Когда оба сели, в комнате воцарилась тишина.
Гу Сяочуань с опаской смотрел на Раджеша, не понимая, что тот хочет спросить.
— Слушай, малыш, не смотри на меня так, — сказал Раджеш, хлопнув себя по лбу. — Я хороший человек!
В его голосе слышались напускная взрослость и важность.
Гу Сяочуань недоверчиво скривил губы.
— Ты, кажется, хорошо знаешь эти вентиляционные шахты, — подмигнул Раджеш. — Я хотел бы задать тебе пару вопросов. И, если можно, попросить об одной услуге.
Гу Сяочуань вопросительно посмотрел на него.
— Куда ведут эти шахты? — спросил Раджеш.
— Чтобы было понятнее, — продолжил он, видя, что Гу Сяочуань молчит, — скажу иначе: все ли эти шахты соединены между собой? Можно ли через них попасть в любую комнату на корабле?
Гу Сяочуань немного подумал и кивнул. «Я даже в каюту капитана забирался, только спускаться не стал», — подумал он.
— Отлично! — обрадовался Раджеш, хлопнув в ладоши.
Заметив непонимание на лице Гу Сяочуаня, он снова стал серьезным: — А ты можешь попасть куда угодно через эти шахты?
Гу Сяочуань покачал головой.
— Почему? — разочарованно спросил Раджеш.
Гу Сяочуань вздохнул и достал из-за пазухи тонкий золотой лист и кисть из черного нефрита.
Лист был очень тонким, но прочным и гладким. Раджешу он напомнил тонкий пластиковый коврик для мыши.
Не успел Раджеш спросить, что Гу Сяочуань собирается делать, как тот обмакнул кисть в стакан с водой и начал писать на золотом листе.
[В некоторые важные помещения, например, на склад или в рубку управления, вентиляция закрыта стальными решетками].
Надписи, сделанные водой, были нечеткими и быстро высыхали, поэтому Гу Сяочуань показывал написанное Раджешу после каждой фразы.
Раджеш с трудом разбирал написанное. Когда Гу Сяочуань закончил, он вздохнул: — Я так и знал, что будет нелегко.
Гу Сяочуань написал: [Что ты хочешь сделать?]
— Совершить великое дело, — ответил Раджеш, взглянув на Гу Сяочуаня. — Я тут кое-что разузнал. В машинном отделении есть огромный сервер, на котором хранится копия всего интернета. Там столько всего интересного! Если бы я смог туда проникнуть, мне бы не пришлось так скучать.
— Капитан — жадина. Он открыл доступ только к маленькой части сети, а сервер защищен главной системой корабля. Я не могу его взломать. Я думал, что ты сможешь пробраться в машинное отделение и оставить для меня лазейку в системе защиты. Тогда бы я смог получить доступ к серверу, и никто бы об этом не узнал.
— Но раз ты не можешь попасть в машинное отделение, придется отказаться от этой идеи.
Раджеш закончил говорить, но Гу Сяочуань по-прежнему ничего не понимал. Он смотрел на вздыхающего Раджеша.
Раджеш не стал объяснять. Он махнул рукой: — Ладно, забудь. Иди.
Гу Сяочуань, пожав плечами, вышел из комнаты. Он так и не понял, что такое сервер.
Через некоторое время Раджеш, в отчаянии стуча кулаком по стене, услышал, как открывается дверь. Гу Сяочуань вернулся.
— Что такое? — спросил Раджеш, а потом, словно догадавшись, добавил: — Не волнуйся, я никому не скажу.
Гу Сяочуань покачал головой, снова достал золотой лист и кисть и написал:
[У меня есть идея. Если все получится, ты должен будешь выполнить мою просьбу].
Раджеш лежал на кровати и не мог разглядеть написанное. Он лениво поднялся, подошел к Гу Сяочуаню и, прочитав надпись, вскочил с кровати: — Правда? У тебя есть решение?!
Гу Сяочуань не ожидал такой бурной реакции. Он помедлил и кивнул.
Раджеш радостно закричал и обнял Гу Сяочуаня.
— Отлично, друг! Ты меня просто спас!
Гу Сяочуань отстранился от Раджеша и указал на надпись, которая начала исчезать.
Раджеш понял. — Не только одну, я выполню любое твое желание, — пообещал он.
Гу Сяочуань вытер рукавом мокрые следы и написал:
[У меня есть сестра. Ей два года. Ты должен будешь научить ее говорить и читать].
— Учить читать? Как скучно… — пробормотал Раджеш, но, увидев, как меняется лицо Гу Сяочуаня, поспешно добавил: — Я пошутил! Конечно, я научу ее!
Гу Сяочуань успокоился и написал:
[Она мне не родная сестра. И она иностранка. Ты должен будешь научить ее английскому и китайскому. Главное — китайскому. Сможешь?]
— Китайскому? — засомневался Раджеш. — Я сам не очень хорошо говорю по-китайски. Мне даже читать твои каракули сложно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|