На самом деле, сонливость навалилась так быстро, что он не успел толком подумать, как уже отправился к Чжоу Гуну (заснул).
Во сне Хань Цзинътань почувствовал, как что-то движется по его ноге, задевая раненое место, вызывая жгучую боль.
Но он не знал, почему он был так сильно утомлен, что не мог открыть глаза, и снова погрузился в глубокий сон.
Когда он снова проснулся, уже стемнело. Запах уксуса и угля давно выветрился, на столе горела палочка благовоний.
Хань Цзинътань позвал Хань Синя и попросил его принести горшок.
В первый раз было неловко, во второй — уже привычнее. Хань Цзинътань успешно справился со своей физиологической нуждой и со спокойным видом проводил Хань Синя, который с бледным лицом вынес горшок.
Сейчас он был почти как человек с высокой степенью паралича нижних конечностей, но ему было еще хуже, потому что ему было больно.
Болели ноги, болело все тело. Справив нужду, он покрывался потом от боли.
После туалета, конечно, снова еда. Не спрашивайте, почему его жизнь такая скучная, он сам не знает!
Здесь ничего не было, единственный, кто мог его развлечь, маленький Юаньэр, неизвестно куда убежал играть. Неудивительно, что ему было скучно!
Но как только наступало время еды, этот малыш, неизвестно каким чутьем, снова появлялся, учуяв запах еды.
На этот раз он не держал в руках своего «малыша», но и не был с пустыми руками, неся горсть закусок.
Опираясь локтями, он забрался на кан. Малыш сбросил обувь ногами, сел на свое обычное место и протянул пухлую маленькую ладошку: — Папа, каштаны, которые мне дал учитель.
Хань Цзинътань безжалостно сказал: — Целыми днями ешь сладости, неудивительно, что такой толстый.
Хань Юань часто подвергался словесным нападкам со стороны отца, и это стало привычкой. Он тут же ответил: — Дадеде говорит, что пухленький и белый — это красиво.
Хань Цзинътань фыркнул носом. Что за эстетика!
Пока отец с сыном ели, Хань Цзинъцан снова незаметно вошел, неся кувшин вина. Он прямо подошел к столу, поставил вино, велел Хань Синю добавить еще одну пару палочек и сказал: — Давно не ел с тобой и маленьким Юаньэром. Некоторое время назад в шёлковой лавке было много дел, а теперь ты еще и ранен. Получается, прошло больше полумесяца.
Он покачал кувшином с вином: — Это новое вино Тяньсянь Цзуй из винодельни. Ты сейчас не можешь пить, но когда поправишься, велю Хань Синю купить тебе кувшин.
Говоря это, он не прекращал действовать: налил себе чашу вина и выпил залпом.
После того как Хань Цзинътань попал в этот мир, он мог со всеми общаться и шутить, но только не знал, как себя вести с Хань Цзинъцаном.
Они не разговаривали. Хань Цзинъцан пил вино, он ел еду. Кроме того, что маленький Юаньэр иногда высовывал свою маленькую головку, чтобы взглянуть на вино в кувшине и попросить Хань Цзинъцана дать ему попробовать, других звуков не было.
Хань Цзинъцан выпил несколько чаш, поставил чашу, подпер лоб рукой, словно опьянел.
Маленький Юаньэр помахал маленькой ручкой перед его глазами и спросил: — Дадеде, что с тобой?
Хань Цзинъцан сонно посмотрел на него, протянул руку, чтобы схватить его маленькую ручку, но несколько раз промахнулся.
Хань Юаню это показалось забавным, и он звонко рассмеялся.
Хань Цзинъtaнь вздрогнул. Черт, неужели этот человек действительно пьян?
— Старший брат… — тихо позвал он Хань Цзинъцана.
Хань Цзинъцан косо взглянул на него, внезапно повалился на кан и закрыл глаза.
— О? — Маленький Юаньэр потыкал пальцем в его веко и сказал Хань Цзинътаню: — Папа, Дадеде уснул.
Уснул!
Неужели от нескольких чаш вина он так опьянел?
Хань Цзинътань с сомнением подумал, что он слишком быстро опьянел. Неужели он заболел?
— Хань Синь! — крикнул он в сторону двери.
Хань Синь вошел. Хань Цзинътань сказал: — Подойди, посмотри на Старшего господина, он пьян?
Хань Синь толкнул Хань Цзинъцана, тот не шелохнулся. Он позвал его несколько раз, но по-прежнему не было реакции.
— Старший господин пьян, — сказал Хань Синь. — В полдень он много пил с Чжан Аохуанем, а вечером еще пил вино. Наверное, сильно опьянел.
Это было затруднительно, Хань Цзинътань нахмурился.
Пока Хань Цзинътань занимался Хань Цзинъцаном, он не заметил, как Хань Юань воспользовался моментом. Малыш, которому только что не удалось получить вина, теперь, улучив момент, когда Хань Цзинътань не обращал на него внимания, сам себе налил большую чашу, широко открыл рот и выпил все залпом.
Вскоре вино подействовало. Малыш, хихикая, сказал: — Вкусно… хе-хе, вкусно… — Сказав это, он свалился на кан, закрыл глаза и уснул пьяным сном.
Хань Цзинътань вздрогнул, взглянул на чашу и тут же понял, в чем дело. Он, стиснув зубы, сказал: — Хорошо, очень хорошо. Одного пьяного недостаточно, нужно, чтобы двое вместе опьянели.
Сидя рядом с двумя пьяницами, Хань Цзинътань неторопливо поел и сказал Хань Синю: — Велю повару приготовить две большие миски супа от похмелья, каждому по одной миске.
Хань Синь осторожно сказал: — Судя по состоянию Старшего господина и маленького Юаньэра, боюсь, они даже суп от похмелья не смогут выпить.
Хань Цзинътань подумал, что двое пьяных похожи на две кучи грязи, и, вероятно, действительно не смогут ничего проглотить. Поэтому он сказал: — Отведи Старшего господина в его комнату, а маленький Юаньэр пусть останется здесь.
Хань Синь тут же скривил лицо: — Господин, Старший господин такой большой, разве я смогу его поднять?
Я его и когда он трезвый не могу поднять, а теперь, когда он так пьян, как я его подниму?
— В доме больше никого нет? — спросил Хань Цзинътань.
— Есть один Хань Чжун, он сегодня отвез господина Мэя в город, вернется только завтра. Еще есть повар, ему лет восемьдесят, он не поможет. И еще няня, она тем более бесполезна.
(Нет комментариев)
|
|
|
|