Чжан Цзяфу только что высмеял Ли Лунцзи за то, что тот мало читал, а спустя совсем немного времени Ли Лунцзи вернул ему то же самое, еще и отчитав, что его книги попали в собачий живот.
Это была пощечина!
Звонкая пощечина!
Чжан Цзяфу почувствовал, как его лицо горит, словно его сильно ударили несколько раз.
— Вот это да! Вот это да! — Ли Дань, видя лицо Чжан Цзяфу, покрасневшее, как у Гуань Гуна, почувствовал огромное облегчение.
Чжан Цзяфу был одним из доверенных лиц У Чэнсы и в обычное время немало притеснял Ли Даня. Ненависть Ли Даня к нему была подобна бурным водам реки, нескончаемой. Видеть, как Чжан Цзяфу теряет лицо, конечно, доставляло ему удовольствие.
— ... — У Чэнсы приоткрыл рот, желая помочь Чжан Цзяфу, но не находил слов.
У Чэнсы не обладал выдающимися талантами и не совершал никаких деяний. Его нынешнее положение объяснялось лишь тем, что он был племянником У Цзэтянь, и он умел только одно: льстить У Цзэтянь!
Что касается находчивости, то ему было далеко до этого.
— Ваше Величество, вы едите люцерну? — Ли Лунцзи повернулся и спросил У Цзэтянь.
— Зачем ты это спрашиваешь? — У Цзэтянь опешила.
— Значит, Ваше Величество не ест? — Ли Лунцзи указал на Чжан Цзяфу, повысил голос и закричал: — Ваше Величество, этот человек лжет, обманывает Ваше Величество, его следует казнить!
— Я не обманывал Ваше Величество, — поспешно возразил Чжан Цзяфу.
— Ты еще говоришь, что не обманывал Ваше Величество? — Ли Лунцзи закатил глаза, его взгляд был холодным и мрачным, и он крикнул: — Вы только что сказали, что люцерну едят все, а Ваше Величество нет, разве это не обман Вашего Величества?
— Это... — Чжан Цзяфу действительно только что сказал это и на мгновение потерял дар речи.
— Лунцзи, перестань дурачиться, — У Цзэтянь не хотела наказывать Чжан Цзяфу за такую мелочь и оправдала его, сказав: — Я, конечно, ела ее, господин Чжан не солгал.
— Спасибо, Ваше Величество! Спасибо, Ваше Величество! — Чжан Цзяфу поспешно опустился на колени, поклонился У Цзэтянь и поблагодарил ее за милость, будучи тронутым до слез.
У Цзэтянь действительно умела завоевывать сердца людей, и это не было ложью. Одним словом она вызвала благодарность Чжан Цзяфу.
Ли Лунцзи слегка кивнул, высоко оценив этот прием У Цзэтянь.
— Ваше Величество, он тем более заслуживает казни! — Однако слова Ли Лунцзи были поразительными.
— Мм, — У Цзэтянь опешила, не понимая его смысла.
У Цзэтянь лично подтвердила, что ела люцерну, и Чжан Цзяфу не солгал. Почему же он тем более заслуживает казни?
Что за абсурдная логика?
— Ли Лунцзи, перестань нести чушь, — У Чэнсы наконец нашел возможность и крикнул.
— Ваше Величество, по его словам, люцерна годится только для лошадей, а люди не должны ее есть, — Ли Лунцзи полностью проигнорировал У Чэнсы и уверенно сказал: — Ваше Величество ест люцерну, значит, он унижает Ваше Величество. Как вы думаете, его следует казнить?
Его следует казнить вместе со всей семьей! Истребить девять колен его рода!
— Ваше Величество... — Лицо Чжан Цзяфу резко изменилось, колени его подкосились, он опустился на землю, его тело дрожало, словно от лихорадки.
У Цзэтянь, сменив династию Тан, убила немало людей.
Чтобы искоренить сторонников династии Ли-Тан, она однажды применила метод «докладывать по слухам».
Что такое «докладывать по слухам»?
Это значит ловить ветер в поле.
Хотя слова Ли Лунцзи были несколько натянутыми, это не было невозможным. Мог ли Чжан Цзяфу не бояться?
— Это... — Все широко раскрыли глаза, ошеломленные.
Ли Лунцзи слишком хорошо умеет притягивать за уши?
Однако в этом была доля правды, и У Цзэтянь вполне могла наказать Чжан Цзяфу.
— Пф-ф, — У Цзэтянь вдруг рассмеялась, словно распустились сотни цветов, прекрасных до невозможности.
— Этот ребенок, — У Цзэтянь указала на Ли Лунцзи, в ее глазах промелькнуло восхищение.
О проницательности У Цзэтянь говорить не приходится, она погубила немало людей.
Такие, как Чжансунь Уцзи и Чу Суйлян, были доверенными министрами Тай-цзуна, которым он поручил заботу о государстве, и великими героями, следовавшими за Тай-цзуном и завоевавшими Поднебесную, их имена были высечены в «Павильоне Линъянь», но У Цзэтянь погубила их.
Отсюда видно, насколько велика была проницательность У Цзэтянь.
Однако Ли Лунцзи удалось запутать ее, и она почувствовала что-то новое.
Ли Лунцзи в столь юном возрасте обладал таким умом, что смог запутать ее, и она восхищалась им.
Видя выражение лица У Цзэтянь, У Чэнсы понял, что дело плохо, и поспешно подал знак Ван Цинчжи.
Ван Цинчжи понял его намек и поспешно сказал: — Ваше Величество, Ли Лунцзи говорит чепуху. Люцерну едят и коровы, и лошади, а цинхао не едят даже коровы, но он ее ел. Такое низкое дело позорит императорскую семью.
Он еще и полон лжи, обманывает Ваше Величество, называя это божественным лекарством. Его следует строго наказать, ни в коем случае не прощать.
К концу он стал еще более воодушевленным, словно поедание цинхао Ли Лунцзи было самым позорным делом в мире.
— Мм, — У Цзэтянь приподняла брови, собираясь заговорить.
Но Ли Лунцзи опередил ее, сказав: — Если следовать вашим словам, то то, что не едят коровы, не может быть использовано в медицине. Я спрашиваю вас, вы едите имбирь?
— Имбирь? — Ван Цинчжи опешил, затем усмехнулся: — Имбирь — прекрасная приправа, кто его не ест?
— Коровы едят имбирь? — резко спросил Ли Лунцзи.
— ... — Лицо Ван Цинчжи резко изменилось, рот его широко раскрылся, туда можно было бы запихнуть кусок собачьего дерьма.
— Вы видели коров, которые едят имбирь? — Ли Лунцзи продолжал преследовать его, задавая вопрос.
— ... — На лбу Ван Цинчжи выступил холодный пот.
Имбирь можно использовать для жарки и в медицине.
Если простудился, сварить миску имбирного супа, пропотеть, и все будет в порядке.
Но имбирь слишком острый, коровы его точно не едят.
Это всем известно. Когда Ли Лунцзи спросил, мог ли Ван Цинчжи не онеметь?
— Отсюда видно, что то, что не едят коровы, не обязательно не может быть использовано в медицине, — Ли Лунцзи сделал весомый вывод.
— Мм, — У Цзэтянь слегка кивнула, выражая согласие.
Имбирь был живым примером, никто не мог возразить, и лицо У Цзэтянь стало выглядеть лучше.
— И это сработало? — Ли Дань был немного ошеломлен.
Ли Дань думал, что это дело безнадежно, и он наверняка будет наказан, но не ожидал, что после слов Ли Лунцзи ситуация начнет разрешаться.
— Даже если цинхао можно использовать в медицине, это не божественное лекарство. Ты слишком дерзок, говоришь чепуху, перед Вашим Величеством рассказываешь огромную ложь. Тебя следует строго наказать, ни в коем случае не прощать, — У Чэнсы ни за что не хотел упустить эту возможность.
Ли Лунцзи закатил глаза на У Чэнсы, затем покачал головой, на его лице было написано презрение.
— Этот У Чэнсы — дурак. Дело дошло до такого, а он все еще не сдается.
Вот и весь его талант, неудивительно, что У Цзэтянь в итоге не назначила его наследником.
Ли Лунцзи очень презирал У Чэнсы.
Подобное притягивает подобное. У У Чэнсы такие неспособные приспешники, как Чжан Цзяфу и Ван Цинчжи, и сам он недалеко ушел.
— Цинхао очень вонючая, это сорняк из сорняков, ее не едят даже коровы. Об этом знаете вы, знаю я, знает весь мир. Как я мог не знать об этом?
Ваше Величество знает, почему я ел цинхао?
— Ли Лунцзи спросил У Цзэтянь.
— Почему? — Как и сказал Ли Лунцзи, цинхао — это сорняк из сорняков, ее не едят даже коровы, об этом знают все в мире. А Ли Лунцзи ел цинхао. У Цзэтянь действительно было любопытно узнать об этом.
Не только У Цзэтянь было любопытно, кто из министров здесь не был любопытен?
Все широко раскрыли глаза, пристально глядя на Ли Лунцзи.
Ли Дань тоже поднял голову, глядя на Ли Лунцзи. Он тоже не мог понять, почему Ли Лунцзи вдруг стал есть цинхао.
— Мне приснился сон. Во сне белобородый старец, божественный бессмертный, даровал мне божественное лекарство, которое может вылечить мою болезнь, — Ли Лунцзи выглядел набожным, словно верующий, увидевший святого, и сказал: — Проснувшись, я искал в Восточном дворце и обнаружил, что цинхао точно такая же, как божественное лекарство, и я сорвал ее и съел.
Ли Лунцзи благодарит божественного бессмертного за дарование божественного лекарства!
Ли Лунцзи сложил руки перед собой, поклонился в пустоту, выглядя чрезвычайно благодарным.
— Неужели? — раздались удивленные возгласы.
У Ли Лунцзи действительно был потенциал стать шарлатаном. После его притворной игры люди действительно не осмеливались не поверить.
Даже У Цзэтянь выглядела удивленной.
— Невозможно! — В этот момент раздался пронзительный крик, исходящий от У Чэнсы.
Сверхъестественные вещи туманны и неосязаемы, но многие люди верят в них. Возможно, У Цзэтянь поверит.
Тогда он не сможет справиться с Ли Данем. Естественно, он должен был разоблачить ложь Ли Лунцзи.
— Это божественный человек явился мне во сне, это чистая правда! — Ли Лунцзи уверенно подтвердил, не допуская сомнений.
— Ваше Величество, откуда такое может быть? — поспешно возразил У Чэнсы.
— Вы действительно уверены, что нет божественных бессмертных? — Ли Лунцзи закатил глаза, в них промелькнула хитрость.
— Конечно, нет! — У Чэнсы, не задумываясь, выпалил ответ.
— У Чэнсы, ах У Чэнсы, какой ты дерзкий! — Ли Лунцзи вытаращил глаза, указал на его нос и громко крикнул голосом, похожим на гром: — Ты смеешь говорить, что божественное знамение, дарованное Вашему Величеству, — ложь!
У тебя злые намерения!
Ты клевещешь на Великую Чжоу!
У тебя злые намерения, ты хочешь свергнуть Великую Чжоу!
Тебя следует казнить вместе со всей семьей!
Истребить девять колен твоего рода!
— Плюх! — У Чэнсы вдруг вспомнил кое-что, его лицо резко изменилось, стало мертвенно-серым, он задрожал всем телом, колени его подкосились, он опустился на землю, поклонился У Цзэтянь и заикаясь сказал: — Ваше Величество, ваш слуга... не... не... не...
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|