Перед отъездом Цзян Ся уже подготовила все необходимое, но незадолго до отправления Мэн Дунлинь зашел в комнату наложницы Чжан и задержался там больше часа.
Когда он вышел, за ним следовали трое: наложница Чжан и две ее служанки.
Мэн Дунлинь попрощался с Цзян Ся. Наложница Чжан последовала за ним в комнату, изящно поклонилась и встала рядом с Мэн Дунлинем, словно собираясь прижаться к нему.
Было очевидно, что наложница Чжан собиралась поехать с ним, но не стала сначала обсуждать это с главной женой, а обошла ее и напрямую обратилась к Мэн Дунлиню.
Мэн Дунлинь знал правила, поэтому чувствовал себя неловко, но в конце концов не смог устоять перед мягкими тактиками наложницы Чжан. Однако в последний момент ему все равно было трудно заговорить.
— Наложница Чжан тоже пришла? Как раз кстати, проводим Эр е вместе, — спокойно улыбнулась Цзян Ся.
— Эр найнай, Эр е обещал взять меня с собой, — эти слова были адресованы Цзян Ся, но она тихонько потянула Мэн Дунлиня за рукав.
Сяо Мэй и Цю Тун, увидев это, тут же помрачнели. Мэн Дунлинь слегка покраснел и осторожно взглянул на выражение лица Цзян Ся. Увидев, что Цзян Ся смотрит на него с поддразнивающей улыбкой, камень с его сердца наконец упал.
Вспомнив, как он раньше слушал догадки Лань Синь, он почувствовал еще больший стыд и смущение.
— Значит, так. Если Эр е хочет взять наложницу Чжан, чтобы она заботилась о нем в дороге, в этом нет ничего страшного.
— Но сначала нужно было сказать мне. С появлением дополнительных людей нужно готовить больше еды в дорогу и добавлять еще одну карету. Если бы я знала заранее, могла бы подготовиться, — в тоне Цзян Ся не было ни малейшего принуждения.
— Кроме того, поскольку наложница Чжан едет с Эр е, ей следовало сначала пойти поприветствовать Тай Тай и сообщить ей об этом.
— Это моя недоработка. Я сейчас же пойду поприветствовать мать, — госпожа Мэн любила своего младшего сына, и Мэн Дунлинь, получая много ласки, был очень сыновен к госпоже Мэн.
Только сейчас он почувствовал, что его идея была весьма неуместной.
Поэтому Цзян Ся и Мэн Дунлинь отвели наложницу Чжан к госпоже Мэн.
Госпожа Мэн ждала, когда сын придет поприветствовать ее перед отъездом, но он так долго не приходил. Хотя она не показывала недовольства, она была немного озадачена.
Цзян Ся улыбнулась: — Тай Тай, Эр е уезжает как минимум на три месяца. Хорошо, если в дороге будет кто-то, кто позаботится о нем.
— Как раз сегодня утром Эр е пришел и сказал невестке, что хочет взять с собой наложницу Чжан. Это избавит невестку от беспокойства, что Цю Тун одна не справится.
— Эр е как раз привел наложницу Чжан, чтобы она поприветствовала вас перед отъездом.
Слова были сказаны ловко. Госпожа Мэн, обдумав их, сразу поняла всю подоплеку.
Она многозначительно взглянула на наложницу Чжан, дала несколько наставлений Мэн Дунлиню, а затем повернулась, взяла Цзян Ся за руку и сказала, чтобы она постаралась и подготовила все необходимое.
— Невестка второго сына, ты настрадалась. Ты снова беременна, тебе нужно хорошо заботиться о себе.
— Тай Тай, не говорите так. Эр е едет по делам, и невестка спокойнее, если сама все проверит.
Сказав несколько слов и увидев, что время позднее, она велела Мэн Дунлиню отправляться.
— Она становится все более недисциплинированной. Раньше я думала, что она хорошая, но не ожидала, что она будет действовать так неподобающе.
— Это дело должна решать главная жена, а она пошла прямо к господину. Она испортит моего сына, — госпожа Мэн была зла и разочарована.
Няня Сун была частью приданого госпожи Мэн, она следовала за ней несколько десятилетий и, конечно, знала, почему госпожа Мэн была так разгневана.
— К счастью, это Эр найнай. Если бы это была невестка из другой семьи, давно бы уже был скандал, — няня Сун не могла говорить плохо о наложнице Чжан, поэтому она просто продолжала хвалить Цзян Ся. Лицо госпожи Мэн немного улучшилось, услышав ее слова.
— Я тогда действительно не ошиблась. Невестка второго сына — милая девушка.
После отъезда Мэн Дунлиня у Цзян Ся стало гораздо меньше хлопот. Дел в ее собственном дворе тоже поубавилось, и она могла спокойно вынашивать ребенка.
После обеда няня Сун лично привела служанок и принесла много тонизирующих средств. Она также сказала, что Тай Тай велела ей не приходить на приветствия и хорошо отдыхать во дворе.
Прошел месяц, и Мэн Дунлинь прислал человека с письмом. Цзян Ся прочитала его, нахмурилась и с людьми отправилась к госпоже Мэн.
Прочитав письмо, госпожа Мэн потерла лоб. Няня Сун поспешно принесла лекарственное масло и нанесла его, и ей стало немного лучше.
— Тай Тай, не волнуйтесь слишком сильно. Сейчас главное — поскорее отправить опытных служанок и нянь для ухода. Невестка считает, что наложнице Чжан лучше восстановить здоровье, ведь потомство Эр е важно.
— Дела Эр е тоже нельзя откладывать. Может быть, наложнице Чжан стоит остаться в Тунли, чтобы восстановиться, а когда беременность станет стабильной, послать за ней людей, а Эр е пусть сначала займется делами? — Мэн Дунлинь впервые занимался делами и чуть не провалил их. Было бы странно, если бы министр Мэн не отчитал его. Пока еще можно было исправить ситуацию, Цзян Ся тоже надеялась, что он сможет принять решение.
— Ты права. Господину нелегко было поручить ему серьезное дело, ему нужно набраться опыта.
— Невестка второго сына, я тебе верю. Ты сама реши, как поступить с этим делом! — лицо госпожи Мэн выражало усталость.
Цзян Ся вышла из главного двора, вернулась в свою комнату и написала письмо. Она выбрала надежных служанок и нянь, взяла серебро и отправила их.
Хотя Мэн Дунлинь не объяснил все очень ясно, Цзян Ся прекрасно поняла все, что нужно, из ярких и выразительных писем Цю Тун.
Пропутешествовав месяц, они прибыли в Тунли. Наложница Чжан вдруг сказала, что хочет посетить сад. Мэн Дунлинь, казалось, не мог устоять перед ее жалостливыми мольбами и отправился с пажом и служанкой.
Кто же знал, что наложница Чжан, гуляя по саду, нечаянно упала? В тот момент у нее началось небольшое кровотечение.
Мэн Дунлинь тут же обнял ее и отвез к лекарю. Только тогда он узнал, что она была беременна уже больше месяца, и падение чуть не вызвало выкидыш.
Из-за этого было неудобно продолжать путь, и они задержались в Тунли.
Наложница Чжан была счастлива несколько дней, твердо веря, что правильно сделала, что поехала. Ведь она забеременела, как только выехала.
Прошло еще полмесяца, и письма от Мэн Дунлиня и Цю Тун пришли одновременно.
Суть была в том, что он тоже считал, что Цзян Ся права. В тот же вечер, получив письмо, он обсудил это с наложницей Чжан, но наложница Чжан проплакала всю ночь.
Она цеплялась за Мэн Дунлиня, умоляя и плача, словно он собирался ее бросить.
Беременность наложницы Чжан и так была нестабильной, а это движение снова вызвало кровотечение.
К сожалению, на этот раз ей не повезло, и ребенок был потерян.
Наложница Чжан тут же потеряла сознание. Очнувшись, она еще больше стала винить Мэн Дунлиня.
В письме Цю Тун даже их разговор был записан очень четко.
— Если Эр е хочет быть пристрастным к Эр найнай, я ничего не скажу. Но я всеми силами стремилась быть с Эр е и вышла сюда, а Эр е думает только об Эр найнай.
— Она целый день притворяется. Что в ней такого хорошего, что из-за одного письма ты хочешь меня бросить? Если бы я знала, зачем мне было страдать с Эр е, терпя ветер и росу? — наложница Чжан изначально была нежной и слабой, и когда она плакала, она была красива, как грушевый цвет под дождем.
Но в этот момент, получив такой удар, она давно уже забыла о приличиях. Лицо ее было в соплях и слезах.
Даже если мужчина чувствует вину и печаль, когда женщина, зависящая от него, безжалостно раскрывает его недостатки, любой почувствует гнев.
Этот мужчина подумает: "Значит, вот как она обо мне думает. Значит, обычная слабость была лишь видимостью".
Мэн Дунлинь и так переживал из-за нерожденного ребенка. Теперь, услышав, как она сваливает всю вину на него, он побледнел и сказал: — Найнай все устроила. Это ты упрашивала меня взять тебя с собой.
— Ты ударила Найнай по лицу, а она хоть слово тебе сказала? Теперь ты сама пострадала и винишь Найнай?
Этот бессмысленный спор закончился тем, что наложница Чжан проплакала до потери сознания.
Цзян Ся держала письмо и читала эти диалоги с удовольствием, словно смотрела драму Цюн Яо. Лицо Сяо Мэй дернулось. Разве сейчас время смеяться, барышня?
Как-никак, это отец ребенка!
Не нужно так явно злорадствовать, ладно?
В конце концов, Мэн Дунлинь смягчился. Он не продолжил путь, а снял в городе дом с двумя дворами. Кроме того, что он заходил к наложнице Чжан, когда она спала, и тут же уходил, он целыми днями сидел в кабинете.
Он написал в письме, что редко бывает время успокоиться, и он пользуется случаем, чтобы почитать.
Цзян Ся была уже почти на пятом месяце беременности, но все равно с животом отправилась к госпоже Мэн с письмом.
В итоге договорились послать другого человека, чтобы тот немедленно отправился в Цзяннань и занялся делами.
Госпожа Мэн, получив известие, заболела. Цзян Ся знала, что это болезнь сердца, и не слишком беспокоилась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|