Глава 5: Самое прекрасное в мире – вкус мяса (Часть 2)

— Приедете туда, трое, присматривайте друг за другом. Когда будете работать, не ленитесь, но и не будьте слишком глупыми. Сколько делают другие, столько и вы делайте...

И не бегайте куда попало. Я слышал от людей из дома господина У, что в Хуайане сейчас набирают солдат. Говорят, новый господин губернатор хочет организовать местное ополчение для защиты реки... В общем, ты и Гуанъюань держитесь Лу Вэньляна и будьте послушными. Сейчас на улице неспокойно, смотрите, чтобы вас не забрали в призывники...

Лу Юцай говорил, склонив голову над плетением бамбуковой корзины. Мозоли на его руках были почти вдвое толще, чем у Лу Сы. Пальцы тоже почернели, и на них было много заноз.

Такая бамбуковая корзина могла быть продана примерно за три медные монеты. Если продавать их на рынке по четвертым и девятым дням месяца, в хороший день можно было продать семь-восемь штук, а в плохой — ни одной.

Помимо нескольких му земли, Лу Юцай кормил всю семью, занимаясь плетением бамбуковых корзин.

— Ты все время думаешь о других, а они думают о тебе, своем дяде?.. Речная работа, не знаю, насколько она тяжелая. Пусть Вэньлян идет, но ты еще и внука отправляешь. Не знаю, о чем ты только думаешь, будучи дедушкой...

У Ши стояла рядом, видя, как муж прямо распоряжается о речной работе, совершенно не слушая ее мнения. Она была так обижена, что чуть не заплакала.

— Мама, перестань. Второго дяди нет дома, как вторая тетя справится одна? Сяохуацзы неизвестно где, так что я пойду вместо его семьи. Это всего лишь физический труд, если быть осторожным, ничего страшного не случится.

Лу Вэньлян, как старший брат, действительно унаследовал характер отца, который всегда думал о своих младших братьях. Он очень ценил родственные связи. Лу Сы, стоявший рядом, про себя восхитился благородством этого старшего двоюродного брата по прямой линии, с которым у него на самом деле не было кровного родства.

Первый сын первого сына – тут нечего сказать.

Гуанъюань стоял рядом с беззаботным видом. Вероятно, он не знал, насколько тяжела речная работа, и думал, что это вроде как поехать поиграть.

— Ладно, хватит об этом. Ты с женой иди готовь обед, а после обеда нужно собрать им вещи.

Лу Юцай поднял голову, махнул рукой жене, а затем велел сыну Вэньляну сходить к второму дяде и поговорить с Ван Ши, чтобы она не волновалась.

— Хорошо.

Лу Вэньлян кивнул и собрался идти к второму дяде. Подойдя к двери, он вдруг обернулся и сказал жене Тянь Э: — Завтра мы уезжаем, зарежь курицу.

Тянь Э на мгновение замерла, затем слегка кивнула.

— Мама, я пойду поймаю курицу!

Услышав, что отец велел матери зарезать курицу, Лу Гуанъюань обрадовался, припрыгивая, побежал к курятнику ловить курицу.

Лу Сы тоже был голоден и, боясь, что невестка передумает, поспешил помочь Гуанъюаню ловить курицу, а затем побежал на кухню, взял нож и одним движением перерезал горло курице весом около трех цзиней.

Тянь Э увидела, что сын и младший деверь поймали старую несушку, которая лучше всего несла яйца. Ей стало немного жаль, она хотела что-то сказать, но в конце концов промолчала, и на ее лице появилась легкая улыбка.

В этом доме не покупали мясо уже больше месяца. Последний раз это было, когда дедушка продал на рынке две дополнительные бамбуковые корзины и принес полтора цзиня свинины.

Тетя Лу Сы, У Ши, знала, что сейчас говорить бесполезно, а если скажет слишком много, только разозлит старика. Она молча пошла к печи, чтобы вскипятить воду.

Как только курицу порубили и положили в котел, вернулся Лу Вэньлян. Он сказал, что вторая тетя очень обрадовалась, услышав, что Вэньлян пойдет вместо ее семьи, и настояла, чтобы он взял с собой несколько цзиней риса на дорогу.

— Я сказал, что не нужно, но вторая тетя настояла, так что пришлось взять.

Лу Вэньлян положил маленький тканевый мешок на стол. Лу Сы поднял его, взвесил в руке и прикинул, что там около семи-восьми цзиней. Для такой скупой, как Ван Ши, это было немало.

Лу Юцай взглянул и сказал: — Возьми его. Все равно вам нужно брать рис с собой.

Правительство предоставляло еду крестьянам, призванным на повинность, но ее было мало. Она состояла из двух частей: одна часть собиралась лянжаном с каждой ли и привозилась с собой. Другая часть готовилась местными властями на месте речных работ.

Однако той еды, которую предоставляли правительство и ли, было совершенно недостаточно. Тем более, что на этот раз они шли на речные работы, которые были грязной и тяжелой работой. Поэтому каждая семья должна была брать с собой дополнительное зерно, иначе после целого дня тяжелого труда они даже не смогли бы съесть досыта и у них не было бы сил работать.

Именно поэтому крестьяне не хотели выполнять повинности. Мало того, что они работали до изнеможения, так еще и должны были тратить свое зерно. Кто захочет?

Куриный суп варили просто, Тянь Э добавила немного растительного масла, специй почти не было, но как только котел закипел, пошел ароматный запах, от которого у Лу Сы и Гуанъюаня, сидевших у кухонной двери, потекли слюнки.

Особенно у Лу Сы, он был так голоден, что не мог усидеть на месте и то и дело поглядывал в котел.

Он был очень беспокоен.

Тянь Э разбила еще несколько яиц, которые изначально предназначались для обмена на масло на рынке. У Ши принесла из огорода немного шпината. Когда его быстро обжарили в кипящем котле и посыпали солью, золотистый цвет вызывал аппетит.

Тетя У Ши сказала, что нет соломы для топки, и Лу Сы принес связку рисовой соломы из стога и бросил ее за печь. Как раз в этот момент Тянь Э попросила его попробовать суп, чтобы проверить, соленый он или нет.

— Мастерство старшей невестки не нужно пробовать, и так понятно, что вкусно, — сказал Лу Сы с улыбкой, зачерпнул половником куриный суп, подул на него и выпил. Вкус был такой свежий и вкусный, что он долго его вспоминал.

Вкус мяса – самый незабываемый вкус в мире.

А каково это – быть мясоедом?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Самое прекрасное в мире – вкус мяса (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение