Глава 4. Провозглашение конца света (Часть 2)

Георгий — признанный во всем мире лучший пилот. После того, как он вступил в ряды ВВС Российской Федерации, за несколько десятилетий он выполнил множество космических миссий. Самый дальний его пилотируемый полет достиг окрестностей Нептуна.

Пока «Ковчег» не запущен, назначенный капитан, хоть и является номинально высшим командиром на корабле, не имеет реальной власти. Регион Хуачжоу и Североамериканский округ, обладая достаточным влиянием, могут в любой момент нарушить приказ Объединенного правительства Земли и сместить его. Однако слова председателя Восточно-Европейского округа Молотова ясно обозначили его позицию.

Като Томосабуро был вне себя от радости. Он даже хотел подойти и пожать Молотову руку.

Председатель Североамериканского округа Эндрю, много лет соперничавший с председателем Восточно-Европейского округа Молотовым, не выдержал и спросил, глядя на него: — Молотов, что ты имеешь в виду?

Председатель Западно-Азиатского округа Авраам и другие, видя, что Эндрю наконец вышел из себя, едва сдерживали смех.

Молотов, казалось, не обращал на Эндрю никакого внимания. Он сделал небольшой глоток крепкого алкоголя и сказал: — Перед его отправкой я дал ему четкий приказ.

Сделав паузу и взглянув на председателей Восточно-Азиатского и Западно-Азиатского округов и других лидеров с горящими глазами, Молотов продолжил: — До запуска «Ковчега» любой, кто не входит в список, будет уничтожен. Все нарушители будут немедленно ликвидированы. Даже случайная муха не должна проникнуть на борт!

— Что касается окончательного списка выживших, я поддерживаю предложение президента Хавьера.

Те, кто только что злорадствовал, теперь молчали.

Лица многих побледнели. Они вдруг осознали, что из пяти самых развитых округов Земли четыре, за исключением Восточно-Азиатского, поддержали президента Хавьера.

Хотя эти четверо не могли принимать решения за все страны своих округов, их позиция была достаточно ясна.

Като Томосабуро, скрипя зубами, гневно воскликнул: — Мы тоже государства-члены! Почему вы решаете, кто будет в окончательном списке?! Где ваша хваленая справедливость и открытость?! Особенно это касается региона Хуачжоу! Председатель Чэнь Тинтао отлынивает под предлогом болезни, а премьер-министр только и делает, что поддакивает! Я подозреваю, что регион Хуачжоу, Североамериканский округ и даже Восточно-Европейский округ давно сговорились! Вы лицемерно предлагаете исключить чиновников из списка, а сами, наверное, собираетесь тайком пробраться на борт…

— Довольно!

Премьер-министр региона Хуачжоу Чжоу Дэгуй, наконец, не выдержал. Его строгий голос прервал истерику Като Томосабуро.

Он медленно обвел взглядом всех присутствующих. Под действием его мощной ауры никто больше не осмеливался перебить.

— Господа, неужели вы думаете, что, препираясь здесь, добьетесь какой-то выгоды? Мне кажется, вы не понимаете, что такое конец света. Позвольте мне объяснить.

— Не будет ни жизни, ни смерти, ни радости, ни боли, ни встреч, ни расставаний, ни целого, ни разрушенного. Нас ждет лишь забвение. Это и есть конец света!

— Не будет ни справедливости, ни пристрастия, ни честности, ни выгоды, ни добра, ни зла, ни правды, ни лжи. Все мы уйдем, не оставив после себя ничего. Это и есть конец света!

— Это настоящий конец света. Малейшая ошибка — и вся человеческая цивилизация будет стерта с лица земли. Вселенная продолжит существовать, но никто не узнает, что когда-то существовало человечество.

— Именно поэтому председатель нашего округа Чэнь Тинтао решил уйти в отставку. Не потому, что он участвует в каком-то заговоре или хочет тайно спастись. Он всю жизнь трудился на благо народа и теперь хочет провести последние дни с семьей, спокойно встретив свою судьбу.

— Вот и все.

— Сегодня здесь никто не будет вас принуждать. Я лишь хочу сказать, что «Ковчег» и список выживших созданы не для бегства.

— Они несут в себе последнюю надежду человечества. Мы лишь хотим сохранить искру нашей цивилизации.

— Разве сейчас важно, кто выживет, а кто умрет?

— Народ доверил мне пост премьер-министра. Мой долг — заботиться о благополучии людей. Но когда пришел конец света, я даже не имею права предупредить их.

— Не знаю, о чем думаете вы, но я считаю, что каждый из нас, глав государств, в этот момент, независимо от того, улетит он или останется, уже является презренным трусом!

— Но я останусь. При жизни я не смог обеспечить своим гражданам достойное будущее, но в смерти я буду с ними.

— Прошу вас, господин президент Хавьер, продолжить голосование. Я от имени региона Хуачжоу голосую «за».

— Простите, я должен покинуть заседание. Запуск «Ковчега» не за горами. Я должен завершить все дела и провести последний вечер с семьей.

— Прежде чем уйти, я должен заявить, что регион Хуачжоу примет любое решение большинства.

— Я торжественно клянусь, что правительство региона Хуачжоу разделит судьбу всего человечества!

Произнеся эти слова, Чжоу Дэгуй надел пальто и шляпу и решительно направился к выходу.

Открыв дверь, он вышел навстречу яркому солнцу, не оглядываясь. Казалось, он шел не навстречу смерти, а к новой жизни.

Все смотрели ему вслед, не говоря ни слова.

— Правительство Североамериканского округа разделит судьбу всего человечества!

— Правительство Западно-Европейского округа разделит судьбу всего человечества!

— Как же я, Молотов, могу остаться в стороне в такой момент? Но я не буду говорить от имени всего Восточно-Европейского округа. Российская Федерация поддерживает предложение!

— Швейцарская Конфедерация присоединяется…

Один за другим раздавались торжественные голоса. В зале воцарилась тишина.

Через двадцать минут подсчет голосов был завершен.

164 голоса «за», 47 — «воздержались», и только 22 — «против».

К сожалению, мир так и не узнает, что даже в день гибели человечества победили свет и добро.

РЕКЛАМА

Священные руины

«Священные руины» — история, разворачивающаяся в постапокалиптическом мире, который в отношении технологий и культуры восстановился до сравнимого с нашим миром состояния. Вот только его древняя история остаётся загадкой. Главный герой случайным образом стал свидетелем «великих перемен», потрясени...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Провозглашение конца света (Часть 2)

Настройки


Сообщение