Глава 7: Отъезд (часть 2)

Брат и сестра расстались на перекрестке, один пошел на юг, другая — на север, каждый своей дорогой.

Шэнь Моянь прошла сквозь заросли хризантем, ее шаг был легким, словно у жеребенка, скачущего по широкой степи.

Бай Лу и Цзянь Цзя обменялись удивленными взглядами. Они не знали, о чем говорили второй господин и госпожа, но госпожа словно преобразилась!

Если раньше она была подобна шиповнику, цветущему в зарослях, то теперь стала розой, сияющей под солнцем. Внешность та же, но дух изменился.

Как бы то ни было, если их госпожа поправится и будет жить хорошо, то и им, слугам, будет легче.

Бай Лу невольно расплылась в сияющей улыбке.

Наконец-то ненастье прошло, и небо прояснилось!

Шэнь Моянь была полна энтузиазма. Вернувшись в комнату, она тут же принялась руководить служанками, собиравшими вещи. Она думала, что Цзяннань далеко, путь туда и обратно займет около месяца, поэтому нужно взять побольше вещей, чтобы в дороге не испытывать неудобств из-за нехватки чего-либо.

Несколько юных служанок суетились вокруг, сверяя все по списку, боясь что-нибудь упустить.

К счастью, несколько дней назад часть ее крупных вещей уже была отправлена в дом Шангуань вместе с приданым. Теперь это приданое и личные вещи вернули в целости и сохранности. Оставалось только пересчитать их, не нужно было заново упаковывать в сундуки, что сэкономило немало хлопот.

Несмотря на это, четыре главные служанки, неотступно следившие за всем, все равно вспотели от усталости.

Бай Лу предложила ей посидеть во внутренних покоях:

— В комнате такой беспорядок, может, вам лучше пойти во внутренние покои почитать книгу...

Шэнь Моянь с улыбкой покачала головой:

— Мне интересно наблюдать, как вы собираете вещи!

Бай Лу больше не настаивала и стала работать еще быстрее. Цзянь Цзя легко передвигалась по комнате, время от времени тихо переговариваясь. Вспомнив, что висевшие на стене каллиграфия и картины тоже были любимы Шэнь Моянь, она сама встала на табуретку, сняла их и осторожно уложила на дно сундука.

Возможно, из-за врожденной любви ко всему прекрасному, Шэнь Моянь при выборе служанок сразу отобрала самых красивых и держала их при себе, из-за чего Шэнь И долго над ней подшучивал.

Теперь служанки стали еще краше. Даже когда их лбы покрывались легкой испариной, а волосы немного растрепывались, их движения все равно казались изящными и радовали глаз.

Шэнь Моянь уютно устроилась на кушетке и молча наблюдала за служанками, внезапно ощутив умиротворение.

Ведь раньше она именно так и жила?

Тогда еще была кормилица Фэн-мама... Иногда летом бывало слишком жарко, и, проснувшись посреди ночи, она всегда видела под тусклым светом дворцового фонаря Фэн-маму, которая мерно обмахивала ее веером. На ее круглом лице сияла ласковая улыбка. В такие моменты она чувствовала особое удовлетворение, словно какая-то часть ее души наполнялась до краев, и возникало непередаваемое ощущение...

Эта мысль промелькнула, и Шэнь Моянь вдруг остро затосковала по Фэн-маме. Как она там сейчас...

— Госпожа! — Би Ло, старшая служанка, варившая чай снаружи, вдруг поспешно вошла в комнату с лицом, полным радостного удивления. — Фэн-мама вернулась!

— Ах! — Вот уж действительно, легка на помине!

Нет, она даже не успела о ней заговорить... Словно прочитала ее мысли — она как раз думала о Фэн-маме!

Шэнь Моянь, одновременно удивленная и обрадованная, вскочила и, наспех надев туфли, пошла к выходу.

— Почему мне никто не сказал?

Говоря это, она вышла во двор и столкнулась лицом к лицу с Фэн-мамой.

— Госпожа! — Фэн-мама опустила узелок, который держала в руке, и упала на колени. Не обращая внимания на попытки Би Ло поднять ее, она трижды тяжело поклонилась до земли, и только потом подняла на нее заплаканное лицо. — Госпожа, вы настрадались!

Похоже, весть о ее возвращении домой уже разнеслась по всему Яньцзину, даже Фэн-мама знала...

Глаза Шэнь Моянь тоже затуманились слезами.

— Когда вы вернулись? Почему не прислали весточку? Мы бы послали людей встретить вас...

Фэн-мама неотрывно смотрела на нее, шмыгнула носом.

— Как только я поправилась, я стала беспокоиться о госпоже. Полтора месяца назад я отправилась в путь. По дороге услышала о вашей свадьбе и поспешила сюда, но кто бы мог подумать...

Сказав это, она больше не смогла сдержаться, закрыла лицо руками и разрыдалась.

Сердце Шэнь Моянь сжалось от горечи, глаза покраснели.

Бай Лу и Цзянь Цзя, забыв о сверке списков, поспешно подхватили Фэн-маму под руки и повели внутрь, укоризненно говоря:

— Госпожа уже давно успокоилась. Зачем же вы так плачете и причитаете, только добавите госпоже печали?

Услышав это, Фэн-мама тут же перестала плакать, достала платок, вытерла слезы и принялась извиняться:

— Это я, старая, из ума выжила, совсем из ума выжила!

Говоря это, она достала из своего узелка какие-то сушеные плоды.

— Это все гостинцы из Учана, попробуйте, девушки!

Шэнь Моянь взглянула: это были какие-то незнакомые сероватые плоды. Она взяла один, повертела в ладони, но так и не поняла, что это, и отложила.

Однако Фэн-мама увидела беспорядок в комнате и замерла.

— Что это такое?

Возможно, она не сразу пришла в себя. Она покачнулась, и ее голос задрожал:

— Госпожа собирается покинуть резиденцию Хоу?

С этими словами она собралась идти к выходу.

— Перед смертью госпожи Хоу обещал хорошо заботиться о вас. Я пойду спрошу у Хоу... Как можно позволить вам съехать?

Бай Лу поспешно остановила ее. Понимая, что в двух словах не объяснить, она лишь беспомощно сказала:

— Госпожа сама захотела поехать в Цзяннань развеяться!

Но Фэн-мама не поверила, уставилась на Шэнь Моянь и продолжала бормотать:

— Госпожа, не бойтесь, пока мама здесь, никто вас не посмеет обидеть! Меня спасла ваша матушка, я должна служить госпоже, как же я могу смотреть, как госпожа страдает?

Эти слова напомнили Шэнь Моянь кое-что из прошлого.

Когда Шэнь Моянь было всего несколько месяцев от роду, госпожа Шэнь взяла ее с собой на прогулку.

Госпожа Шэнь тоже была тигрицей из генеральской семьи, характер у нее был немного странный. Она не велела слугам расчищать дорогу впереди, сама надела шляпу с вуалью, взяла нескольких умелых слуг и вышла из дома. У ворот одного храма она встретила Фэн-маму. Та сидела, сжавшись в углу, с землистым цветом лица, и выглядела так, будто вот-вот умрет.

Госпожа Шэнь прониклась состраданием, велела купить ей два больших паровых пирожка, дала немного мелких серебряных монет. А позже Фэн-мама стала ее кормилицей.

Фэн-мама была родом из Учана. Позже в Учане случилась Великая Засуха, повсюду слышались стоны и плач, беженцы разбрелись кто куда. Муж Фэн-мамы повел ее на север. Добравшись до столицы, он перебивался случайными заработками, но, к несчастью, заразился тяжелой болезнью и покинул этот мир. Новорожденный ребенок, прошедший долгий путь с родителями, тоже умер в Яньцзине.

Когда госпожа Шэнь нашла Фэн-маму, та голодала уже два или три дня.

Позже Фэн-мама, вспоминая об этом, всегда плакала. Она часто говорила, что это была милость двух паровых пирожков.

Однако год назад Фэн-мама простудилась, и болезнь затянулась, приковав ее к постели. Она настаивала на том, чтобы вернуться на родину, как опавшие листья возвращаются к корням, — хотела лечиться в Учане и быть похороненной там же.

Шэнь Моянь поняла, что та чувствует приближение конца и не хочет умирать на чужбине, поэтому не стала отказывать и лично распорядилась отправить ее обратно в Учан. В последнее время она была занята своей свадьбой и забыла послать узнать новости о Фэн-маме.

Она и подумать не могла, что та не только поправится, но и сама проделает весь путь обратно в Яньцзин!

Шэнь Моянь на мгновение потеряла дар речи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение