Бухта Камина, приятно познакомиться.
За последние два года Итан слышал об этом месте не раз, иногда, когда хвастались Охотники Гильдии, в другой раз — из слухов, привезённых заезжими торговцами. Общим было то, что каждый, кто упоминал Бухту Камина, был полон бесконечных фантазий.
Пока ты можешь заплатить цену, в Бухте Камина можно купить всё что угодно, даже ключ, открывающий двери на путь к сверхъестественному.
Другое её название — чёрный рынок, и, к сожалению, Итан никогда не был в Бухте Камина.
Причина проста — не было корабля, который мог бы доставить его в Бухту Камина.
Чёрный рынок требует входного билета, и для такой мелкой сошки из пограничного городка, как он, трудно было быть принятым всерьёз. Но теперь всё изменилось; он стал чиновником Империи.
Белая рубашка, серый галстук и большое чёрное пальто, одет как джентльмен из высшего общества.
Итану не была чужда личность джентльмена; ещё в своей прошлой жизни, когда он учился в университете, ему в школе присвоили этот титул. Никто не понимал лучше него, что должен делать истинный джентльмен.
Шаг первый: скачать с сайта ZIP-файл с названием «Джентльмен-МОД».
Шаг второй: оставить в разделе комментариев сообщение: «Спасибо, что поделился, мира тебе на всю жизнь».
Шаг третий: поделиться скачанным файлом с соседями по комнате.
Не стоит недооценивать эти три шага, так как они демонстрируют способности джентльмена к сбору информации, его доброжелательный дух и склонность к обмену, что не только сделало его джентльменом в глазах людей, но и позволило ему долгое время играть роль отца для своих соседей по комнате.
Так было до самого выпуска, когда его соседи обнаружили последний файл, которым он поделился, — сжатый файл с сериалом «Общество и Закон» объёмом более 30 гигабайт, и его лишили званий «джентльмен» и «отец».
Но Итан считает, что это лишь по-настоящему отражает вес «отца».
После выпуска все расходятся по своим путям, двигаясь на рабочие места.
Это общество разнообразно в человеческих сердцах; никогда не доверяй другим легкомысленно, даже если их часто уважают как отца.
«Это… последний урок!»
Итан смотрел на себя в зеркало, тщательно поправляя положение галстука. Это был первый раз, когда он серьёзно рассматривал себя после двух лет переселения между мирами. Говорят, «одежда делает человека». Предыдущая одежда была слишком потрёпанной, даже Янь Цзу (1) потерял бы очарование в гражданской одежде.
— Хм, неплохо.
Отражение Эйв в зеркале скрестило руки и прокомментировало: — По крайней мере, похож на человека.
— Вообще-то, если не хочешь меня хвалить, можешь этого не делать.
Серьёзное выражение лица Эйв заставило Итана затрудниться представить, каким был его прежний образ в её глазах. Он чувствовал, что это была проблема самой Эйв. Родившись в богатой семье и видя красивых мужчин и женщин в столице, было нормально быть высокомерной. Он был вполне доволен своим официальным нарядом, по крайней мере, в таком маленьком месте, как Город Симу, он был очень конкурентоспособен.
— Возьми это, помни, когда доберёшься до Бухты Камина, никому не говори своё имя.
Эйв протянула маскарадную маску, настоятельно призывая Итана надеть её. Себе она приготовила маску, полностью скрывающую лицо, оставляя видимыми только глаза, а короткие золотистые волосы прибрала и надела заметно большое чёрное пальто, чтобы выглядеть как настоящий следователь Бюро Приёма.
Итан подозревал, что большое пальто предназначалось для маскировки её гендерных признаков, но в целом это было не очень эффективно, потому что даже самому опытному воину Королевской Армии было бы трудно подделать мускулатуру до габаритов Эйв.
— Поговорим на ходу.
Эйв быстро направилась к двери: — Вот что нужно отметить о Бухте Камина. Человек, с которым мы сегодня встречаемся, зовётся Муграм, торговец с чёрного рынка, часто имеющий дело с Бюро Приёма. Однако не теряй бдительности из-за этого и не дай себя обмануть его внешностью. Каждый торговец в Бухте Камина выжмет из тебя всю твою ценность с улыбкой на лице.
Итан кивнул.
Мошенники, да, в наши дни это не редкость.
— Кроме того, не разговаривай там с незнакомцами; малейшая неосторожность может ввергнуть тебя в непоправимую ситуацию.
Это казалось немного преувеличенным, поэтому ему пришлось ещё раз уточнить у Эйв: — Позволь сначала спросить, мы ведь просто идём что-то купить, верно?
Ему было трудно представить, какая обстановка могла бы заставить покупателей исчезать.
— Верно.
— Там… плохо с правопорядком?
— Бухта Камина — территория Консорциума Лофик; никто там не создаёт проблем. Я имею в виду, держи свои желания в узде, иначе заплатишь за это.
— Можешь быть уверена на сто процентов.
Итан втайне вздохнул с облегчением, боясь, что в Бухте Камина есть похитители. Что касается желаний, их было легко подавить: — Разве ты не слышала поговорку? Бедность очищает и избавляет от желаний.
Выражение лица Эйв снова стало замысловатым.
Это был провокационный взгляд, какой бросают на неоперившегося птенца; даже сквозь маску он мог представить её выражение в этот момент — так нуждающееся… в воспитании!
— Ах, ну конечно, вот оно.
Итан всерьёз подозревал, что эта маска позволила Эйв раскрепоститься; её реплика приобрела интонации, подобающие бесенятам: — Таких, как ты, легче всего обмануть. В Бухте Камина деньги — не единственный предмет торга; твои глаза, кровь, конечности, органы, даже всё твоё существо может быть использовано как ставка, и люди одолжат тебе деньги, чтобы легко осуществить твои самые сокровенные желания.
— Я понимаю логику, но что с твоим голосом?
У Итана было другое мнение. Он думал, что настоящая опасность исходила не от него, а от самой Эйв.
Её нынешний пронзительный тон голоса, скорее всего, возбудит чужие желания; если она будет говорить таким тоном в Бухте Камина, дела пойдут в непредсказуемом направлении.
— Это маскировка маски.
Итан ещё хотел что-то сказать, но вид вдоль дороги ошеломил его.
Эйв вела его, петляя по улице, и они пришли в это знакомое место, город всё ещё находился под бдительностью ведьмы, все разошлись по домам рано, и по пути они не встретили ни одного пешехода.
Он уже был здесь.
Во сне.
В тот раз он стоял на противоположной стороне улицы и видел, как Чжаоцай грациозно вошла в глубину переулка, исчезнув из виду на следующем углу.
— Поверни налево.
Напомнила ему Эйв.
Это был тот самый угол, где исчезла Чжаоцай. Когда он последовал до этого места, он стал свидетелем странной сцены.
Он увидел, как Чжаоцай спрыгнула со стены и превратилась в беловолосую девушку, исчезнув перед почтовым ящиком в мгновение ока.
— Где это мы?
— Магический узел Бухты Камина в Городе Симу.
Эйв подошла к почтовому ящику, просунула левую руку в кожаной перчатке внутрь и сказала: — Смотри внимательно, я покажу только один раз.
Она достала пергамент, прижала указательный палец к верхнему правому углу, медленно скользя к центру. Её указательный палец очертил на пергаменте неглубокий контур, похожий на береговую линию, по краям которой виднелись названия многих мест. Когда указательный палец Эйв остановился в центре, появился рисунок старинного парусника.
Итану было трудно сосредоточиться, потому что он заметил нечто странное, исходящее от пергамента.
Жёлтая точка света размером с ноготь.
Эйв, казалось, не обращала на неё внимания, а жёлтая точка тоже не интересовалась ею, плывя, как светлячок, прямо к Итану, заставив его оторвать взгляд от пергамента и посмотреть на точку, которая приземлилась ему на нос.
Водянистая прохлада, щекочущая нос.
— Ты должен сосредоточиться, убедившись, что линия верна. Если она отклонится, и тебя телепортирует в странные места, я не смогу тебя спасти. Помни, лавка Муграма находится…
— Апчхи!
Полностью сосредоточенная Эйв была напугана внезапным чихом, её рука резко дрогнула на пергаменте.
— Ты, проклятый долб—!
Голос резко оборвался, Итан наблюдал, как тело Эйв скрутилось в комок, всосавшись в небольшое пространство почтового ящика.
Итан почесал нос; с этим сотрясающим землю чихом жёлтая точка света также исчезла.
Очевидно, заклинание телепортации Эйв сработало.
Но…
Разве юная леди не выругалась, когда её телепортировало?
Приме. пер.:
1. Yan Zu - Янь Цзу (Контекст: имя, используемое как эталон мужской красоты)
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|