Глава 17. Ма Сяодин на рыбалке

«Тогда семье Лю придётся ещё и приданое давать, а не калым требовать, — подумал Ма Яоцзун. — А что касается Ма Сяоян и Лю Дунцяна… пусть он и не мечтает!» Старик рассмеялся. «Тридцать шесть стратагем я не зря изучал!»

Его план был не совсем честным, но для бедной семьи Ма это был единственный выход.

Ма Сяодин вырос, и его всё труднее было удержать в деревне. Нужно было что-то придумать, чтобы он остепенился, а для этого лучше всего женить его.

Не имея возможности заплатить калым и не желая настоящего обмена, Ма Яоцзун решил воспользоваться желанием девушек выйти замуж и придумал этот план, как получить всё даром. Но жизнь редко идёт по плану, а брак не терпит обмана.

Ма Сяодин и не подозревал о хитроумном плане деда. Он радостно закидывал сеть.

И не потому, что ловил рыбу, а потому, что к нему пришла Юй Сюлань и теперь с интересом наблюдала за ним.

Ма Сяодин напрягся, взмахнул рукой, и сеть, плавно развернувшись в воздухе, упала в воду.

— Вау, Жеребёнок, это так круто! Жаль, что нет связи, а то бы я устроила стрим, столько лайков бы собрала… — щебетала Юй Сюлань, не боясь распугать рыбу.

Ма Сяодин глупо улыбался, забыв про сеть. В голове у него звенело, он помнил только, как Юй Сюлань похвалила его. Хотя она и раньше часто хвалила его. Ма Сяодин плохо учился, но в остальном действительно заслуживал похвалы.

— Давай, я сниму видео, потом выложу в QQ, может, станет вирусным. Прими красивую позу, улыбнись!

Обычно ловкий и проворный, Ма Сяодин сейчас стоял красный как рак и послушно выполнял все указания Юй Сюлань.

— Сюлань, от тебя хорошо пахнет, но это запах духов. Раньше от тебя пахло лучше, — неожиданно для себя сказал Ма Сяодин.

— О чём ты думаешь?! Называй меня сестра Сюлань! — притворно рассердилась Юй Сюлань и легонько стукнула его по голове.

За последние полгода, общаясь в прямом эфире, Юй Сюлань насмотрелась на разные способы флирта и хорошо понимала мужчин. Поведение Ма Сяодина ясно говорило о его чувствах.

Но нравился ли он ей? Да, но как младший брат. Поэтому она настаивала, чтобы он называл её сестрой, намекая на чисто родственные чувства.

— Что вы тут делаете? — появилась Лю Яньцинь.

— Яньцинь, привет! А ты что тут делаешь? — спросила Юй Сюлань.

— Я, видимо, не вовремя? — Лю Яньцинь была девушкой прямолинейной.

— Что за глупости ты говоришь? — возмутился Ма Сяодин. Какая досада, что её принесло.

— Вся деревня знает, что наши семьи договорились об обмене. После Нового года ты станешь моим мужем, так что я имею право тебя контролировать, — громко заявила Лю Яньцинь. Услышь её Ма Яоцзун, он бы точно расплылся в улыбке.

Услышав про обмен, Ма Сяодин вскипел:

— Какой ещё обмен?! Все с ума посходили! — слово «психи» он позаимствовал у Юй Сюлань и считал, что оно идеально подходит семье Лю.

— Яньцинь, ты же училась в старшей школе. Неужели ты не понимаешь, насколько смешон этот обычай? — спросила Юй Сюлань.

— Что смешного? В деревне все так делают, и никто никого не заставляет! — Лю Яньцинь говорила неуверенно.

— Ма Сяоян всего пятнадцать. Это не просто абсурдно, это незаконно, — Юй Сюлань с сожалением посмотрела на бывшую одноклассницу. Всего несколько лет, а её мышление стало таким закостенелым. Нужно обязательно вытащить их в большой мир.

Тяньси нельзя было назвать глухой деревней. В сорока минутах ходьбы проходило шоссе, по которому дважды в день ходил автобус до посёлка Юньпань. Поездка занимала чуть больше часа. В Юньпане по понедельникам, средам и пятницам были шумные базарные дни. Ещё через час езды можно было добраться до уездного города Юньян, а оттуда по скоростной трассе — до Цзиньгана за два часа.

«Всего четыре-пять часов езды, и совсем не глушь, — подумала Юй Сюлань. — Но люди здесь живут словно отрезано от мира. Даже окончившая школу Лю Яньцинь считает обмен невестами нормальным. Нужно, чтобы жители Тяньси увидели другую жизнь».

Но тут же её охватила грусть. Да, мир за пределами деревни полон возможностей, но и конкуренция там огромная. Она сама ещё не нашла своего места, а что смогут сделать эти люди? Разве работа официантом или грузчиком сделает их счастливее? Каждый вправе выбирать свою жизнь. Может, Лю Яньцинь будет счастлива, выйдя замуж и работая в поле?

За последний год Юй Сюлань многого добивалась, но всё было тщетно. Обман и интриги ни к чему не привели, и она начала терять веру в себя.

Девушка горько усмехнулась. «Ладно, хватит об этом. Сейчас главное — прийти в себя. А проблемы Тяньси — это забота её отца».

— Ладно, забудем про обмен. Давай просто встречаться? — Лю Яньцинь не сводила глаз с Ма Сяодина.

Юй Сюлань прыснула со смеху. «И кто говорил, что деревенские девушки застенчивые? Только что я думала, что она отстала от жизни, а она, оказывается, даст фору любой городской девчонке».

— Ни за что, — отрезал Ма Сяодин, нервно дёрнув глазом.

Он не испытывал к Лю Яньцинь неприязни. Они выросли в одной деревне и хорошо знали друг друга. Но сейчас, в присутствии Юй Сюлань, он не мог ответить иначе.

— Ну ладно, это ещё не конец, — Лю Яньцинь умчалась так же быстро, как и появилась. Она вела себя скорее как вымогатель, чем как влюблённая девушка.

Как только она ушла, Юй Сюлань и Ма Сяодин разразились смехом.

— Надо же, Жеребёнок, кажется, у тебя появился поклонник! А вообще, Яньцинь неплохая девушка. Ты точно не хочешь подумать? — спросила Юй Сюлань, всё ещё посмеиваясь.

— А ты как думаешь? — Ма Сяодин перестал смеяться и начал вытягивать сеть. Он чувствовал, что на этот раз ему повезёт.

Юй Сюлань на мгновение задумалась, её улыбка исчезла.

— А разве моё мнение важно?

— Конечно. Мы же друзья, — спокойно ответил Ма Сяодин.

Они переглянулись и улыбнулись. Юй Сюлань поняла, что этот Жеребёнок умнее, чем она думала.

— Я считаю, что тебе не стоит об этом думать. Тебе всего двадцать с небольшим. Тебе нужно думать о том, как заработать денег, как вырваться из бедности. Неужели ты хочешь всю жизнь провести в деревне, работая в поле? — Юй Сюлань решила поговорить с ним по душам, немного его вдохновить.

— После Нового года я уеду в город. Мне нужно заработать на учёбу Сяоян, — Ма Сяодин изо всех сил тянул сеть. Когда она показалась из воды, в ней бился чёрный змееголов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Ма Сяодин на рыбалке

Настройки


Сообщение