Не обращая внимания на Чжан Гуйяна, я вывел женщину из пещеры.
Её рука была тонкой и мягкой, и мне было приятно держать её. Я невольно представил, каково было бы обнять её всю...
Думая об этом, я невольно взглянул на её грудь. Несмотря на то, что я накинул на неё куртку, она прикрывала только спину. Спереди открывался прекрасный вид...
— Нравится? — раздался холодный голос, вернув меня к реальности. Женщина смотрела на меня с неприязнью. Я тут же отвел взгляд.
Я кашлянул и отпустил её руку.
— Нам нужно идти на запад. Через три дня мы доберёмся до Янцюй, а там можно будет найти попутный мотоцикл.
Женщина промолчала и пошла за мной. Я был довольно наивен и не продумал всё как следует. Например, где мы будем брать еду все эти три дня?
Горы в наших краях, хоть и часть большого хребта, были каменистыми, с редкой растительностью. Найти там еду было практически невозможно.
Ночью было очень холодно. Я отдал женщине свою куртку. Мы отошли от деревни всего на час, а я уже начал дрожать и чихать.
Мне захотелось вернуться, но тётушка всегда учил меня держать слово. Мужчина должен выполнять свои обещания.
— Забери свою куртку! — женщина бросила её мне. Но тут же начала дрожать, а её губы посинели.
— В горах ночью холодно. Наденьте, я не замёрзну!
Я снова накинул куртку на женщину. Приблизившись, я почувствовал тонкий аромат.
Я вдохнул его глубже и понял, что мой нос коснулся её шеи.
Я отступил на шаг. Женщина фыркнула:
— Ты тоже не подарок!
Сказав это, она пошла вперёд. Я молча последовал за ней.
Наблюдая за её изящной фигурой, я подумал, что хотел бы такую же красивую жену.
Перед рассветом в горах всегда особенно холодно. Если раньше я чихал каждые десять минут, то теперь — почти на каждом шагу. Ветер, хоть и не сильный, резал кожу, как лезвие.
Внезапно женщина остановилась.
— Присядь, — сказала она, обернувшись.
Я удивился, но под её холодным взглядом послушался.
Когда я присел, она подошла сзади, и в следующее мгновение я почувствовал на спине тепло её тела.
— Я устала. Понеси меня, — сказала она и натянула край моей куртки себе на плечи.
Я подумал, что, несмотря на холодность, она всё же благодарна мне.
— Вы такая добрая!
Я понимал, что она не устала, а просто хотела согреть меня своим теплом.
Женщина не ответила, а лишь указала вперёд, предлагая идти дальше.
Горная тропа была неровной, и, чтобы не уронить женщину, мне пришлось поддерживать её за бёдра. Чувствуя её мягкое тело на спине и её упругие бёдра в своих руках, я совсем перестал мёрзнуть.
Через десять минут я заметил, что её тело стало горячее, а дыхание — прерывистым.
Я хотел посмотреть, что с ней, но она словно предугадала мои действия и прижала мою голову к своему плечу.
— Всё в порядке. Идём дальше.
Хотя с женщиной на спине мне было тепло, идти в гору было тяжело. Я предложил ей отдохнуть.
Она согласилась. Когда я опустил её на землю, то увидел, что её лицо покраснело, а посиневшие губы стали розовыми, как спелая клубника.
— Что уставился? — она отвернулась.
Я промолчал, решив, что она слишком уж сердитая.
Начинало светать. На востоке уже показался край солнца.
Женщина сидела на большом камне, долго смотрела на восток, а потом вдруг сказала:
— Меня зовут Цзян Юань.
Я немного помешкал, прежде чем ответить:
— А меня Чжан Фудэ... Можете звать меня А-Доу.
— А-Доу? — она удивлённо посмотрела на меня.
Я почесал затылок и усмехнулся:
— В деревне меня все считают неудачником...
Говоря это, я сконфуженно взглянул на Цзян Юань, но не увидел в её глазах презрения. Она смотрела на меня, и уголки её губ приподнялись в улыбке.
Лучи восходящего солнца осветили её лицо. Её губы раскрылись, обнажив белые зубы.
Она улыбнулась! Её улыбка была так прекрасна, что я засмотрелся.
— Вы такая красивая!
Выпалил я, глупо улыбаясь.
Цзян Юань слегка покраснела, но улыбка исчезла. Она серьёзно сказала:
— Неважно, что говорят другие. Ты сам решаешь, кто ты.
Она коснулась пальцем моей груди.
— Если у тебя есть стремление, ты сможешь превзойти всех.
Я опешил. Никто раньше не говорил мне такого. Цзян Юань была первой, кто поверил в меня. Даже тётушка, хоть и не говорил этого вслух, считал меня таким же, как и все остальные.
— Хорошо! Я, Чжан Фудэ, буду стремиться к лучшему и превзойду всех!
Я был так взволнован, что вскочил с камня. Мне хотелось кричать, поклясться небу!
Но мой порыв был прерван внезапным холодом в паху. Затем я услышал удивлённый голос Цзян Юань:
— Какой он у тебя... большой!
Я посмотрел вниз и чуть не провалился сквозь землю от стыда. Деревенские дети обычно не носили нижнего белья — не потому, что не хотели, а потому, что не могли себе этого позволить. Мои штаны зацепились за камень, и когда я вскочил, всё стало видно.
В другое время это не было бы так неловко, но сейчас было утро, а в этом возрасте... Я поспешно натянул штаны и крепко завязал их.
Но Цзян Юань продолжала смотреть на меня.
— Кажется, они недалеко! Надо поторопиться!
В этот момент сзади послышались голоса и шаги.
Я обернулся и увидел группу людей, бегущих к нам с другой стороны горы.
— Они нас догоняют! — в голосе Цзян Юань впервые прозвучала тревога.
Тогда я не понимал, но позже осознал, что даже опытный солдат может запаниковать, вновь оказавшись в опасности после обретения свободы, не говоря уже о Цзян Юань.
— Что делать? Что нам делать?! — она схватила меня за руку. Её ладонь была мокрой от пота.
(Нет комментариев)
|
|
|
|