Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Башня Баоюэ — это гостевой дом Восточного Депо, используемый для приёма важных гостей или проведения крупных мероприятий. Проще говоря, это развлекательное заведение Восточного Депо. Несмотря на то, что этим парням чего-то не хватает, в глубине души они всё равно мужчины, а у мужчин есть потребность в развлечениях. Просто развлечения этих парней из Восточного Депо были весьма своеобразными. Те, кто бывал здесь, знали, что это и рай, и ад на земле.
Лю Цзинь сидел в кресле-тайшии, его глаза сузились в щёлочки. Рядом с ним находились четверо младших начальников Восточного Депо. Стол был уставлен деликатесами, такими обильными, что даже императорский ужин не мог сравниться с этим. Не говоря уже о виноградном вине и светящихся кубках на столе; даже золотые пиалы, если бы они попали в обычную семью, обеспечили бы её на всю жизнь.
Две девушки, примерно шестнадцати лет, сидели по обе стороны от Лю Цзиня. Они выдавливали из себя улыбки, зная, что эта ночь, несомненно, станет для них адом. То, как эти евнухи мучили людей, было нечеловечески жестоко; неизвестно, сколько сестёр уже были замучены ими до смерти. Они не ожидали, что сегодня им придётся столкнуться с подобным, и желали, чтобы в следующей жизни им не пришлось снова рождаться женщинами.
Один из евнухов льстиво улыбнулся Лю Цзиню:
— Девятитысячелетний, как вам эти две девушки, которых я для вас нашёл? Пусть они хорошо послужат вам сегодня вечером.
Лю Цзинь слегка улыбнулся и удовлетворённо сказал:
— Ах ты, маленький проказник, ты самый умный, знаешь, что мне нравится. Хоть мы и неполноценны, но ведь нам тоже нужна радость, верно? Очень хорошо, я не зря тебя баловал. Завтра же отправишься в Цзянчжэ в качестве командующего гарнизоном.
Услышав это, евнух обрадовался. Регион Цзянчжэ был самым богатым, и там можно было хорошо поживиться. Подумав об этом, он поспешно опустился на колени и сказал:
— Благодарю, Девятитысячелетний! Сяо Вэньцзы непременно будет хорошо охранять Цзянчжэ для Девятитысячелетнего.
Лю Цзинь махнул рукой и сказал:
— Ладно, вставай.
Су Минъюэ и Сюэ Буфань вместе подошли к Башне Баоюэ. Внизу стояло множество агентов Восточного Депо. Увидев, что это Су Минъюэ и Сюэ Буфань, их пропустили внутрь; другим вход был бы заказан.
Су Минъюэ знала, что это за место. Будучи девушкой, она испытывала сильное отвращение к нему. Она знала, чем её приёмный отец и люди из Восточного Депо занимались здесь каждую ночь. Как только она пришла сюда, она почувствовала сильное угнетение, словно воздух здесь застыл.
Сюэ Буфань не знал, для чего предназначена Башня Баоюэ, поэтому он не был таким, как Су Минъюэ. Напротив, он был очень взволнован. Увидев его возбуждённый вид, Су Минъюэ подумала, что Сюэ Буфань знает, что это за место, и её малейшая симпатия к нему тут же исчезла. Она подумала про себя: «Все мужчины одинаковы».
Сюэ Буфань не знал всего этого; если бы знал, то был бы сильно несправедливо обвинён. Поднявшись вместе с Су Минъюэ на верхний этаж Башни Баоюэ, Сюэ Буфань наконец понял, что это за место, и расслабился.
Увидев, что Лю Цзинь обнимает двух девушек, Сюэ Буфань поспешно подошёл, поклонился и, прежде чем заговорить, улыбнулся:
— Приветствую Девятитысячелетнего! Стоило мне полдня не видеть Девятитысячелетнего, как на душе стало пусто, и я целый день не мог собраться с духом, словно цветок без росы. Но стоило мне увидеть Девятитысячелетнего, как я сразу почувствовал себя прекрасно. Оказывается, Девятитысячелетний — это моя живительная роса!
Лю Цзинь, увидев Сюэ Буфаня, обрадовался, а услышав его слова, стал ещё счастливее. Он засмеялся и сказал: — Чжуанъюань-лан есть чжуанъюань-лан! Мне так приятно слушать, как ты говоришь. Ладно, скорее садись.
Сюэ Буфань поблагодарил Лю Цзиня и сел. Су Минъюэ, услышав слова Сюэ Буфаня, чуть не вырвало. В присутствии приёмного отца она не осмеливалась на резкие движения, поэтому, сдерживаясь, подошла к Лю Цзиню и сказала:
— Минъюэ приветствует приёмного отца.
Лю Цзинь сказал:
— Минъюэ, скорее садись.
Су Минъюэ села рядом со Сюэ Буфанем.
Лю Цзинь сказал Сюэ Буфаню:
— Сегодня я позвал вас в основном для того, чтобы мы все вместе поужинали, как одна семья.
Несколько прежних евнухов Восточного Депо, когда Су Минъюэ и Сюэ Буфань вошли, уже встали и тактично вышли за дверь, чтобы нести караул.
— Спасибо, Девятитысячелетний. Минъюэ, скорее ешь побольше. Через некоторое время тебе понадобится особенно много питательных веществ, ведь ты уже не одна, верно? — сказал Сюэ Буфань.
Лю Цзинь удивлённо посмотрел на Су Минъюэ. Су Минъюэ тоже чувствовала себя неловко от слов Сюэ Буфаня. «Как это я “уже не одна”? Неужели он имеет в виду, что я беременна? Да, этот проклятый парень именно так и думает!» — злобно подумала она и свирепо взглянула на Сюэ Буфаня. Если бы взгляды могли убивать, Сюэ Буфань давно был бы разорван на куски.
Сюэ Буфань сделал вид, что ничего не произошло, и улыбнулся Су Минъюэ:
— Минъюэ, почему ты так на меня смотришь? Подожди, когда вернёмся, тогда и посмотришь как следует. Если не будешь есть, как же ты будешь достойной уже забитой свиньи?
Услышав слова Сюэ Буфаня, Лю Цзинь рассмеялся. Даже две девушки рядом с Лю Цзинем не удержались от смеха. Конечно, Су Минъюэ тоже хотела рассмеяться, но всё же сдержалась.
— Минъюэ, скорее ешь! Буфань прав, если не есть, как же быть достойной уже забитой свиньи? Хе-хе, — сказал Лю Цзинь.
Су Минъюэ ничего не могла поделать. Даже если в душе она была тысячу раз недовольна, приёмный отец уже отдал приказ, а значит, ей пришлось есть.
В то время как Сюэ Буфань и остальные наслаждались едой, снаружи внезапно послышался лязг мечей и крики. Лю Цзинь, который до этого был в хорошем настроении, услышав шум, тут же помрачнел и спросил:
— Сяо Вэньцзы, что происходит?
Из-за двери евнух ответил:
— Докладываю Девятитысячелетнему, несколько убийц прорвались. Мы сейчас же пойдём и разберёмся.
Су Минъюэ отложила палочки. На этот раз у неё наконец-то появился повод уйти. Если бы она осталась ещё немного, то сошла бы с ума. К счастью, кто-то ворвался. Это был её спаситель! «Нет, я должна выйти и помочь им», — подумала она.
Затем она сказала Лю Цзиню:
— Приёмный отец, кто-то осмелился замышлять против вас недоброе. Ваша дочь сейчас же пойдёт и заберёт их собачьи жизни.
Только сейчас Сюэ Буфань разглядел, откуда она достала свой меч — он был спрятан в рукаве.
Вскоре после того, как Су Минъюэ вышла, снаружи послышались два крика, и тела двух евнухов Восточного Депо были отброшены внутрь, упав перед столом.
Затем ворвался убийца в ночной одежде и маске, с окровавленным мечом в руке. Не проронив ни слова, он направил меч на Лю Цзиня и бросился в атаку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|