чу Линьцзюнь поднесла руку к глазам, чтобы рассмотреть ее повнимательнее: кожа была тонкой и сухой, без намека на прежнюю мускулатуру. На ощупь — грубая, темная и шершавая, с мозолями от постоянной работы. Это были не ее руки.

Вокруг царила кромешная тьма. Чу Линьцзюнь попыталась что-то разглядеть, но безуспешно.

Чу Линьцзюнь потерла ноющие уголки глаз: это тело страдало куриной слепотой.

Вокруг было тихо, лишь ветер шелестел листьями.

Чу Линьцзюнь попыталась встать, чтобы подойти к окну, где было светлее, и посмотреть, что происходит снаружи. Но как только она пошевелилась, то поняла, что что-то не так.

На ее ногах были кандалы.

Чу Линьцзюнь задумалась.

Это тело принадлежало преступнице или узнице?

Если первое, то какое преступление она совершила и сможет ли вновь обрести свободу? Если второе, ей нужно как можно скорее разобраться в ситуации и бежать.

На горизонте забрезжил рассвет, и зрение Чу Линьцзюнь постепенно прояснилось.

Она смотрела на пышные зеленые ветви за окном, храня молчание.

Когда зрение полностью восстановилось, Чу Линьцзюнь огляделась и застыла на месте.

Вокруг были разбросаны кости. Один скелет лежал совсем рядом, так близко, что она могла до него дотронуться. Череп был повернут к ней, пустые глазницы смотрели прямо на нее, вызывая мурашки по коже.

В голове Чу Линьцзюнь что-то щелкнуло, и к ней хлынул поток чужих воспоминаний.

Это была ритуальная башня, а кости — останки жертвоприношений.

Она была следующим жертвоприношением.

Лицо Чу Линьцзюнь исказилось.

Живое жертвоприношение. Какое же это было примитивное и отсталое общество.

Не обращая внимания на то, как кандалы натирают ноги, она, звеня металлом, подбежала к окну. Чу Линьцзюнь смотрела на наполовину сгнившую веревочную лестницу, свисающую из окна, и не могла прийти в себя.

Увидев лестницу, Чу Линьцзюнь вспомнила связанные с ней воспоминания.

Ее сводная сестра подставила ее, сделав жертвой, предназначенной для злого духа.

Три дня назад дядя по материнской линии принес ее сюда на спине.

Лестница была короткой, и чтобы подняться или спуститься, требовалось несколько человек с деревянной лестницей.

Прикинув расстояние до земли, Чу Линьцзюнь решила, что с ее хрупким телосложением она могла бы спрыгнуть, пусть даже рискуя повредить ноги. Это был шанс на побег.

Но куда бежать потом?

С рассветом ее зрение стало ясным, ночная тьма больше не мешала.

Бескрайние горы тянулись до самого горизонта. Даже у подножия башни, кроме узкой протоптанной тропинки, трава росла в человеческий рост.

Это была дикая местность. Она не Бей Е, специалист по выживанию. В одиночку, без инструментов и снаряжения, даже если ей удастся сбежать, через несколько дней она погибнет. Нет, даже Бей Е здесь пришлось бы туго.

Кандалы были тяжелыми. Чу Линьцзюнь, с трудом передвигаясь, вернулась на прежнее место. Она открыла сумку, которую оставил ей дядя, и заглянула внутрь. Там лежала половинка черствой лепешки и бамбуковый сосуд с водой. Чу Линьцзюнь потрясла его — воды почти не осталось.

Чу Линьцзюнь вздохнула: лучше бы уж дали собаку.

Скорее всего, это был ее последний ужин. Вечером племя проведет ритуал, после чего ее оставят здесь умирать. Со временем она превратится в скелет, пополнив ряды костей в башне, пока следующей весной племя не приведет сюда другую девушку.

Пока у нее еще оставались силы, Чу Линьцзюнь решила искать выход.

Чтобы сбежать, нужно было избавиться от кандалов.

Преодолевая страх, она отодвинула ближайшие кости и увидела конец цепи, крепко прикованный к центральной колонне башни.

Надежда снять кандалы, сломав цепь, рухнула. Чу Линьцзюнь оставалось уповать только на собственные ноги.

Но вскоре и от этой идеи пришлось отказаться.

Даже примитивные кандалы не поддавались хрупким женским рукам.

Неужели ей суждено умереть здесь?

Чу Линьцзюнь огляделась.

Ритуальная башня напоминала дом на дереве, простой конструкции, шестиугольной формы с острым верхом.

Четыре колонны поддерживали крышу, стены окружали башню со всех сторон, и только одно низкое окно служило входом и выходом.

Горы костей начинались в глубине башни и редели ближе к окну.

Чу Линьцзюнь видела немало трупов и скелетов, поэтому не испытывала страха. Но раньше это были останки древних людей, представляющие историческую ценность, а не живые люди из ее воспоминаний. Самый свежий скелет принадлежал соседской девушке, с которой она в детстве собирала грибы.

Это чувство отличалось от того, что она испытывала, рассматривая артефакты.

Чу Линьцзюнь осторожно отодвинула скелет, стараясь не повредить кости.

Ей нужно было добраться до самой темной части башни.

Превозмогая голод, Чу Линьцзюнь расчистила узкий проход.

Передвигая кости, она не смогла избежать царапин.

К счастью, она разорвала платье соседской девушки и обмотала им руки, чтобы не усугубить раны.

Превозмогая боль, Чу Линьцзюнь наконец добралась до темной стороны башни, куда не проникал солнечный свет.

В темноте ее зрение ослабло, и в размытых очертаниях ей показалось, что что-то двинулось.

Сердце Чу Линьцзюнь подскочило к горлу, она чуть не закричала.

В башне были только кости предыдущих жертв. В этом году жертвой должна была быть только она… или нет?

Чу Линьцзюнь смотрела, как в темноте медленно поднимается неясный человеческий силуэт. Она изо всех сил ущипнула себя за бедро, чтобы не броситься бежать.

Кандалы были крепкими, бежать было бесполезно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Как ты и хотела (Часть 1)

Настройки


Сообщение