Три дня спустя.
Ранним утром, вдалеке простирались горы, бамбуковая роща была изумрудно-зеленой, плыли белые облака, несколько птиц летели вместе.
У ворот Бамбукового дворика стояли три роскошные кареты — одна большая и две поменьше. Первая карета была особенно пышной, заставляя прохожих время от времени останавливаться и перешептываться с завистью.
Несколько охранников с саблями весело переговаривались.
Ворота дворика были распахнуты настежь, слуги и служанки сновали туда-сюда, перенося вещи.
Вскоре из дворика с улыбкой вышла женщина средних лет.
На ней было атласное платье цвета изумруда, расшитое узором из гирлянд. Волосы аккуратно уложены, выглядела она на сорок-пятьдесят лет. Над губой у нее была черная родинка. Вся ее фигура казалась степенной и благородной. В сопровождении двух служанок, несущих чай, она направилась к охранникам.
— Вещи почти упакованы. В пути вам, господа, придется нелегко, — сказала она. — Скоро, наверное, отправимся. Господа, выпейте пока чаю.
Сказав это, она повернулась, взяла чаши и по очереди подала их.
— Благодарю, матушка Сун, — ответили восемь охранников, принимая чаши.
Старший из них, по фамилии Чжэн, вежливо поблагодарил и завязал с ней разговор.
— На обратный путь в Чанъань потребуется не меньше полумесяца. Сейчас начало осени, и чем ближе к столичному региону, тем холоднее. Матушка, вы заранее подготовились.
— Да, — с улыбкой ответила матушка Сун. Она подняла голову, собираясь что-то сказать, но увидела, что глаза охранника по фамилии Чжэн вдруг застыли. Этот обычно невозмутимый человек выглядел слегка растерянным.
Не только он, но и несколько других охранников вокруг выглядели точно так же. Воздух словно застыл, наступила полная тишина, и все взгляды были устремлены в одну точку.
Женщина слегка замешкалась, но тут же поняла причину. Опустив глаза, она стерла улыбку и медленно повернулась.
Как и ожидалось, под алыми воротами, освещенными утренним солнцем, вышла девушка в сопровождении двух служанок и одного слуги.
У девушки была тонкая талия и изящная фигура, черные как тушь волосы. Она была хрупкой и нежной. Белый плащ без узоров окутывал ее, словно она была в дымке или тумане. Лицо было наполовину скрыто, видны были только ясные и сияющие глаза. Но даже в таком виде она заставляла людей терять голову.
Матушка Сун презрительно дернула уголком губ.
******
Атай первым подошел к карете, наклонился, чтобы госпожа могла наступить ему на спину.
Цин Лянь и Тао Хун поддержали Янь Си, помогая ей подняться.
Когда девушка ступила в карету, ее прекрасные глаза медленно оглядели убранство: подушки, одеяла — всего было в достатке.
Она взяла пушистый плед, повернулась и окликнула только что поднявшегося Атая, мягко сказав:
— Возьми, осторожнее, не простудись, сидя снаружи. Атай, не забудь одеться потеплее.
— Спасибо, госпожа. Госпожа тоже берегите себя, — с улыбкой и нежностью ответил слуга, принимая плед.
Цин Лянь и Тао Хун тоже смотрели с заботой, добавив несколько слов Атаю.
Путь займет много дней. Они втроем могли оставаться в карете, но Атай все же был мужчиной.
Сейчас от семьи Шэнь осталось только четверо из них. Все эти годы они поддерживали друг друга, и их чувства были глубоки.
Все было готово, и карета медленно тронулась. Янь Си осторожно приподняла занавеску и выглянула наружу.
Небо было лазурным, трава — сочной и зеленой, все вокруг было мирным. Только в ее сердце было тревожно. Она не знала, удаляется ли она от того сна, и не знала, каким будет ее будущее...
********
Колеса кареты катились, постепенно становясь все более неровными.
В другой карете служанка массировала ноги матушке Сун, с улыбкой вспоминая недавнее.
— Эта госпожа Шэнь и правда красавица, затмевающая страны. В детстве она была достаточно красива, но я не думала, что, повзрослев, станет еще прекраснее. Матушка, вы видели, как на нее смотрели те охранники? Наверное, души свои потеряли!
Матушка Сун посмотрела с презрением и лишь спустя долгое время медленно заговорила:
— И что с того, что она так красива? Все равно без удачи! С таким знатным происхождением оказаться в таком положении — что тут скажешь. В прошлом ее семья Шэнь была так влиятельна, и как они дружили с тогдашним Принцем Чэном.
— Если бы все шло своим чередом, думаю, она вышла бы замуж за единственного сына Принца Чэна и стала бы в будущем знатной княгиней. Но кто мог подумать, что Принц Чэн и ее отец окажутся такими недолговечными и погибнут в боях один за другим.
— ...Теперь, чего ей ждать? Даже с замужеством проблемы, куда уж ей высоко выйти? И что с того, что ее отец был чист? Из-за дела ее дяди семья Шэнь будет опозорена на всю жизнь и никогда не сможет подняться. Кто захочет взять в жены родную племянницу преступного чиновника?
— ...Это наш Государь милосерден, помнит старую дружбу и приютил ее. Но прошло столько лет, время сильнее всего размывает чувства, и та толика дружбы, наверное, давно исчезла. В конце концов, она чужая, кто будет о ней сильно беспокоиться?
— Поэтому я и хотела поскорее вернуться. Чем дольше тянуть, тем больше проблем. Семья Лу — люди такого высокого положения, откуда знать, не забудут ли они о нас там?
Служанка торопливо кивнула:
— Матушка права. Я тоже очень боялась застрять в этой глуши на всю жизнь и никогда не вернуться.
Матушка Сун тихо хмыкнула, медленно покосилась на деревянный сундук рядом, и ее улыбка постепенно стала шире.
Она не зря прислуживала этой неудачнице.
*******
Перед глазами было туманно, но звуки в ушах оставались необычайно отчетливыми.
— Куда бежишь, а?
Низкий голос словно был совсем рядом.
Крепкие мускулистые руки мужчины, тепло его большой ладони — все это, казалось, до сих пор было на ее теле, сжимало ее талию.
Волны жара накатывали одна за другой.
Янь Си вся горела, и снова резко проснулась.
— Госпожа?
Карета катилась вперед, в ушах шумел ветер, стучали копыта.
Цин Лянь подтянула вверх пушистый плед, которым была укрыта Янь Си.
— Госпожа, что случилось? Опять кошмар? Почему лицо снова такое красное?
Янь Си долго не могла оторваться от сна. На талии словно еще оставались сила и тепло рук того мужчины. Она не могла говорить и лишь спустя некоторое время смогла прийти в себя.
— Угу... — кивнула она, подтверждая, но, как и всегда, не стала говорить больше.
— Что же вам снится, госпожа? — с любопытством спросила Цин Лянь. Она спрашивала об этом не раз.
Но Янь Си, конечно, никогда не рассказывала, и в этот раз тоже.
Тао Хун, которая спала, проснулась, взяла для госпожи флягу с водой, отвинтила крышку и подала ей.
— Госпожа, выпейте воды, успокойтесь.
Янь Си взяла флягу. Румянец на ее лице не сошел, нежные губы слегка приоткрылись.
— Где мы?
Прошло уже больше десяти дней с тех пор, как они выехали из Сучжоу.
Цин Лянь ответила:
— Утром, когда мы отправлялись, господин Чжэн сказал, что сегодня вечером мы сможем въехать в Хуайнань Дао. Еще дней через десять-двенадцать будем в Цзинцзи.
Янь Си крепко сжала флягу в руке, ее ресницы слегка дрогнули, и она нежно, по-детски спросила:
— А нет ли поблизости каких-нибудь разбойников?
— Разбойников?
Услышав это, Цин Лянь и Тао Хун обе замерли, а затем рассмеялись.
Цин Лянь погладила ее по голове, успокаивая:
— О чем это вы думаете, госпожа? Откуда здесь разбойники? Даже если и есть, мы их не боимся. Господин Чжэн и остальные посланы самим Государем, они не простые люди и обязательно смогут защитить госпожу.
Тао Хун прикрыла рот ладонью и захихикала.
— Неужели госпоже приснилось, что ее похитил какой-то разбойник и сделал своей женой?
Янь Си медленно повернула глаза и посмотрела на Тао Хун, конечно, не ответив.
Цин Лянь перестала смеяться, заметив, что госпожа действительно напугана, и серьезно сказала:
— Не говори глупостей.
Затем терпеливо успокоила:
— Сон — это всего лишь сон, все это неправда. Госпоже не стоит принимать это близко к сердцу. Я вижу, что господин Чжэн и остальные очень заботятся о госпоже, не торопятся в пути, предпочитая проехать лишние десятки ли, лишь бы госпожа не устала от тряски. Думаю, помимо их доброты, это, наверное, и указание Государя.
— Государь очень хорошо относится к госпоже. Госпожа помнит, как мы только приехали в семью Лу? Государь говорил, что хочет удочерить госпожу, и сказал, что будет относиться к вам как к родной дочери...
Янь Си, конечно, помнила.
Но тогда она недавно потеряла отца и не могла назвать чужого человека отцом.
Дядя Лу, кажется, именно поэтому, боясь затронуть ее боль, упомянул об этом лишь раз и больше не возвращался к этой теме.
Позже она упала в воду, заболела и уехала в Цзяннань лечиться.
Хотя за шесть лет он ни разу не навестил ее, никто из семьи Лу не навестил ее, Янь Си знала, что они потратили на нее немало денег.
Положа руку на сердце, она была довольна и очень благодарна.
К тому же, даже когда она была маленькой, и семья Шэнь, и отец были живы, она, по сути, не была очень близка с этим дядей Лу.
Она была близка с... Принцем Чэном...
Карета вдруг слегка тряхнуло, вырвав Янь Си из мыслей.
Цин Лянь и Тао Хун вместе поддержали ее.
Поездка сама по себе была утомительной, и Янь Си больше ни о чем не думала, позволяя служанкам помочь ей лечь на подушку.
Перед тем как снова заснуть, она думала только об одном: поскорее добраться до Цзинцзи, поскорее вернуться в семью Лу.
Казалось, только оказавшись в семье Лу, она сможет полностью успокоиться.
Карета ехала днем и останавливалась на ночлег, и еще через десять с лишним дней, наконец, в начале октября они прибыли в Цзинцзи.
Камень, который лежал на сердце Янь Си всю дорогу, наконец упал, особенно в тот момент, когда они въехали в Хуанду. Сразу почувствовала, что стала намного легче.
Она приподняла занавеску и смотрела на шумные и процветающие улицы, где сновали люди, словно драконы в воде. Знакомое чувство охватило ее сердце, и она заметно повеселела.
Шестого октября после полудня она наконец въехала в резиденцию Нинского государя...
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|