Раньше я бы стерпел подобные слова от Чжан Гуйяна, но новому начальнику нужно показать себя. Похоже, пора проучить этого старикашку.
Я приподнял бровь и посмотрел на Чжан Гуйяна. Кожа этого старого пройдохи была сухой и морщинистой — мало кто поверил бы, что он ещё не старик.
Я подошёл к нему, оглядел с ног до головы и сказал: — Старый ты хрыч, ты считаешь, что у парторга плохое зрение? Или думаешь, что ты, тот, кто когда-то приставал к бывшей невестке старосты, больше подходишь на эту должность?
Чжан Гуйян явно не хотел ссориться с парторгом. Его хитрая ухмылка мгновенно сменилась улыбкой.
Но эта улыбка не вызывала ничего, кроме отвращения.
— У парторга отличное зрение! Ты умеешь подлизываться!
— сказал Чжан Гуйян, скрипя зубами. Было видно, что он меня ненавидит.
Я пожал плечами и, сделав вид, что мне всё равно, пошёл домой. На самом деле я много думал о его словах. Его насмешки задели меня.
Похоже, даже став чиновником, я всё ещё остаюсь в глазах деревенских тем же А-Доу-неудачником, если не добьюсь каких-то результатов. Я должен изменить их мнение обо мне.
По дороге домой я неожиданно столкнулся с Вдовой Ван. Она шла мне навстречу, виляя бёдрами.
Я бросил на неё взгляд и попытался обойти стороной, но она, словно предвидя это, преградила мне путь.
— А-Доу, чего ты прячешься? Думаешь, я тебя съем?
Я закатил глаза. Разве её слова не означали именно это?
— Тётушка Ван, я сегодня не в настроении.
— Не в настроении?
— Вдова Ван хитро прищурилась. — Неужели твоя новая должность принесла тебе столько хлопот, что ты даже об этом думать не можешь?
Я вдруг понял, что, несмотря на свою репутацию, Вдова Ван была очень проницательной.
Видя, что я не отрицаю, она, не боясь посторонних глаз, взяла меня за руку. Её ухоженные руки были нежными и мягкими на ощупь.
Она подошла ближе и положила мою руку себе на грудь. Я почувствовал тепло её тела. Она смотрела на меня снизу вверх.
В её взгляде было столько страсти!
Я невольно сглотнул. Вдова Ван, заметив мою реакцию, рассмеялась:
— А-Доу, хочешь, я расскажу тебе, как установить свой авторитет в Деревне Драконий Клык, как это сделал Хун Ба? Уверяю тебя, мой способ гораздо лучше, чем его хулиганские методы. Тебя будут уважать.
Пока она говорила, её дыхание обдавало меня приятным ароматом. Я был словно околдован и покорно пошёл за ней.
Вскоре мы пришли ко мне домой.
Вдова Ван закрыла дверь и окна, оставив лишь небольшую щель. Оранжевые лучи заходящего солнца освещали её грудь, и я заметил небольшую родинку на её ключице.
Когда она подошла ближе, луч света переместился с её груди на лицо.
Вдова Ван облизнула губы и улыбнулась.
Если раньше у меня были какие-то сомнения, то после двух последних случаев я стал смелее.
Я притянул Вдову Ван к себе. Моё горячее дыхание обжигало её щёки и шею. Она послушно запрокинула голову, подставляя мне шею. Её пышная грудь была полностью в моей власти. Её возбуждённые стоны разжигали во мне страсть.
Заметив моё возбуждение, Вдова Ван привычным жестом потянулась к моим штанам, но я её остановил.
Вместо ласк я хотел войти в неё, чтобы утолить её неуёмное желание.
Вдова Ван удивлённо посмотрела на меня. Я решительно прижал её к кровати и начал целовать.
Её кожа была гладкой и ароматной. Судя по всему, она тщательно подготовилась к нашей встрече.
Вдова Ван уже вся пылала от желания. Я вошёл в неё и начал двигаться.
На этот раз она была довольно сдержанна и остановилась после трёх раз. Я лёг на кровать и посмотрел на неё. Она смотрела на меня влюблёнными глазами. Я отвернулся и хотел заснуть.
Заметив это, Вдова Ван перестала строить глазки, повернула меня к себе и сказала: — А-Доу, я ещё не рассказала тебе самое главное, ты не можешь спать!
Я промолчал. Я очень устал и хотел спать.
— Разве ты не хочешь узнать, как стать настоящим чиновником, которого все будут уважать? Не хочешь послушать совет тётушки Ван?
Я открыл глаза и посмотрел на неё, ожидая объяснений.
Она, похоже, тоже устала. Немного помолчав, она прижалась ко мне и сказала: — Все в этом мире гонятся за выгодой. Ты не такой, как Хун Ба. Он был хулиганом и избивал всех, кто ему перечил.
Ты ведь и сам знаешь, каково это.
— Поэтому ты не можешь действовать так же грубо, как Хун Ба. Если хочешь завоевать хорошую репутацию, самый простой способ — это деньги. Когда у тебя есть деньги, люди сами к тебе потянутся. Сейчас твой статус чиновника держится только на словах парторга, поэтому ты не пользуешься авторитетом.
Её слова показались мне разумными. В конце концов, горожан уважают только потому, что они богаче нас.
На следующий день я стал думать о том, как заработать.
Я быстро позавтракал тем, что приготовила Вдова Ван, и вышел из дома, размышляя о способах заработка.
Пока я бродил по дороге, обдумывая пути к богатству, мне навстречу попался парторг. Увидев меня, он засиял.
— Фудэ! Как хорошо, что я тебя встретил!
Парторг никогда не был со мной так приветлив. Такое поведение явно что-то означало.
— Что случилось, парторг?
Парторг почесал подбородок.
— Ты ведь знаешь нашу бухгалтершу Чжан?
Я задумался. — Ты имеешь в виду Чжан Хуэй?
(Нет комментариев)
|
|
|
|