Глава 5

Юй Цзе Фэй, наставник наследного принца династии Бэй Чэнь, естественно, был одним из самых образованных людей Поднебесной. То, что такой человек был готов тратить время на обучение ее приемной дочери и ученицы, безусловно, можно было считать удачей.

Юэ Убо всегда была очень довольна способностями Ши Луань к боевым искусствам.

Но, по мнению Юй Цзе Фэя, хотя Ши Луань и смогла за несколько дней полностью освоить технику меча и даже обрести собственное понимание, ее терпение в изучении наук было сравнимо с упрямством ребенка… Ладно, большего требовать было нельзя. Маленькая девочка, которая вела дневник и иногда выглядела по-стариковски серьезной, на самом деле и была всего лишь маленькой девочкой.

— Мне двадцать шесть… нет, двадцать шесть плюс семь! — Ши Луань уперлась руками в стол и серьезно поправила его.

Юй Цзе Фэй опустил глаза, взглянул на нее и мягко, но торжественно произнес: — Сегодня на кухне свежие гуйхуа гао…

— Ура! — Ши Луань тут же подпрыгнула и радостно закричала, мгновенно забыв о проблеме возраста.

Двадцать шесть?

Юй Цзе Фэй равнодушно взмахнул бархатным веером и тихо улыбнулся, ничего не сказав.

Юэ Убо, притаившаяся за окном с палкой и молча слушавшая, не смогла сдержать дрогнувшего уголка рта. Этот ребенок… действительно думает только о еде!

В это время наследный принц династии Бэй Чэнь, числившийся учеником наставника Юй Цзе Фэя, был еще младенцем.

Поэтому у Юй Цзе Фэя, который на самом деле был довольно свободен и не собирался на данном этапе вмешиваться в государственные дела, было достаточно времени и интереса, чтобы обучать Ши Луань не только каллиграфии, но и другим знаниям.

Но реальность оказалась суровее мечты. Всего за один день Юй Цзе Фэй начал сомневаться, не столкнулся ли он с еще более невыносимой способностью к обучению, чем ее почерк. Например, во время изучения звездных карт она, не выказывая ни малейшего уважения к учителю, заснула и пустила слюни на драгоценную древнюю карту звездного неба…

На следующий день.

Юй Цзе Фэй решительно оставил Ши Луань одну в кабинете с кистью, стопкой бумаги и одной собственноручно переписанной рукописью. Пусть этот ребенок сам разбирается и практикуется в каллиграфии!

Неизвестно, какими мыслями он руководствовался, но две рукописные книги, которые оставил Юй Цзе Фэй, назывались «Истинное толкование искусства формаций» и «Формула Хаоса Небес и Смешения Земли».

Конечно, возможно, причиной было то, что Бэй Чэнь Хун, поселившаяся в маленькой деревушке в ста ли от Императорского Города, уже прислала письмо, и Юй Цзе Фэй, хоть и не подавал виду, уже решил выкроить время и навестить ее.

Прошло полгода.

Старые раны Юэ Убо почти зажили.

И как бы ни была Ши Луань неспособна к учебе, после тысячи переписываний ее почерк наконец-то стал разборчивым.

06. Применение золота и серебра

Когда зимний снег укрыл зеленую бамбуковую рощу, пришло время расставания.

Юй Цзе Фэй стоял перед Лазурной Беседкой Сяожань. Высокий, стройный, в зеленом плаще, он держал в руке веер из нефрита и бархата. Его вид был торжественным и элегантным, но он с беспомощностью опустил глаза на маленькую девочку у своих ног.

Воспользовавшись тем, что ее приемная мать Юэ Убо еще собирала вещи в боковом дворе, Ши Луань с заискивающей улыбкой присела на корточки перед наставником Бэй Чэнь, задрав голову и глядя на него сияющими глазами.

Немного подумав, Юй Цзе Фэй почувствовал, что это забавно. Впервые кто-то обращался к нему с такой странной просьбой.

— Что ж, — веер из нефрита и бархата взмахнул, раздвигая легкую вуаль. Юй Цзе Фэй опустил брови, скрывая выражение лица, и медленно сошел с каменных ступеней. Он очень спокойно опустился на корточки, оказавшись на одном уровне с Ши Луань, и торжественно произнес: — Я согласен.

Глаза Ши Луань загорелись. Она тут же очень серьезно стерла улыбку и торжественно подняла руки.

Сначала она, широко раскрыв глаза, осторожно коснулась нефритовой пряди, свисавшей вместе с черными волосами со лба Юй Цзе Фэя, и пробормотала: — Правда… — Она была твердой, точно не волосы.

Затем с легким благоговением она продолжила движение вверх и двумя руками осторожно коснулась двух нефритовых заколок в форме бамбука, вставленных в прическу Юй Цзе Фэя. Они были такими же гладкими и теплыми, как она и представляла.

Юй Цзе Фэй учтиво спросил: — Довольна?

Ши Луань очень торжественно опустила руки, выдохнула, отступила на шаг и серьезно поклонилась до земли: — Луань-эр благодарит Лаоши! — Желание исполнилось, и ее сердце запрыгало от радости… Конечно, почему у нее возникло такое странное желание, Ши Луань и сама не знала. Подняв голову, она увидела, что ее глаза от счастья превратились в два полумесяца.

— Учитель, я ведь могу называть вас Лаоши?.. — внезапно оробев, Ши Луань широко раскрыла глаза.

Юй Цзе Фэй нахмурился, глядя на нее.

Ши Луань моргнула.

Юй Цзе Фэй невольно покачал головой. Назвала, а потом вспомнила спросить разрешения. Вот ребенок.

— Ничего страшного.

Юй Цзе Фэй медленно поднялся и учтиво взмахнул бархатным веером: — Ты тоже моя ученица.

Ши Луань, широко раскрыв глаза, смотрела, как зеленый бархатный веер, украшенный нефритом, плавно покачивается перед подбородком ее учителя. Ее глаза невольно глупо следили за ним.

Именно в этот момент подошла Юэ Убо, постукивая бамбуковой палкой. На руке у нее висел узелок из синей ткани.

— Луань-эр, — позвала она низким голосом, не видя Ши Луань.

Ши Луань быстро откликнулась и подбежала, чтобы поддержать под руку свою приемную мать, недавно оправившуюся от тяжелых ран.

Юэ Убо с серьезным лицом, опираясь на меч-трость, почтительно поклонилась: — Благодетель, Убо уходит!

Ши Луань, чью голову прижали рукой для поклона, не успела напомнить своей Анян, что она ошиблась направлением — учитель не стоял на ступенях.

Юй Цзе Фэй легко улыбнулся и не стал указывать, что он только что спустился. — Зимняя дорога трудна, — прежде чем заговорить, чтобы Юэ Убо не почувствовала неловкости, Юй Цзе Фэй взглянул на Ши Луань, которая строила ему рожицы, и незаметно вернулся на свое место перед Лазурной Беседкой Сяожань. Он торжественно произнес: — Госпожа, будьте осторожны в пути.

— Учитель, — Ши Луань широко раскрыла глаза и с предельно серьезным видом сказала: — После моего ухода на кухне все равно должны быть гуйхуа гао. Учитель, ни в коем случае не позволяйте себе голодать!

Что это значит?.. Юй Цзе Фэй почувствовал себя немного сбитым с толку.

Юэ Убо хотела было отругать ее, но, подумав, лишь предостерегающе дернула приемную дочь за руку, ничего не сказав.

— Хм.

Глядя в глаза Ши Луань, полные искреннего беспокойства и серьезности, Юй Цзе Фэй немного подумал, но так и не понял сути. Он мягко согласился: — Буду.

Ши Луань была удовлетворена.

Расслабившись, она взяла под руку свою приемную мать, повернулась и медленно вышла из зеленой бамбуковой рощи, где сняли защитную формацию и где на удивление было ясное небо.

Зимой шел снег. Снег падал на бамбуковые ветви, и бирюзовый цвет, оттененный белизной снега, становился еще ярче и радовал глаз.

Пройдя полпути, Юэ Убо все же не удержалась и спросила: — Луань-эр, что означали твои последние слова?

К этому времени они уже покинули пределы Лазурной Беседки Сяожань, хотя вокруг все еще была зеленая бамбуковая роща.

Ши Луань моргнула и честно ответила: — Из-за веера учителя. — Она отпустила руку Юэ Убо и, таинственно жестикулируя, прошептала: — Круглый, с ручкой… Анян, тебе не кажется, что он очень похож на одну еду?

Юэ Убо немного представила себе это, и уголок ее рта дернулся: — Солодовый леденец?

Как бы голоден ты ни был, нельзя грызть веер!

Неизвестно почему, но как только Ши Луань видела, как качается зеленый бархатный веер Юй Цзе Фэя, у нее в голове возникала картинка: «Наставник поздно ночью разбирает доклады, проголодался, не может найти еды и грызет веер», причем с водяным знаком внизу.

Ши Луань очень волновалась, Юэ Убо приложила руку ко лбу, Юй Цзе Фэй… К счастью, его здесь не было.

— Хватит об этом, — Юэ Убо долго подергивала губами, затем растерянно схватила свою приемную дочь: — Выходим из леса! — Ее шаги были нетвердыми, она была потрясена, и скорость ее заметно увеличилась… Ладно, лучше уйти поскорее, так будет спокойнее.

Благодетель, Убо виновата перед вами, я ведь чуть не поверила!

Путь по цзянху долог, ветер уся силен.

Покинув династию Бэй Чэнь, чтобы избежать занесенных снегом дорог, Юэ Убо повела Ши Луань без остановок на тысячи ли, направляясь на северо-запад.

Стояла глубокая зима, но разбойников на дорогах из-за сильных холодов не стало меньше.

Возможно, из-за того, что она только оправилась от ран и была недовольна, или потому, что год поисков снова не принес результатов, Юэ Убо внешне оставалась холодной и усмехалась, но ее все более безжалостные удары мечом выдавали ее гнев. Лезвие меча-трости окрасилось кровью.

Они обошли обширный Лес Обширного Моря. Чем дальше на север они шли, тем холоднее становилось. По пути должна была быть Деревня Юаньцзяо, где все жители верили в Будду, но, к несчастью, недавно ее постигла беда — вся деревня сгорела дотла, и теперь остались лишь почерневшие руины и сухая трава, качающаяся на ветру.

Их поспешное путешествие здесь прервалось.

Это была ночь, когда сгустились тучи. С неба падали редкие снежинки. Темное небо делало свет костра особенно тусклым.

Ши Луань тихо сидела на корточках у костра и варила рыбный суп. Юэ Убо с невидящими глазами и мрачным видом сидела рядом с ней. Она достала из-за пазухи бамбуковую флейту чжусяо и заиграла печальную мелодию.

Звуки флейты были прерывистыми и одинокими.

Внезапно Юэ Убо перестала играть и, словно удивленная, прислушалась. Завывал северный ветер, и в ночной тьме издалека доносились едва различимые звуки, отвечающие ее мелодии.

— Ой, Анян, кто-то играет на флейте дицзы! — Ши Луань оторвала взгляд от кипящего в котле супа и с любопытством сказала.

Без звуков сяо таинственная мелодия флейты в ветре стала постепенно яснее.

Юэ Убо с серьезным выражением лица некоторое время слушала, затем неуверенно пробормотала: — Цюэцяо Сянь?..

Резко ударив палкой о землю, Юэ Убо внезапно вскочила и, словно туман, растворилась в ночной тьме, устремившись на звуки флейты.

Ши Луань замерла, быстро бросила палку, которой мешала суп, крикнула: «Анян?» — и тоже последовала за ней.

Ветер свистел в ушах, а звуки флейты казались то реальными, то иллюзорными, становясь все ближе.

Ночь была туманной, луны не было видно, и Ши Луань с трудом различала дорогу, едва поспевая за все более торопливыми шагами Юэ Убо.

— Благодетель! Благодетель! —

Неизвестно почему, Юэ Убо вдруг громко закричала, ее голос слегка дрожал.

В ночной тьме звуки флейты тут же стихли и больше не возобновлялись.

Незаметно для себя Ши Луань, следуя за Юэ Убо, оказалась в тихой роще цветущих деревьев. Под ногами были мягкие опавшие цветы, в нос ударил легкий аромат сливы. Время от времени тучи расходились, открывая ясную луну на небесном своде. Белые лепестки сливы разлетались по ветру, словно снег, падающий с луны, — чистые и легкие.

Юэ Убо крепко сжала бамбуковую палку и, превратившись в легкий ветерок, мгновенно облетела рощу, но на ее лице было разочарование — здесь больше никого не было.

Ши Луань почесала щеку: — Анян, это был Лаоши Цзе Фэй?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение