— Врёшь ты всё! Несёшь чушь! — Ма Сяодин сидел на Лю Дунцяне и молотил его кулаками.
Он давно слышал от сестры, что этот тип к ней пристаёт, и искал повод проучить его. Сегодня такой случай подвернулся.
Хотя Лю Дунцян был крепким парнем, в драке он не мог сравниться с Ма Сяодином и даже не успевал защищаться.
— Я не вру! Мой дед сказал, что наши семьи договорились об обмене невестами: моя младшая сестра за твою! Ай! Правда! Перестань бить! — вопил Лю Дунцян, закрывая голову руками.
Лицо Ма Сяоян стало белым как мел. Она понимала, что в такой ситуации Лю Дунцян не стал бы врать. Обмен невестами — обычное дело в Тяньси.
— Брат, хватит! Не бей его! — Ма Сяоян изо всех сил тянула брата за рукав.
Ма Сяодин, продолжая ругаться, поднялся на ноги. Глядя на бледное лицо сестры, он с болью в сердце сказал: — Не волнуйся, сестрёнка. Я лучше всю жизнь буду холостяком, чем отдам тебя замуж таким образом. Пошли, поговорим с отцом!
Эта небольшая потасовка не привлекла внимания Юй Чжэнчана и Ма Янмина. Они пытались разнять другую драку, которая разгорелась в северной части площадки.
На пиру подавали домашнее гаоляновое вино, которое было гораздо вкуснее обычной кукурузной водки, но и крепче. Гости быстро захмелели.
А где много выпивки, там и много проблем. В северной части площадки сидели женщины. Казалось бы, женщины должны были мирно обедать и весело болтать, но жительницы Тяньси были отнюдь не тихонями. Они работали в поле наравне с мужчинами и, как и мужчины, любили выпить.
На таком пиру женщины, которые выполняли большую часть работы, не могли не пропустить пару стаканчиков. И вот, во время застолья произошёл небольшой инцидент. Один из мужчин, разносивших блюда, по ошибке поставил миску с мясом на пару не на тот стол.
В результате один стол остался без мяса, получив только восемь блюд из девяти, а другой, наоборот, получил лишнюю порцию и съел всё подчистую.
По случайности жена того самого мужчины, который перепутал столы, сидела за столом с лишней порцией. Независимо от того, была ли это случайность или намеренный поступок, две компании женщин, подвыпив, начали сначала перепалку, потом ругань, а затем и вовсе устроили драку.
Хотя женщины были не так сильны, как мужчины, но их было много, и шум стоял невероятный.
Юй Чжэнчан, который только что одним словом усмирил мужчин, перед разъярёнными женщинами оказался бессилен. Едва он разнял двух дерущихся, как ему на голову вылили миску супа с фрикадельками, а с него чуть не стянули штаны.
Узнав, что причиной драки стала миска мяса, Юй Чжэнчан, побагровев от злости, крикнул:
— Позор на мою голову!
И ушёл. Ма Янмин не рискнул вмешиваться в женскую драку. Видя, как староста, покрытый супом, ретируется с поля боя, он усмехнулся и тоже ушёл.
Прекрасный сельский праздник превратился в полный хаос, как и сама жизнь в Тяньси. Внешне всё выглядело пристойно, но внутри у каждого кипела злость, готовая вспыхнуть из-за любой мелочи.
Все знали об этом, но никто не знал, как потушить этот огонь. Долгие годы Тяньси жила по старинке, и, казалось, люди уже привыкли к пьяным дракам и обмену невестами.
Но не все хотели мириться с таким положением вещей. Ма Сяодин и его сестра, кипя от негодования, искали отца. Кто-то сказал, что видел его у реки Чжулиньси.
Брат с сестрой уже собирались идти к реке, как их окликнул дед, Ма Яоцзун.
— Сяоян, иди помоги убрать со столов. А ты, Дин, останься, будешь мне помогать разделывать мясо, — спокойно сказал Ма Яоцзун, стоя рядом с двумя свиными тушами и словно не замечая царившего вокруг беспорядка.
Ма Сяодин вспомнил, что ему ещё предстоит это дело. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но, увидев, как Ма Сяоян послушно пошла убирать со столов, лишь вздохнул и встал рядом с дедом.
Молодой человек был нетерпелив. Он не мог держать всё в себе и через пару минут спросил:
— Дед, я ещё молод, я не хочу, чтобы сестра выходила замуж по обмену. Я… — Ма Сяодин запнулся, а потом твёрдо добавил: — …сам найду себе жену.
— Не тебе решать, — ответил Ма Яоцзун, как и ожидал Ма Сяодин.
В школе Ма Сяодин читал о трёх горах, которые давили на трудовой народ в старые времена. Ему казалось, что дед — это и есть та самая гора, которая давит на него, и даже на всю деревню Тяньси.
Если это гора, то даже Сунь Укун не смог её сдвинуть, что уж говорить о нём, Ма Сяодине?
«Надо было учиться получше. Как же эти три горы сдвинули? Не могу вспомнить», — Ма Сяодин посмотрел в небо, пытаясь воскресить в памяти школьные уроки.
К своему сожалению, он обнаружил, что из школьных воспоминаний у него остался только один ясный образ — образ прекрасной девушки. Всё остальное, особенно знания из учебников, он начисто забыл.
— Я всё равно не согласен! Если меня заставят, я… — с этими словами Ма Сяодин набрался смелости, чтобы отстоять свою позицию.
В тот же миг блеснула сталь. Ма Яоцзун, держа в руке разделочный нож, одним взмахом отсёк свиную ногу от туши, обвязал её соломинкой и равнодушно сказал:
— Отнеси семье Лю Дунцяна!
Удар был точным и сильным. Срез на кости был идеально ровным. Сила Ма Яоцзуна была впечатляющей.
Ма Сяодин, глядя на окровавленную свиную ногу, стиснул зубы:
— Не понесу!
— Посмеешь?! — голос Ма Яоцзуна был ледяным. Он считал, что беспорядки в Тяньси начались из-за того, что Юй Чжэнчан слишком мягко руководит деревней, и люди потеряли страх и перестали соблюдать традиции.
— Ни за что не понесу! — закричал Ма Сяодин, не желая уступать.
Не успел он договорить, как получил сильный пинок от деда и упал.
Но стоять и ждать дальнейшего избиения было не в его характере. Ма Сяодин вскочил и бросился бежать, оставив деда разбираться с мясом.
— Брат, ты куда? — крикнула Ма Сяоян, увидев, как брата ударили, и он убежал.
— Всё в порядке! Я скоро вернусь! Твоё дело я беру на себя! — крикнул Ма Сяодин на бегу.
На самом деле ему некуда было идти. Он просто не знал, что делать. Оглянувшись на шумную площадку, Ма Сяодин вдруг почувствовал, как ему всё это надоело. Неужели ему суждено прожить всю жизнь в этом месте?
«Нет, я должен уехать! Я должен выбраться отсюда!» — Ма Сяодин никогда ещё не был в этом так уверен. Раньше он думал о работе в городе, чтобы быть ближе к Юй Сюлань, но теперь он хотел уехать ради себя самого.
(Нет комментариев)
|
|
|
|