Испокон веков для восстания требовалось как минимум три условия.
Первое — деньги и власть. Такими людьми могли быть только чиновники и шэньши.
Причина проста: чиновники и шэньши уже были правящим классом на местах. Влияние, которое «система» оказывала на простой народ на протяжении долгого времени, заставляло людей видеть в чиновниках и шэньши авторитетных и способных лидеров. Поэтому, если чиновники и шэньши поднимали восстание, отклик был многочисленным, а шансы на успех — высокими.
Например, господин У, только что сбежавший с севера. Благодаря его учёной степени и авторитету в деревне, если бы он призвал к восстанию, крестьяне наверняка бы откликнулись.
Второе — смелость и отвага. Такие люди часто были местными богачами, как, например, знаменитая личность из истории уезда Яньчэн — контрабандист соли Чжан Шичэн.
Другими словами, у вас должна быть группа друзей-приятелей, которые помогут вам, когда вы поднимете восстание.
Гаоцзу Лю Бан, основатель династии Хань, был таким человеком. Нынешний император Хунъу, хоть и не был богачом и жил в крайней нищете, даже хуже, чем Лу Сы сейчас, но у него было много товарищей, с которыми он рос.
И среди этих товарищей оказались такие выдающиеся полководцы китайской истории, как Сюй Да и Тан Хэ. Тут уж ничего не скажешь.
Маленький Фэнъян, полный скрытых талантов, — это воля Небес!
Третье — клан.
Это проще всего понять: как говорится, братья помогают друг другу в бою, отец и сын сражаются вместе.
В феодальном обществе, если члены клана поднимают восстание, а их родственники не присоединяются, то в будущем, когда двор будет расследовать и казнить три или пять поколений, никто не спасётся.
Поэтому клановые восстания — это норма. Приходится идти на это, стиснув зубы, особенно кровным родственникам.
Таким образом, у вас хотя бы есть группа людей.
Короче говоря, это люди, деньги и власть.
Чтобы разбогатеть, нужно это, и чтобы поднять восстание, тоже нужно это.
Грубо говоря, даже нищие знают, как собираться в группы.
Что есть у Лу Сы?
Ничего из этого он не может использовать!
Во-первых, Лу Сы — просто деревенский простак, от которого нет никакого толку. Не стоит ожидать, что он призовёт, и соседи тут же возьмут мотыги и присоединятся к великому делу.
Во-вторых, откуда у простого крестьянского парня друзья-приятели?
Что касается авторитета, то даже те, кто занимается контрабандой соли или держит игорные притоны в Шангане, имеют больше влияния, чем он.
Наконец, семья Лу не является большим кланом. Дед Лу Сы был единственным сыном, и хотя у него было трое сыновей, мужских потомков во всех трёх семьях, включая стариков, было всего восемь.
Восемь человек, что они могут сделать?
Не говоря уже о нападении на уездную управу, они даже не смогут справиться со старостой деревни или местными старейшинами.
Скорее всего, как только Лу Сы скажет, что хочет поднять восстание, его дядя Лу Юцай ударит его так, что выбьет половину зубов, а затем свяжет и отправит его к чиновникам, чтобы он не навлёк беду на всю семью Лу.
Суровая реальность заставила Лу Сы признать, что сейчас он ничего не может сделать, и, возможно, в течение очень долгого времени, даже всю свою жизнь, он будет лишь простым деревенским жителем, плывущим по течению и безропотно живущим под колёсами истории.
Не каждый попаданец обладает способностью вызвать эффект бабочки.
Что касается выживания, то с этим проблем нет.
По крайней мере, Лу Сы знает, какие места опасны и куда не следует ходить.
У больших городов есть свои преимущества, у маленьких мест — свои. В смутные времена преимущества маленьких мест гораздо больше, чем у больших городов.
Оставив мысли о восстании и о том, что "князья и полководцы не рождаются такими", Лу Сы сейчас думал только о том, как раздобыть мяса, чтобы утолить голод.
Итак, Лу Сы трижды ходил в соседнюю деревню, пока наконец не выяснил распорядок дня чёрной собаки господина У.
Вчера ночью было темно и ветрено, самое время для кражи кур и собак.
Его отец, Лу Ювэнь, отсутствовал дома; он пошёл с его вторым дядей, Лу Юфу, на побережье, чтобы помочь жечь печи и варить соль. Поэтому Лу Сы не беспокоился, что ночной шум разбудит отца.
У Лу Сы был сообщник — его племянник, который был на год старше его, внук его дяди Лу Юцая, Лу Гуанъюань.
Хотя Гуанъюань был на год старше своего дяди, они выросли вместе и были очень близки.
Услышав, что дядя собирается раздобыть собаку, Гуанъюань, недолго думая, присоединился к нему.
Конечно, в основном потому, что Гуанъюань тоже хотел мяса.
Так дядя и племянник осторожно, в темноте, вышли из деревни и направились в соседнюю. Поскольку луны не было и дороги не было видно, а факел зажигать они боялись, по дороге они даже упали.
Сначала всё шло гладко, примерно так, как планировал Лу Сы. Они действительно дождались, пока чёрная собака господина У выйдет из двора, и успешно проследили за ней до окраины деревни.
К сожалению, как только дядя и племянник собирались ударить собаку палкой по голове, чёрная собака заранее заметила их, залаяла и бросилась прямо на Лу Сы.
Лай чёрной собаки был оглушительным и разбудил других собак в деревне или диких собак, которые тоже начали лаять.
Дядя и племянник Лу Сы, впервые совершавшие кражу, были очень напуганы. Испугавшись этой сцены, они тут же бросились бежать, кувыркаясь и ползая, и спрятались в зарослях тростника у небольшой реки неподалёку, боясь быть обнаруженными.
Собаку им не удалось поймать, но, к счастью, она их не укусила. Иначе кто знает, не была ли у неё бешенства? Если бы была, Лу Сы погиб бы, не успев начать, и герои проливали бы горькие слёзы.
Когда всё снова успокоилось, дядя и племянник осмелились выйти из укрытия, а затем, понурив головы, помогая друг другу, спотыкаясь, добрались до дома.
Не стоит и говорить, как они были разочарованы.
Вернувшись домой, дядя и племянник, не снимая одежды, рухнули на деревянную кровать. Сердце ещё долго не могло успокоиться.
Предыдущая сцена была слишком страшной, но не из-за собаки, а из-за людей.
Если бы их поймали жители той деревни, хоть они и знали друг друга на десятки ли вокруг и не стали бы убивать, но позор был бы на всю семью.
Лу Гуанъюань полежал немного, почувствовал беспокойство, сел и толкнул лежащего рядом, как мёртвая собака, дядю, пробормотав: — Дядя, я пойду домой.
У Лу Сы не было сил двигаться, он только махнул племяннику рукой и глухо сказал: — Не ходи домой. Если отец узнает так поздно, будут проблемы с расспросами.
— Угу.
Лу Гуанъюань тоже так подумал, согласился и улёгся с дядей под одним одеялом.
Проспали они до рассвета, а затем их разбудил отец Лу Гуанъюаня, то есть двоюродный брат Лу Сы, Лу Вэньлян.
Имя Лу Вэньлян было дано учителем из общинной школы. Дядя говорил, что у них на самом деле есть родословная книга, что у их поколения есть иероглиф поколения, у следующего — иероглиф "вэнь", а у ещё следующего — "гуан" и "и", что вместе составляет "Ювэнь Гуанъи". Что идёт дальше, дядя не знал, поскольку и дед Лу Сы знал немного.
Из-за того, что он был старшим сыном в старшей ветви и имел старшего внука, дядя специально потратил деньги, чтобы дать имена сыну и внуку. Что касается Лу Сы, то по правилам его имя тоже должно было начинаться с "Лу Вэнь", но его отец пожалел денег, чтобы отблагодарить учителя, и просто называл его "маленький Сы" или "маленький Четвёртый".
Для бедняков имя не так уж важно. В конце концов, "Лу Сы" или "Лу маленький Четвёртый" — это просто способ обращения, главное, чтобы было понятно, о ком идёт речь. Это не школа, где учитель вызывает по имени.
— Солнце уже на заднице, а вы двое всё ещё спите?
— Ты, дядя, целый день водишься с племянником и ничего не делаешь... Что вы делали прошлой ночью?
Лу Вэньлян толкнул дверь и вошёл, сразу же сбросив с дяди и племянника одеяло. Глядя на своего двоюродного брата, который был почти на двадцать лет моложе его, он не знал, стоит ли его ругать или нет.
В глубине души Лу Вэньлян на самом деле относился к этому брату как к сыну. Что поделать, разница в возрасте у них была такая большая.
Кстати, его дед был силён: в пятьдесят с лишним лет у него ещё родился сын, "маленький старичок".
(Примечание автора: местное прозвище для самого младшего сына в семье на Хуайянском диалекте)
— Старший брат, что я могу делать с Гуанъюанем? Что ты такое говоришь? Нельзя, чтобы Гуанъюань спал здесь?
Лу Сы пробормотал в ответ. В районе Яньчэн говорят на Хуайянском диалекте. Отца называют "е" (дед), старшего дядю — "дае" (большой дед), младшего дядю — "лаое" (старый дед), деда — "деде" (отец). Это отличается от других мест.
Сначала он не привык, но со временем всё стало нормально.
— Ладно, не буду с тобой много говорить... Вставайте и идите к нам завтракать. Кстати, ваш дядя нашёл людей, чтобы отправить тебя и Гуанъюаня куда-нибудь в ученики...
Лу Вэньлян говорил, открывая дверь. Солнечный свет сразу же упал на кровать.
Тёмная комната сразу же стала светлее.
Но этот дом был убогим снаружи и внутри, настоящая нищета.
Кроме деревянной кровати, была только восьмиугольная стол, покрытый "патиной", неизвестно, от какого прадеда оставшийся, и две лавки. Кроме этого, действительно ничего не было.
И поскольку дом был сложен из глиняных блоков, стены выглядели неровными, и во многих местах были отверстия размером с палец — это были пчелиные норы.
С наступлением весны в этом доме становилось шумно.
— В ученики?
Лу Сы потёр затуманенные глаза, думая, что в его нынешнем положении сидеть в этом убогом месте — не дело. Лучше выйти и посмотреть, есть ли шанс изменить судьбу.
Как ни крути, он прожил две жизни, у него есть знания, не хватает только возможности.
Подумав об этом, он спросил своего старшего брата Вэньляна: — Куда дядя хочет нас отправить учиться?
— В Янчжоу, учиться на плотника. Это неплохое дело, если научишься, деньги быстро придут.
Лу Вэньлян искренне хотел, чтобы его двоюродный брат и собственный сын чего-то добились. Одному 19, другому 20, и оба ещё не женились. Если они проболтаются ещё два-три года, где им потом найти жену?
В этом районе Шангана, в семьях, где можно было собрать хоть немного денег, все парни женились в шестнадцать-семнадцать лет.
Сейчас, чтобы найти жену для этих двух парней, либо семья должна собрать деньги на выкуп, либо эти парни должны сами научиться какому-нибудь ремеслу. Тогда девушка и её семья не будут так сильно смотреть на выкуп.
В конце концов, в любое время человек с ремеслом не умрёт с голоду, и родители, выдающие дочь замуж, тоже смотрят в будущее.
Поэтому Лу Вэньлян очень поддерживал решение своего отца отправить двух парней учиться ремеслу.
— Янчжоу — это хорошо, большой город! Дед, я пойду, я пойду! Слышал, Шоусиху в Янчжоу очень красивое, и в городе много людей!
Лу Гуанъюань за всю свою жизнь ездил самое дальнее в уездный город в ста ли. Услышав, что он может поехать в большой город Янчжоу, он очень обрадовался.
— Я отправляю вас учиться ремеслу, а не гулять, — недовольно посмотрел на сына Лу Вэньлян. Повернувшись, он увидел, что его двоюродный брат совсем не выглядит счастливым, наоборот, у него было напряжённое лицо. Затем он даже покачал головой и глухо сказал: — Старший брат, я не поеду в Янчжоу.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|