Глава 5 (Часть 1)

Глава 5

Повозка остановилась перед лавкой тканей. Цуй Чэнь спрыгнул с передка и, обернувшись, откинул занавеску.

— Цинцин, приехали, — Цуй Чэнь протянул руку, чтобы помочь ей.

Сун Чуяо посмотрела на его руку, мгновение поколебалась, но всё же вложила свою ладонь в его.

Лавочник уже вышел и, увидев сходящих с повозки знатных господ, поспешно поправил рукава и вышел их встречать.

— Господин сегодня рано. Я только что открылся, заварил свежий чай. Может, присядете отдохнуть ненадолго? — говоря это, лавочник смёл пыль перед входом и, повернувшись к ним, горько усмехнулся: — Только вчера снова открылся. Двое моих работников умерли от голода, новых ещё не нашёл.

Сун Чуяо замерла:

— Умерли от голода?

— Да, один умер за день до того, как Лян взяли город. Если бы продержался ещё денёк, дождался бы, когда новый император войдёт и прикажет открыть амбары и раздать зерно, может, и не умер бы. Такова судьба.

Сердце Сун Чуяо сжалось. Она повернула голову и посмотрела на длинную улицу Цзянькана.

Некогда самая оживлённая улица теперь пришла в ужасное запустение. Из всех лавок открыты были лишь немногие, повсюду царила разруха.

Это ведь была столица, процветавшая сотни лет. Всего за несколько месяцев, пока юный император держал город запертым, её довели до такого состояния.

Тела с улиц уже убрали, но следы разрухи по всему городу исчезнут не так скоро.

— Цинцин, — позвал Цуй Чэнь, слегка сжав её руку, возвращая её к действительности.

Цуй Ин уже вошла внутрь, только они вдвоём остались стоять у входа.

Сун Чуяо пришла в себя, виновато улыбнулась и вошла в лавку тканей вместе с ним.

Неподалёку кто-то поймал её улыбку и с бесстрастным лицом коснулся рукояти меча на поясе.

Внутри лавки тканей.

Лавочник осторожно открыл самый дальний шкаф и достал оттуда тщательно завёрнутый свёрток ткани.

— Это лучший красный шёлк, что остался в нашей лавке. Сейчас повсюду война, господин и госпожа нигде больше не найдут такой хорошей ткани.

Лавочник осторожно развернул свёрток. Ткань действительно была хорошей, но далеко не первосортной.

— А лучше ткани нет? — Цуй Ин нахмурилась, явно недовольная.

— Если бы раньше, госпожа, захотели бы вы ткань высшего качества — я бы смог заказать. Но сейчас где ж её купишь? В Сюйчжоу полный хаос, не то что шёлка — даже обычной хорошей ткани не найти.

Цуй Ин поджала губы, глядя на ткань с некоторым неудовольствием.

Она, конечно, понимала, что сейчас лучшей ткани не найти. Раньше, благодаря статусу клана Цуй, можно было достать даже шёлк из дворцовых запасов, а теперь лучшее, что удалось найти, — это.

— Возьмём эту, — сказала Сун Чуяо ровным тоном. — В резиденции ещё остались хорошие золотые нити. Если вышить красивый узор, лицо не потеряем.

Цуй Ин, хоть и была недовольна, немного поколебалась и в конце концов кивнула.

Знатная госпожа кивнула. Лавочник обрадовался и поспешно завернул шёлк.

Два часа — это немного, а нужно было купить ещё кое-что, поэтому троица не стала задерживаться.

Лавка Жемчужных Украшений была за углом. Они не стали садиться в повозку, а пошли по переулку пешком.

В Цзянькане умерло слишком много людей. Они шли по улице, и прохожих почти не было.

Сун Чуяо внезапно вспомнила ту ночь три года назад, когда шёл сильный снег. Она шла по улице под зонтом, и, как и сегодня, вокруг почти не было людей, было очень пустынно.

Возможно, она слишком глубоко задумалась и не заметила, что происходит впереди. Когда Цуй Чэнь хотел её предупредить, было уже поздно.

Неожиданно столкнувшись с человеком, словно со стеной, Сун Чуяо на мгновение опешила и, растерянно подняв голову, встретилась взглядом с холодной маской.

В одно мгновение кровь отхлынула от лица, Сун Чуяо застыла на месте.

Цуй Чэнь нахмурился, подошёл к Сун Чуяо и обеспокоенно спросил:

— Цинцин, ты не ушиблась?

Едва прозвучали эти два слова, как Пэй Шу мгновенно превратился в ледяную глыбу, источающую холод.

Он опустил взгляд на тёмные волосы женщины перед ним. Жемчужные и нефритовые украшения в её волосах были старого фасона.

Разве клан Цуй — не великая знатная семья? Неужели они не могут позволить себе купить украшения для женщины?

Давление, исходившее от человека перед ней, было слишком сильным. Сун Чуяо инстинктивно отступила на два шага, и Цуй Чэнь обнял её за талию.

Взгляд Пэй Шу замер. Он стоял на месте и молчал, но даже сквозь маску чувствовалось его недовольство.

Цуй Чэнь посмотрел на Сун Чуяо, затем на Пэй Шу и, поджав губы, спросил:

— Цинцин знает этого господина?

Он видел, что этот человек держится с достоинством, и подумал, что это, должно быть, не простой человек.

Сун Чуяо крепче сжала рукава и, опустив голову, поклонилась:

— Приветствую Повелителя.

Цуй Чэнь и стоявшая позади него Цуй Ин одновременно замерли, их лица изменились.

Не говоря ни слова, они поспешно поклонились.

Армия Лян правила Цзяньканом уже несколько дней, но они ни разу не видели нового Повелителя.

Они никак не ожидали встретить его так внезапно, в такой ситуации. Это было полной неожиданностью.

Только вот этот новый Повелитель был действительно молод.

Пэй Шу опустил взгляд на женщину, стоявшую совсем близко.

Нефритовая заколка в её тёмных волосах слегка съехала набок. Широкие рукава скрывали её руки перед собой, а опущенная голова закрывала половину лица, оставляя видными лишь изящные брови и глаза.

Его пальцы бессознательно коснулись рукояти меча. Он не велел им вставать.

Вокруг слышался лишь шелест ветра. Неизвестно, сколько времени прошло. Лишь когда ноги Цуй Чэня начали неметь, он наконец сказал:

— Встаньте.

Напряжение спало. Все выпрямились. Цуй Чэнь шагнул вперёд, незаметно заслоняя собой Сун Чуяо.

Пэй Шу видел все его движения и находил это смешным.

Теперь они поменялись местами. Человеком, стоявшим перед Сун Чуяо, давно стал Цуй Чэнь, а он оказался по другую сторону.

Холодно глядя на эту сцену, Пэй Шу стал ещё более ледяным.

Пальцы Сун Чуяо, сжимавшие рукава, слегка побелели. Она не знала, что задумал новый Повелитель.

Пока она терялась в догадках, новый Повелитель внезапно заговорил:

— Тебе нужен лучший красный шёлк?

Сун Чуяо замерла, не понимая, к чему он это говорит.

— Тебе нужен красный шёлк? — Пэй Шу терпеливо повторил.

Сун Чуяо не знала, что ответить, и инстинктивно посмотрела на Цуй Чэня.

Заметив её взгляд, Пэй Шу произнёс ещё холоднее:

— Тебе нужен лучший красный шёлк, не так ли?

Он же только что слышал, как её сестра хотела лучший красный шёлк. Почему она молчит?!

Его тон был слишком грозным. Сун Чуяо глубоко вздохнула и, подняв голову, ответила:

— Нет.

— Повелитель неправильно понял, — Сун Чуяо постаралась, чтобы её голос звучал ровно. — Сейчас народ переживает тяжёлые времена. Клан Цуй, хоть и является знатной семьёй, знает, что нельзя предаваться расточительству и роскоши.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение