Глава 9. Управление природой (Часть 1)

Попробовав морскую воду, Чу Линьцзюнь почувствовала огромное облегчение.

Судя по всему, этот мир был очень похож на Землю.

По крайней мере, добыча соли путем выпаривания морской воды была вполне осуществима.

И владение этой технологией значительно увеличивало ее шансы остаться в Племени Соли.

Теперь оставалось только встретиться с жрицей племени.

Чу Линьцзюнь была уверена в успехе этой встречи.

В мире, где царили сверхъестественные силы, уровень развития технологий был довольно низким. Она почти уверена, что люди не обладали такими способностями.

Иначе люди из Племени Железа давно бы обнаружили их пропажу и бросились в погоню. Разве они позволили бы им так долго разгуливать на свободе?

Чу Линьцзюнь еще не встречалась с настоящей жрицей, но, если представить эту встречу как собеседование, все становилось гораздо проще.

С этой точки зрения, жрица была всего лишь необычным интервьюером. Эта мысль успокаивала Чу Линьцзюнь.

Когда они с Цзе вошли в поселение Племени Соли, все жители были заняты работой.

Племя Соли действительно готовилось к переселению.

Чу Линьцзюнь уже слышала от Цзе, что они пробовали пить морскую воду, но она оказалась горькой и соленой, совсем не похожей на вкус соли. К тому же, от нее становилось плохо.

Кроме того, ловля морской рыбы была непростым делом, и прокормиться только морепродуктами было невозможно. Раньше племя обменивало соль на дичь и мясо, но после того, как соляная гора истощилась, им приходилось охотиться в отдаленных лесах, что было очень неудобно.

— На дорогу в горы уходит слишком много времени. Лучше перебраться поближе к лесу, — сказала Цзе.

Лишившись главного источника пропитания, Племя Соли должно было найти новые способы добычи ресурсов.

Чу Линьцзюнь считала решение вождя очень мудрым.

Конечно, переселение всего племени было опасным, но необходимым.

Вскоре Чу Линьцзюнь застыла на месте, не в силах вымолвить ни слова.

Она думала, что «соляная гора» — это просто название. Что соль в Племени Соли добывали из земли или камней, и место добычи называли соляной горой. Она никак не ожидала увидеть настоящую гору, сложенную из белой соли!

Такое чудо природы не могло возникнуть само собой. Это явно было делом рук человеческих.

Чу Линьцзюнь, чувствуя, как у нее задергался глаз, спокойно отвернулась.

Вождь Племени Соли, Цзин, была крепкой женщиной. Выслушав доклад Цзе, она с надеждой посмотрела на Чу Линьцзюнь и Е:

— Вы умеете делать соль?

— Можем попробовать, — кивнула Чу Линьцзюнь.

— Разве соль можно сделать? — Цзин была очень удивлена.

В этом вопросе, казалось бы, не было ничего особенного, но Чу Линьцзюнь поняла, что имела в виду вождь:

— Да, — ответила она и спросила, откуда взялась соляная гора.

Цзин, немного помолчав, ответила:

— Соляная гора — это дар божества-прародителя.

Исчезающее железо, соляная гора, явно созданная руками человека… Чу Линьцзюнь чувствовала, что вопросов становится все больше.

Она решила пока отложить их в сторону и искренне попросила Цзин дать ей немного времени.

— Я знаю один способ добычи соли, но… конечный продукт может быть не таким чистым и белым, как соль из соляной горы.

И выпаривание, и вываривание соли требовали не только обработки морской воды. Морская вода содержала микроэлементы, вредные для человека, которые также влияли на вкус. Чтобы соль стала пригодной для употребления, требовалась дополнительная обработка.

В этом мире, где уровень развития был еще очень низким, матриархат достиг своего пика, а частная собственность только зарождалась, общество находилось на стадии перехода к смешанной системе.

Чу Линьцзюнь, не имея ни инструментов, ни знаний о местной флоре, не могла дать никаких гарантий.

Услышав, что новые дикарки умеют делать соль, старая жрица, которая долгое время не вставала с постели, нашла в себе силы выйти из дома. Увидев Чу Линьцзюнь и Е, она задрожала, и из ее глаз потекли кровавые слезы.

Чу Линьцзюнь напряглась всем телом.

Странное поведение старой жрицы напугало всех. Члены племени с подозрением посмотрели на чужаков.

За секунду до того, как две высокие и крепкие женщины-воительницы бросились на них, старая жрица хриплым голосом остановила их:

— Назад!

Никто не осмелился ослушаться старую жрицу. Несмотря на недоумение, все вышли из хижины.

Внутри остались только старая жрица и вождь. Даже Цзе попросили уйти.

Старая жрица крепко сжала руку вождя. Цзин, казалось, что-то поняла:

— Неужели это и есть та самая переменная?

Когда соляная гора начала истощаться, старая жрица провела ритуал, принеся в жертву часть своей души, и получила пророчество: Племя Соли ждет великая переменная.

Но пророчество не говорило о том, будет ли эта переменная хорошей или плохой.

Цзин приняла решение о переселении, отчасти руководствуясь этим пророчеством.

Независимо от того, появится эта переменная или нет, переселение в богатые ресурсами леса обеспечит племени пропитание и, возможно, лучшие условия для развития.

Цзин не привыкла полагаться только на надежду и ждать неизвестную переменную.

Труд своими руками внушал ей больше доверия, чем туманное будущее.

Цзин была практичной женщиной. Она уважала старую жрицу, но не всегда следовала ее советам.

Старая жрица тоже не стремилась к власти. Она выполняла свои обязанности и не вмешивалась в решения вождя.

Цзин была мудрым вождем, и под ее руководством племя процветало. Многолетний опыт подсказывал старой жрице, что пророчества — это всего лишь знаки, а главное — как на них реагировать. Если полагаться только на божественные откровения и ничего не делать самому, жизнь станет только хуже.

Увидев Чу Линьцзюнь и Е, старая жрица поняла, что они и есть та самая переменная.

Она попыталась использовать остатки своих сил, чтобы связаться с духами и узнать, что их ждет, но ничего не увидела.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Управление природой (Часть 1)

Настройки


Сообщение