Глава 9. Клятва Ночного Дозора (Часть 2)

Гу Сяочуань вырос в старом даосском храме. Единственным современным предметом, который он видел, была лампочка. Что уж говорить о таком технологичном устройстве, как воздушный нож. Тем не менее, мальчик кивнул.

Хоу Лун незаметно для остальных сунул палочку за пазуху Гу Сяочуаня: — Заряда в нем немного, так что не трать его попусту. И никому не показывай. Если корабль приземлится или случится что-то серьезное, отдай этот нож капитану Георгию. Он ему пригодится. Понял?

Гу Сяочуань серьезно кивнул.

— И последнее… — Хоу Лун посмотрел на девочку. — Видишь малышку на полу? Позаботься о ней. Сможешь?

Гу Сяочуань энергично кивнул.

Закончив наставления, Хоу Лун поднялся и, глядя на все еще сидящего на полу Альберта, скомандовал: — Альберт! Встать!

Альберт с трудом поднялся, но взгляд его по-прежнему был прикован к дочери, которую держал на руках один из бойцов.

— За мной! — крикнул Хоу Лун.

Сердце Альберта разрывалось от горя, но он, дрожащими руками взяв дочь у товарища, побрел за командиром к выходу.

Пройдя несколько шагов, Хоу Лун обернулся и бросил Альберту: — Дурак! Оставь ребенка!

Альберт замер.

Все были ошеломлены.

Через мгновение Альберт, не зная, плакать ему или смеяться, поставил дочь на пол и поспешил за командиром.

— Командир! Что вы делаете?! — закричали бойцы.

Хоу Лун, не оборачиваясь, махнул рукой и с притворным безразличием бросил: — Воины идут направо, а дорога в рай — налево.

У девятнадцати бойцов сжалось сердце. Они молчали.

Малышка, оставшись на полу, поползла к Альберту, но Гу Сяочуань поднял ее на руки.

Девочка тут же переключила свое внимание на палочки в волосах юного даоса и попыталась схватить их пухлыми ручками.

Она еще не понимала, что только что навсегда рассталась с отцом.

Через две минуты шлюз медленно закрылся. Бойцы отдали честь уходящим товарищам.

— Поторапливайся, через десять минут запуск. Не хочу сгореть заживо, — сказал Хоу Лун, подгоняя Альберта, хотя сам шел не спеша, заложив руки за голову.

Космодром «Ланьтянь» представлял собой огромную пустынную равнину. Ни деревьев, ни гор — только бескрайнее голубое небо. Сегодня небо украшали причудливые облака, которые в лучах заходящего солнца сияли, словно золото.

Вскоре раздался оглушительный грохот. «Ковчег», окутанный пламенем, начал подниматься в небо.

Даже на таком расстоянии чувствовался жар. Хоу Лун хотел закурить, но вспомнил, что оставил все вещи на корабле. Он провел рукой по губам и, повернувшись к Альберту, с которым прошел не одну битву, спросил с улыбкой: — Помню, когда ты только пришел в армию, ты любил читать «Песнь Льда и Пламени». Так?

Глаза Альберта были красными от слез. Он все еще не мог смириться с потерей дочери. Не понимая, к чему клонит командир, он кивнул.

— Ты тогда был полон энтузиазма и перед каждым заданием читал какую-то странную клятву. Все смеялись над тобой, а мне она нравилась. Можешь прочитать ее еще раз?

Альберт посмотрел на удаляющийся «Ковчег». Перед его глазами пронеслась вся жизнь.

Все, что он любил, чем дорожил.

Сегодня он прощался со всем этим.

Завтра он уже никогда этого не увидит.

Спустя долгое время Альберт заговорил. Его взгляд стал твердым.

Тихим голосом, словно обращаясь к Хоу Луну и к самому себе, он произнес торжественную клятву Ночного Дозора:

Ночь собирается, и начинается мой дозор. Он не окончится до самой моей смерти. Я не возьму себе ни жены, ни земель, не буду отцом детям. Я не надену корону и не буду добиваться славы. Я буду жить и умру на своем посту. Я — меч во тьме. Я — дозорный на Стене. Я — щит, охраняющий царства людей. Я отдаю свою жизнь и честь Ночному Дозору. Сегодня и во все грядущие дни.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Клятва Ночного Дозора (Часть 2)

Настройки


Сообщение