Глава 6

Глава 6

Сегодня произошло слишком много непредвиденного, времени на Лавку Жемчужных Украшений не осталось. Троица молча вернулась.

Едва войдя в резиденцию Цуй, Цуй Ин сердито удалилась в свою комнату, оставив двоих стоять в главном зале.

Цуй Чэнь вернул Яшмовую Табличку и инстинктивно поискал взглядом Сун Чуяо. Он увидел, что она сидит на корточках на земле и гладит жёлтую собаку, которая неизвестно когда выбежала из заднего двора.

Пряди волос спадали ей на виски, скрывая половину лица в профиль, виднелись лишь бровь и глаз с одной стороны. Выражение её лица было на редкость умиротворённым.

Цуй Чэнь засмотрелся.

Вокруг царила тишина, время словно остановилось в этот миг. Он слегка прищурился, будто снова увидел ту жизнерадостную девушку из Переулка Девяти Цветов.

Внезапно сзади послышались торопливые шаги. Прибежала служанка с заднего двора и, увидев их, чуть не расплакалась от радости.

— Господин!

— Вы наконец-то вернулись! Юнь Нянцзы сегодня утром проснулась с сильной лихорадкой и шумно требует вас видеть.

Цуй Чэнь пришёл в себя, сердце его упало. Первой реакцией было посмотреть на выражение лица Сун Чуяо.

Сун Чуяо уже успела встать и теперь спокойно смотрела на него.

— Юнь Нянцзы ещё молода, и здоровье у неё слабое, естественно, о ней нужно больше заботиться. Господин, поспешите к ней.

Она говорила искренне, от всего сердца.

В этом мире выжить нелегко. Женщины на заднем дворе Цуй Чэня попали в резиденцию совсем юными. Если память ей не изменяла, матери Цуй Яня, когда она умерла, было всего семнадцать лет — столько же, сколько сейчас Юнь Нянцзы.

Семнадцать лет… Оставила после себя маленького, как пирожок, Цуй Яня, который стал самым одиноким ребёнком в резиденции Цуй.

Сун Чуяо на мгновение погрузилась в свои мысли.

Она так задумалась, что не заметила разочарования во взгляде Цуй Чэня.

— Господин? — видя, что он не двигается, служанка не удержалась и напомнила.

Цуй Чэнь скрыл своё разочарование и кивнул:

— Пойду проведаю Юнь Нянцзы.

Сказав это, он развернулся и большими шагами ушёл.

Сун Чуяо отвела взгляд и сказала стоявшей позади старой служанке:

— Пойди присмотри. Если болезнь серьёзная, пригласи ещё нескольких лекарей. Если несерьёзная… Если несерьёзная, приглядывай за Господином, чтобы он не переусердствовал.

Старая служанка, услышав это, посерьёзнела и поспешно кивнула.

Прожив столько лет в резиденции Цуй, она, естественно, поняла скрытый смысл в словах госпожи и немедленно последовала за Цуй Чэнем.

Глубокой ночью.

Во дворе в юго-восточном углу резиденции Цуй царила тишина.

Пэй Шу стоял перед дверью, задумчиво глядя на плотно закрытую створку.

В смутные времена охрана у ворот клана Цуй была практически никакой. Ему, закалённому в боях, не составило труда проникнуть внутрь.

Он не знал, зачем пришёл сюда. Возможно, устал от сегодняшних докладных записок и искал тихого места.

Криво усмехнувшись, Пэй Шу не стал углубляться в эту странную, необъяснимую и легко опровержимую логику, по привычке потянувшись к рукояти сабли.

Когда ладонь опустилась, кончики его пальцев коснулись деревянного браслета, который всё это время лежал в рукаве.

Тёплая гладкость дерева заставила его замереть. Только сейчас он вспомнил, что этот сломанный браслет следовало выбросить, но он как-то забыл о нём.

Трещина на браслете, оставленная саблей, была ещё свежей. Взгляд Пэй Шу помрачнел, он подумал, что действительно стал одержимым.

Ему не следовало приходить сюда.

Словно его окатили ведром холодной воды, Пэй Шу поджал губы и повернулся, чтобы уйти.

Но тут у его ног что-то мягко и тепло коснулось. Он опустил голову и увидел жёлто-коричневую собачью шерсть.

Собаки не узнают людей по лицу, у них свои методы.

Сейчас маленькая жёлтая собака прислонилась к ногам Пэй Шу, радостно ластясь к нему. Увидев, что он смотрит на неё, она изо всех сил выпрямилась и попыталась прыгнуть на него.

Пэй Шу опустил взгляд, игнорируя её заискивающие движения, и долго холодно смотрел на неё.

*

Пэй Шу подобрал жёлтую собаку весной второго года эры Гуанхуа.

К тому времени прошло уже четыре месяца с тех пор, как его подобрала Сун Чуяо.

Незадолго до этого, на рубеже зимы и весны, юный император выехал из города на зимнюю охоту. Ночью, напившись, он выхватил меч и убил несколько десятков солдат у городских ворот, вызвав возмущение во всём городе.

После этого юный император лишь формально наградил семьи убитых солдат несколькими лянами серебра, и дело было спешно замято.

Человеческая жизнь ничего не стоила. Жизни нескольких стражников городских ворот в глазах юного императора были не дороже муравьиных.

Но охрана городских ворот считалась хорошей должностью. Сун Чуяо, воспользовавшись случаем, устроила его на дежурство у ворот.

— Государь совершил такое, но за ним присмотрят сановники при дворе. Даже если будешь охранять ворота, впредь опасности не будет.

Она потрогала грубую одежду, которую он получил, и с гордостью добавила:

— К тому же, все они знают, что тебя устроил мой старший брат, никто не станет тебя притеснять.

Пэй Шу спросил:

— Как ты объяснила это господину Сун?

Сун Чуяо улыбнулась, поджав губы:

— Я сказала, что ты беженец, которого я случайно спасла. Брат знает, что я занимаюсь добрыми делами, и, естественно, согласился мне помочь.

Сказав это, она посмотрела на его широкие плечи и узкую талию и не удержалась:

— Я так тебе помогла, когда же ты совершишь со мной обряд князя Чжоу?

Она ничуть не скрывала, что требует благодарности за услугу.

Пэй Шу посмотрел на неё сверху вниз и нахмурился:

— Тебе не нужна твоя добрая репутация? Как ты потом выйдешь замуж?

Сун Чуяо на мгновение замерла, улыбка исчезла с её лица.

Поняв, что сказал лишнее, Пэй Шу хотел исправить ситуацию, но Сун Чуяо уже взяла фонарь со стола и ушла.

Она рассердилась…

Пэй Шу почувствовал раздражение. Она всегда легко сердилась, случайное неосторожное слово могло вызвать её недовольство.

Зная её нрав избалованной барышни из знатной семьи, Пэй Шу нахмурился и долго стоял у полуоткрытой двери, не погнавшись за ней.

Лишь когда силуэт Сун Чуяо окончательно скрылся из виду, он отвёл взгляд и сделал глоток вина.

Этот гнев затянулся надолго, она больше не появлялась. Пэй Шу, иногда заканчивая дежурство, проходил мимо пункта раздачи каши на юге города и издалека, сквозь толпу, смотрел на девушку, раздававшую кашу.

Окружающие звали её Маленькой Бодхисаттвой, говорили, что она лучшая девушка в Цзянькане и обязательно выйдет замуж за скромного благородного господина.

Пэй Шу интуитивно чувствовал, что они неправы. Маленькая Бодхисаттва внешне была послушной, но на самом деле обладала диким нравом. Скромный благородный господин не смог бы её удержать.

Но за кого ещё ей выходить замуж, кроме скромного благородного господина? Не за грубого же воина.

Он не стал глубоко задумываться.

Однажды в середине весны, когда он закончил дежурство, было уже поздно. Проходя мимо пункта раздачи каши на юге города, он увидел, что там уже никого нет.

Маленькая Бодхисаттва раздавала кашу и уходила, не задерживаясь ни на мгновение. Откуда ей было знать, что кто-то каждый день провожает её взглядом до самого дома.

Пэй Шу бесцельно простоял на месте довольно долго. Собираясь уходить, он заметил неподалёку собаку.

Невзрачная собачонка, размером не больше ладони, вся в грязи, лежала на земле, едва дыша.

Пэй Шу посмотрел на неё некоторое время. Щенок, несколько месяцев от роду. Если никто не спасёт, умрёт.

Если никто не спасёт, умрёт…

Когда Маленькая Бодхисаттва встретила его, ситуация, должно быть, была такой же, как когда он встретил эту собаку.

У него не было особого сострадания, но сегодня почему-то возникло желание спасти её.

Пэй Шу поднял собаку, внимательно осмотрел её, и выражение его лица стало серьёзным.

Не факт, что выживет.

Маленький щенок, над которым издевались. У него были ранки на теле, большие и маленькие. Было неясно, где самая серьёзная рана.

Он вернулся, зашёл в ещё не закрывшуюся аптеку, купил лекарство от ран и отнёс еле живую собаку в маленький переулок на востоке города.

Жизнь и смерть предрешены судьбой. Выживет ли она — зависело от удачи этой собаки.

Возможно, этой собаке действительно суждено было жить. Через несколько дней после спасения щенок выжил, вот только лаять не мог.

Только тогда Пэй Шу понял, что её голосовые связки были повреждены.

Весна того года подходила к концу, а Сун Чуяо так и не появилась.

«Возможно, встретила кого-то поинтереснее», — подумал Пэй Шу.

Она раздавала кашу на юге города, многим она нравилась. Вполне нормально, что она встретила кого-то более занимательного, чем он.

Пэй Шу давно был готов к тому, что она в любой момент может выгнать его из дворика, но иногда думал, что она, возможно, давно забыла о нём и об этом ничего не стоящем личном владении.

Так же, как забывают о собаке на обочине дороги.

К концу весны щенок немного подрос. Пэй Шу каждый день после дежурства приносил ему что-нибудь вкусное.

Раньше он не любил кошек и собак, но раз уж завёл, то, естественно, заботился о ней изо всех сил.

Служба у городских ворот была спокойной, но отнимала много времени. Возвращаясь с ночного дежурства, было уже время Тигра (3-5 утра). Пэй Шу вернулся домой и обнаружил, что во дворе горит тусклый свет свечи.

Девушка, которая так долго не появлялась, наконец вспомнила об этом личном владении. Она сидела на стуле посреди комнаты и смотрела на него.

Не в силах описать свои чувства, Пэй Шу застыл на месте, внезапно ощутив душевное спокойствие.

— Кто разрешил тебе заводить собаку?

Лицо Сун Чуяо было недовольным. Она указала на маленькую жёлтую собаку в углу, связанную, как цзунцзы. Её белые пальцы замелькали перед глазами Пэй Шу.

Маленькая жёлтая собака начала дёргаться, увидев вернувшегося Пэй Шу. Сун Чуяо разозлилась ещё больше:

— Выбрось её.

Пэй Шу поднял бровь, схватил собаку и пошёл к выходу.

Сун Чуяо:

— Ты куда?

— Выбрасывать собаку, — Пэй Шу, не оборачиваясь, быстрыми шагами направился к двери.

Сун Чуяо замерла:

— Стой!

Нога, уже готовая переступить порог, замерла. В глазах Пэй Шу промелькнула улыбка, он обернулся к ней.

— Раз уж подобрал, — Сун Чуяо отвернулась, избегая его взгляда. — Пусть будет сторожевой собакой.

Улыбка в глазах Пэй Шу стала шире. Он быстро развязал верёвки на связанной, как цзунцзы, собаке.

Умение девушки вязать узлы было ненамного лучше её навыков перевязки — верёвка развязалась от лёгкого движения.

Маленькая жёлтая собака вырвалась из пут и, увидев Сун Чуяо, испуганно забилась под ноги Пэй Шу.

Пэй Шу не поднял головы, его ладонь легла на голову собаки. Краем глаза он заметил приблизившийся подол платья.

Бледно-голубой край платья колыхался на ветру, будоража мысли. Пэй Шу внезапно почувствовал, что многое перестало быть понятным.

— Меня скоро помолвят, — голос девушки был ровным и спокойным.

Рука, гладившая собачью шерсть, замерла. Пэй Шу поднял голову и, встретив утренний свет, посмотрел на девушку, но обнаружил, что не может разглядеть её лица.

— Это господин из клана Цуй из Переулка Девяти Цветов. Седьмой по счёту, зовут Цуй Чэнь, он мой ровесник.

Её голос был ровным, без особых эмоций. В тот день, когда она спасла Пэй Шу, она уже знала, с кем её помолвят.

Девушки из Переулка Девяти Цветов редко выходили замуж за чужаков. Среди знатных семей подходящего возраста и ещё не женатым был только Цуй Чэнь. Она догадалась.

Кадык Пэй Шу дёрнулся:

— Цуй Чэнь, он…

Он хотел спросить, хороший ли это человек, но Сун Чуяо заговорила сама.

— Он распутен по натуре, пьёт и поёт, у него бесчисленное множество подруг, он каждый день пропадает в кварталах красных фонарей. Говорят, он частый гость в покоях многих женщин.

На юном лице девушки было спокойное выражение, на удивление серьёзное.

Она сказала:

— Такой человек мне не нравится, и я не смирюсь с этим. Пэй Шу, если ты не хочешь сблизиться со мной, я найду другого.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение