Глава 7
— Я не так хороша, как говорят.
— Тогда я спасла тебя, потому что ты был красив.
— В тот день я раздавала кашу на улице. Вечером пошёл сильный снег. Я увидела, как Цуй Чэнь вышел из весёлого дома, обнимая прелестную красавицу, и тут же заметила тебя, лежащего в снегу.
— Тогда я подумала: как несправедливо. Мы оба из знатных семей Переулка Девяти Цветов, почему я с детства должна была усердно заботиться о своей доброй репутации, чтобы в итоге достаться такому распутнику с дурной славой?
— У меня недоброе сердце. Я спасла тебя, чтобы потребовать благодарности за услугу.
Её голос становился всё тише и тише.
Пэй Шу хрипло спросил:
— Нельзя не выходить замуж?
— Нельзя. Потому что я родилась в Переулке Девяти Цветов.
Сун Чуяо опустила глаза, неловко теребя подол юбки. Её взгляд упал на его волевое лицо, и она пробормотала:
— Если ты не хочешь, ничего страшного. Только ты не сможешь больше здесь жить. Если матушка и отец узнают, они накажут меня.
Пэй Шу встал. Девушка едва доставала ему до подбородка. Он легко мог заслонить её от палящего солнца.
— Сколько лет девушке в этом году? — спросил он.
Это был первый раз, когда он назвал её «девушкой». Сун Чуяо инстинктивно отступила на два шага и, подняв глаза, ответила:
— Шестнадцать.
Пэй Шу сказал:
— Мне в этом году исполнилось двадцать лет (достиг совершеннолетия). Родом я из Чанъаня, вырос в Восточной столице. Родители умерли, братьев и сестёр нет. Есть двое названых братьев, близких, как родные, но их здесь нет.
Сун Чуяо моргнула, не понимая, зачем он это говорит.
В глазах Пэй Шу промелькнула улыбка. Он глубоко вздохнул и притянул девушку в объятия.
Неожиданное действие ошеломило девушку на мгновение. Затем она поняла, её глаза заблестели, и она обняла мужчину за талию.
Утренний свет падал на них, отбрасывая во дворе две слившиеся тени.
Цзянькан был хорош. Здесь можно было задержаться надолго.
И ему, и той бродячей собаке, которую он подобрал.
*
Западный ветер колышет занавески.
Тот, кто собирался уйти, всё же решил вернуться. Кто-то толкнул дверь, и холодный ветер ворвался внутрь, заставив пламя свечи затрепетать.
Успокаивающее благовоние почти догорело, наполняя комнату ароматом.
Женщина на кровати сжалась в углу, её длинные волосы, словно водопад, рассыпались по подушке.
Успокаивающее благовоние не помогало. Сун Чуяо слегка хмурилась, её сон был беспокойным.
Пэй Шу стоял поодаль, сквозь плотный полог кровати глядя на спящую.
Раньше она всегда спала очень чутко, но сегодня не проснулась.
Пэй Шу стоял, заложив руки за спину, его взгляд долго задержался на лице Сун Чуяо.
— У меня недоброе сердце.
Эти слова всё ещё звучали в ушах. Пэй Шу почувствовал желание усмехнуться.
Кажется, она никогда не лгала. Когда она посылала людей убить его, возможно, думала, что после этого сможет спать спокойно.
Как сейчас — спать спокойно. Похоже, теперь ей это удалось.
Пэй Шу самоиронично усмехнулся, его глаза были ледяными.
Правая рука непроизвольно коснулась рукояти сабли. Лишь когда ярость внутри улеглась, Пэй Шу разжал руку, и сломанный надвое деревянный браслет из его рукава внезапно упал на пол.
Раздался резкий стук. Пэй Шу инстинктивно посмотрел на спящую женщину на кровати, но она по-прежнему спала спокойно.
Такой громкий звук, почему она не проснулась?
Сердце Пэй Шу упало. Он поднял руку, чтобы откинуть полог кровати.
Едва его пальцы коснулись золотых нитей на пологе, как уши Пэй Шу уловили звук. Он двинулся к окну.
Чем ближе он подходил, тем громче становились звуки мужского и женского смеха и возни.
Он толкнул окно, и звуки веселья из недалёкого двора стали отчётливо слышны.
Холодный ветер донёс знакомый аромат.
Лицо Пэй Шу стало мрачным.
Здесь кто-то употребляет Порошок Тысячи Золотых!
Сто лет назад в знатных семьях стало модным использовать Порошок Тысячи Золотых для лечения болезней. Позже некоторые литераторы и художники модифицировали его, превратив в средство для развлечений.
После употребления человек становился ни человеком, ни призраком.
А более десяти лет назад…
Порошок Тысячи Золотых уже стал запрещённым снадобьем.
Кто ещё, кроме Седьмого Господина Цуй, мог так открыто предаваться здесь развлечениям? Вены на висках Пэй Шу вздулись. Он резко захлопнул окно, отсекая звуки снаружи.
Его взгляд переместился на пепел благовоний на столе. Пэй Шу слегка прищурился, взял недогоревший остаток и спрятал в рукав.
Снаружи такой шум, а она спит так крепко. В благовонии определённо что-то есть.
Его лицо было мрачным. Он повернулся, чтобы уйти, но неожиданно встретился взглядом с Сун Чуяо.
За лёгким пологом кровати женщина, которая только что крепко спала, неизвестно когда проснулась и теперь смотрела на него затуманенным взглядом.
Кадык Пэй Шу дёрнулся, он застыл на месте.
Всё произошло слишком внезапно, он не успел надеть маску.
— Пэй Шу.
Сун Чуяо заговорила совершенно не удивлённым тоном, в её красивых кошачьих глазах даже промелькнуло нетерпение.
Пэй Шу поджал губы, инстинктивно выпрямившись:
— Ты…
Видя его остолбеневший вид, Сун Чуяо нахмурилась и недовольно сказала:
— В следующий раз… не приходи больше.
Сказав это, она, не обращая внимания на стоящего в комнате человека, снова легла на кровать и инстинктивно потёрлась щекой о подушку.
Несколько прядей волос беспорядочно лежали под её щекой, придавая ей красивый и невинный вид.
Её дыхание снова стало ровным и глубоким. Лишь спустя долгое время Пэй Шу смог собраться с мыслями.
Она думала, что это сон.
Пэй Шу скрылся в тени, выражение его лица было неясным.
Даже во сне она не хотела его видеть.
—
Когда Сун Чуяо проснулась, небо ещё не рассвело. Сквозь плотно закрытые окна едва пробивался слабый свет с востока.
Она была немного растеряна. Казалось, она давно так рано не вставала, обычно она спала до яркого света.
Осень подходила к концу, дул прохладный ветер, вокруг царила тишина, было особенно одиноко.
На столе в подставке был полный пепел, успокаивающее благовоние ещё не рассеялось. Сун Чуяо снова почувствовала сонливость.
Сегодня у неё было не очень хорошее настроение, потому что прошлой ночью ей приснился Пэй Шу.
Она давно не видела Пэй Шу во сне. В первые два месяца после свадьбы с Цуй Чэнем он часто ей снился.
Во сне он иногда был весь в крови и звал её по имени, иногда улыбался ей в одежде стражника городских ворот. Его образы были разными, очень живыми.
Позже, видя, что она плохо спит, Цуй Чэнь принёс ей успокаивающее благовоние, и после этого сны о нём стали редкими.
Она не очень хорошо помнила вчерашний сон, только лицо Пэй Шу — оно стало грубее, чем три года назад.
(Нет комментариев)
|
|
|
|