Глава 15: Прохожий (часть 3)

Вероятно, свои дети всегда кажутся лучше, поэтому прежнее непонимание, упрямство и редкие капризы Шэнь Моянь в глазах Шэнь Минлана превращались в достоинства.

Вот откуда взялись слова доктора Бая об уме, сообразительности и умении нравиться людям.

Если бы не внезапная смерть Шангуань Хаожаня, она, возможно, никогда бы не вышла навстречу внешним бурям и невзгодам.

Как самую любимую младшую дочь, все баловали ее, уступали ей, но сама она в такой обстановке не стала еще более своевольной и необузданной, что действительно заставляло задуматься.

Странно сказать, но Шэнь Минлан предоставлял своим детям большую свободу, лишь слегка наказывая за самые тяжкие проступки.

Однако до сих пор никто из детей дома Шэнь не натворил непоправимых бед. Даже Шэнь И, всегда любивший создавать проблемы, знал меру.

Помогать бедным и слабым, никогда не переступать черту.

По сравнению с избалованными отпрысками ученых семей Яньцзина, это выглядело довольно иронично.

Тщательно воспитанные, постоянно поучаемые дети не обязательно становились опорой общества, а те, кому позволяли действовать на свой страх и риск, могли стать хорошими подданными. Кто мог объяснить эту тонкость?

Может быть, дело было в самой атмосфере дома Шэнь?

Начиная с самого первого предка, в доме Шэнь было посеяно семя благородства и рыцарства, и таким дом Шэнь оставался из поколения в поколение.

То давнее семя уже выросло в огромное дерево, и каждое поколение дома Шэнь жило и процветало под его сенью.

Тем временем Фэн-мама увидела, что доктор Бай уже давно ушел, а ее госпожа все еще смотрит вдаль, неизвестно о чем думая. Она легонько кашлянула, прерывая ее размышления:

— Госпожа, вы с самого утра ни крошки во рту не держали. Я сварила немного рыбного супа, пойдите поешьте.

Сердце Шэнь Моянь потеплело. Она с улыбкой кивнула и позволила Фэн-маме проводить себя в комнату. Сидя на вышитом табурете, она съела полмиски каши из черного риса и выпила большую миску рыбного супа. Осенний холод постепенно уходил из костей, и все тело согрелось.

Она нашла уютное местечко на кушетке и свернулась калачиком, не желая двигаться.

Бай Лу, увидев это, фыркнула и, качая головой, рассмеялась:

— Раньше госпожа зимой не хотела шевелиться, а теперь только осень, а она уже ленится!

Шэнь Моянь, прислонившись к мягкой большой подушке, свесила ноги, покачала ступнями несколько раз, совсем как маленькая девочка, и искоса взглянула на нее:

— Я ленюсь двигаться, а вы разве не можете воспользоваться моментом и отдохнуть? Чего же вы на меня жалуетесь?

— Это сказала сестра Бай Лу, как госпожа может всех под одну гребенку? — вмешалась Би Ло, притворно обиженно добавив: — Госпожа сейчас прямо как старая матрона, слова ей не скажи.

— Ах ты! Смеешь меня обсуждать! — Бай Лу сделала вид, что хочет ущипнуть ее за губы, но та ловко увернулась. Цзянь Цзя и Вань Шуан, встав по обе стороны, мягко разняли их, и каждая добавила еще несколько шуток.

Комната наполнилась смехом.

Фэн-мама сидела рядом и занималась рукоделием, время от времени поднимая голову и глядя на девушек с лицом, полным нежной улыбки.

Внезапно Шэнь Моянь осенило.

Фэн-мама много лет вдовствовала, детей у нее не было. Она так любила детей... Если бы можно было усыновить для нее ребенка, то на старости лет было бы кому о ней позаботиться и проводить в последний путь. Это исполнило бы ее заветное желание.

Когда Фэн-мама пришла в поместье, она сказала лишь, что хочет отплатить за доброту госпожи Шэнь, и не подписывала договор о продаже себя. Естественно, она не была рабыней. Усыновление не должно было составить большого труда.

Она запомнила эту мысль, решив позже найти подходящий момент и поговорить об этом с Фэн-мамой.

А потом нужно будет поискать подходящую девочку или мальчика. В доме Шэнь было бесчисленное множество слуг, наверняка найдутся те, у кого умерли родители.

К тому же Фэн-мама выглядела очень доброй, наверняка найдутся желающие.

Размышляя об этом, она невольно улыбнулась.

Снаружи послышались нарочито громкие шаги. В дверях показалась юная служанка с овальным лицом:

— Госпожа, доктор Бай говорит, что состояние спасенного человека ухудшилось. Он хочет причалить к берегу, чтобы купить лекарства, и просит вашего разрешения.

Она говорила очень четко, и голос у нее был звонкий. Шэнь Моянь невольно взглянула на нее несколько раз.

Цзянь Цзя тихо прошептала ей на ухо:

— Это девушка из бывшей вышивальной мастерской, зовут Сы Сы. Она родом из Цзяннаня, родители умерли. Услышав, что в поместье для госпожи подбирают служанок, она сама вызвалась поехать с нами.

Сердце Шэнь Моянь дрогнуло, но сейчас было не время для этого разговора. Она с тревогой спросила:

— Насколько плохо? Его еще можно спасти?

Тут же она подумала, что все произошло внезапно, и доктор Бай вряд ли стал бы что-то подробно рассказывать этой юной служанке. Она сама в отчаянии хваталась за соломинку. Шэнь Моянь усмехнулась над собой:

— Попроси доктора Бая войти и рассказать.

Сказав это, она поправила одежду и вышла во внешнюю комнату.

Поскольку доктор Бай был уже в возрасте, а Фэн-мама присутствовала рядом, ширму ставить не стали.

Доктор Бай вошел очень поспешно, что указывало на срочность ситуации. Он торопливо сказал:

— Госпожа, у этого мужчины, возможно, произошло отклонение ци из-за практики боевых искусств. Его внутренняя энергия крайне нестабильна, раны снова открылись, кровотечение сильное. Сегодня ночью у него может быть сильный жар. Если не найти несколько нужных лекарств, боюсь, он не переживет эту ночь.

Можно ли потерять контроль над внутренней силой, находясь без сознания?

Шэнь Моянь была полна сомнений, но, поскольку она совершенно не разбиралась в медицине, то не стала расспрашивать дальше, а лишь сказала:

— Я сейчас же велю причалить к берегу. Но мы уже покинули Яньцзин, здесь незнакомые места, доктору нужно быть очень осторожным.

Речь шла о жизни человека. Доктор Бай согласился и, не мешкая, поспешно ушел.

Шэнь Моянь велела принести двести лянов серебра, выбрала нескольких охранников и приказала им сопровождать доктора Бая на берег.

Вспомнив несравненную красоту того мужчины, Шэнь Моянь внезапно почувствовала глубокое сожаление.

Как такой красивый мужчина мог оказаться в таком положении!

Тут же ей стало немного смешно: неужели красота мужчины тоже дает ему преимущества?

Они были совершенно незнакомы, а она уже вздыхала о нем!

Видимо, любовь к прекрасному свойственна всем людям, и каждый так или иначе ценит красоту.

Подумав, она встала и собственноручно надела мули:

— Пойдемте со мной, посмотрим на этого человека.

Служанки хором ответили, и в их глазах появилось некоторое оживление.

Шэнь Моянь взглянула на них и втайне усмехнулась: похоже, не она одна была очарована красотой.

Мужчина лежал в маленькой каюте в задней части лодки. У входа стояло несколько охранников. Увидев их, они опустили головы и освободили дорогу.

Комната была маленькой, но чистой. Благовоний не было, чувствовался лишь мужской запах.

Утреннее солнце светило ярко, но окно было заклеено слоем грубой бумаги, поэтому в комнате было немного сумрачно.

Возможно, раны мужчины не переносили света и сквозняка, поэтому его поместили в самый дальний угол. У изголовья кровати горела лампа, и на белоснежных бинтах были отчетливо видны проступающие пятнышки крови.

А на полке в ногах кровати лежали неиспользованные бинты и мази.

Шэнь Моянь села рядом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение