Почему ты придираешься только ко мне?
Капитан Хагрид ведь тоже показывал!
К тому же, золотой хохолок на твоей голове указывает на тебя!
Итан пробормотал в сердце, отвечая на словесную угрозу Эйв.
Этот дюжий мужчина звался Хагридом. В юности он мечтал стать благородным рыцарем, присоединиться к Королевской Армии и посвятить свои силы Империи. Однако он не смог пройти даже собеседование и был вынужден вернуться в Город Симу, чтобы с мечом в руках работать охранником, пока был ещё силён и крепок.
Всё это Капитан Хагрид рассказывал, когда напивался.
Команда из дюжины мужчин, которую он возглавлял, составляла городскую оборону и была также частной вооружённой силой Барона Гледина.
Итан быстро наладил хорошие отношения с этим «местным заправилой» после прибытия в Город Симу. Он обнаружил, что Хагрид — человек простой в речи и поступках, без злых намерений. Стоило пригласить его на пару выпивок в выходные, и он считал тебя лучшим другом.
Эйв оттащила Хагрида в сторону и оживлённо жестикулировала: — «Свиток Некромантии», упрощённая форма Магии Общения с Духами, высокоуровневые Мастера Духа из имперской столицы вписали свою магию в свитки. Если следовать инструкциям, даже обычные люди могут достичь магических эффектов.
Видя, что Хагрид несколько озадачен, она начала детально объяснять процесс создания свитков, успешно запутав Хагрида ещё больше.
В этот момент Хагрид был как на иголках. Усердные объяснения Эйв не позволяли ему признаться, что он не понял ни слова, поэтому он мог только бросить умоляющий взгляд на Итана.
— Проще говоря, Шериф Эйв и я просто расследовали причину смерти этого мужчины.
Итан ухватился за момент, чтобы подытожить длинное академическое объяснение Эйв.
На самом деле, это академическое объяснение также раскрывало много скрытой информации.
Семейное происхождение Эйв определённо необычно; изготовление свитков не было широко распространено в Империи. Он однажды подслушал, как охотники в Гильдии обсуждали, что функциональные магические свитки могут продаваться за два Золотых Льва, что почти эквивалентно заработку охотников за несколько месяцев.
Эйв даже глазом не моргнула, когда приложила свиток ко лбу мужчины ранее.
Как же богата!
Теперь Хагрид всё понял и спросил: — Вы нашли какие-либо результаты расследования?
Эйв ответила: — Он пришёл из Речного Города, проклятый колдовством. Проклятие, вероятно, исходит из тамошнего источника воды, вызывая растворение его внутренних органов. Это и есть причина смерти.
— Речной Город!
Услышав эти три слова, выражение лица Хагрида резко изменилось. Он стиснул зубы и сказал: — Барон хочет пригласить Мисс Эйв в гости.
— Раз Барон просит вас, тогда я…
— Ты тоже идёшь.
Эйв сжала плечо Итана: — Ты городской эксперт по оккультизму, нам нужно твоё мнение.
Итан смиренно вздохнул, подавая знак Мисс Керой, которая выглянула из-за прилавка, чтобы она ждала здесь.
...
Барону Гледину принадлежало поместье, расположенное к северу от Города Симу. Множество горничных в чёрно-белой форме встречали Итана почтительным поклоном, когда он проходил мимо.
Два года спустя после прибытия в этот мир Итан впервые испытал на себе, что значит быть окружённым горничными.
Барон Гледин ждал в главном зале, снова в своём идеально отглаженном фраке, выглядя ничуть не иначе, чем когда произносил речи на городской площади. Его телосложение казалось несколько худощавым, с усами-рулём, что соответствовало стереотипу Итана о дворянстве. Увидев, как они вошли, расхаживающий Барон наконец расслабился, но затем с любопытством взглянул на Итана, плетущегося позади группы.
— Кто это?
Прежде чем Эйв успела заговорить, Хагрид шагнул вперёд и сказал: — Это Итан, писец из Гильдии, хорошо разбирающийся в оккультизме. Он мой хороший приятель и должен быть полезен.
Барон кивнул и сказал: — Это странствующий торговец, который вернулся в город этим утром. Он привёз новости о Речном Городе.
Итан тогда заметил ещё одного человека в комнате, помимо Барона, в основном потому, что положение путешественника было довольно неловким. Всё его тело свернулось в клубок, обхватив голову, прячась за диваном, явно сильно напуганный, его тело постоянно дрожало.
Итан видел, что путешественник изо всех сил пытался слиться с обстановкой, как неприметный гриб.
— Мертвы, все мертвы, все они мертвы!
Подойдя ближе, он услышал бормотание торговца.
Барон нахмурился и объяснил за торговца: — Когда торговец отправился в Речной Город за припасами, он обнаружил, что все там мертвы.
Сердце Итана сжалось.
Когда Эйв использовала «Свиток Некромантии», труп тоже непрерывно бормотал: «Все мертвы», но Итан подсознательно подумал, что это относилось к спутникам мужчины, караван попал в засаду в пути, и все были убиты. Такие инциденты были нередки в приграничных городах, но чтобы весь город был уничтожен…
Это было по-настоящему ужасно.
Мысль о той ночи, красной луне, пронеслась в его голове; казалось, кто-то в соседнем городе проводил масштабный ритуал жертвоприношения, в то время как он думал, что навлёк гнев небес, непрерывно кастуя огненные шары на гору!
— Когда вы в последний раз посещали Речной Город?
Выражение лица Эйв оставалось неизменным, тон по-прежнему спокойным.
— Два, два дня назад.
Она глубоко задумалась, положив руку на плечо странствующего торговца: — Кто-то убил всех в Речном Городе за два дня. Тела, которые вы видели, не имели внешних ран, но обильно кровоточили, оставляя повсюду беспорядок.
Торговец наконец поднял голову, недоверчиво глядя на неё: — Как, как вы знаете?
Эйв огласила свой вывод: — Они умерли от убийства проклятием. У городского источника воды была проблема, и каждый, кто пил эту воду, был проклят, что объясняет, почему все умерли в течение двух дней.
Довольно злобное проклятие, изначально разработанное для убийства всех: — Капитан Хагрид, вам нужно немедленно исследовать городской источник воды.
— Но как я смогу определить?
Хагрид был беспокоен, как муравей на раскалённой сковороде. Он знал, что нужно что-то делать, но понятия не имел, с чего начать.
Как именно он мог определить, был ли источник воды Города Симу также проклят?
Должен ли он сам попробовать воду? Если он умрёт, как жители Речного Города, это подтвердит, что источник воды проклят?
— Возьми это.
Эйв бросила ему ромбовидный кристалл размером с ладонь и сказала: — Если кристалл загорится, значит, с источником воды что-то не так.
— Вы должны немедленно сделать, как приказала Мисс Эйв!
Барон также немедленно приказал, и после того, как стражники величественно покинули поместье, Барон, теперь бледный, в изнеможении рухнул на диван. Он выровнял дыхание, пытаясь выглядеть как можно более достойно, пока через несколько минут не спросил: — Проклятие, о котором вы упомянули, оно похоже на колдовство?
— Я не конкретно говорила о колдовстве.
Эйв пристально оглядела Барона Гледина острыми глазами, замечая подсказки в его необычном состоянии: — Но вы, кажется, уверены, что это была работа ведьмы. Можете сказать, почему?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|